Dagassa - Детки
Змея пришла в замешательство и сама того не понимая, с силой ударилась о стену. Громадный кусок скалы со стоявшим на нем Раулем начал свое падение. Мальчишка в последнюю секунду зацепился за край пещеры и повис, в то время как сорвавшийся кусок скалы закончил битву с василиском, разбив ему голову. Более мелкие камни кучей свалились на змею, образовав над ней могильный холмик.
Рауль непременно бы сорвался со скалы, если бы его кто-то не схватил за шиворот. Подняв взгляд, мальчик встретился со строгими, но все-таки родными темными глазами. Северус, втащил сына в пещеру и поставил на ноги. Ребенок кинулся к родителю и обнял его.
- Папочка, я так испугался! Эта змея! Она хотела напасть на Гарри! Я столкнул несколько камней, а потом скала начала падать и я с ней! - всхлипывал ребенок, уткнувшись в сюртук отца
Взволнованный зельевар крепко прижал к себе сына и успокаивающе погладил его по голове.
- Все позади, малыш. Теперь нет никакой змеи.
- Если бы не твоя собака, которая тявкает так звонко, мы бы не нашли вас в этих лабиринтах, - проскрипел Филч, стоя в глубине пещеры. - Это же надо, умудриться так далеко залезть. Всю школу обыскали, пока Пивза, перепачканного жвачкой не встретили. Ох, и возмущается он.
Северус при помощи магии помог Гарри взобраться в пещеру. Удостоверившись, что второй отпрыск невредим, профессор облегченно вздохнул.
- Там был еще студент из старших курсов, - указал на площадку Гарри.
- И где же он? - спросил отец.
- Сгорел.
- Такого не может быть, - ворчал смотритель. - Все старшекурсники уехали на каникулы к себе домой. В школе оставались только трое первокурсников и четыре второкурсника.
- Но он там был, - утверждал мальчик.
- Может быть, и был. Но теперь его нет, - взяв за руку сына, сказал профессор. - Меня больше интересует, почему вы здесь оказались.
* * *
Детки уснули почти сразу после ванны, в которой их отмыли от пещерной грязи.
- Судя по рассказу Гарри, там был старшекурсник, - сердился Северус, сидя на диване возле камина вечером рядом с женой. - Выловлю паршивца, добьюсь его исключения из школы.
- Успокойся. Главное, что мальчики живы и здоровы, - сказала Лили и прижалась к супругу.
- Да, это главное, - согласился зельевар и улыбнулся - И представляешь, наши сорванцы умудрились забрать из-под охраны философский камень. Дамблдор, как узнал об этом, решил сдать камень на хранение в банк Гринготтс. Говорит, там проворных шестилеток мало.
- Правильно, нечего хранить такие вещи там, где их могут обнаружить дети, - кивнула головой жена.
- Знаешь, Лили, иногда мне кажется, что наши мальчишки - это ходячие катастрофы. Завтра новый учебный день, и я не знаю, что еще могут выдумать детки. Но я обожаю своих сорванцов и не представляю, что бы я делал, не будь их, - обнимая любимую, сказал Снейп.
- Жил бы себе спокойно и варил зелья, а не бегал по пещерам в поисках.
- Это же мои мальчишки, а я - их отец. Вот и буду вылавливать своих шалопаев, пока не подрастут, - проговорил зельевар.
- А если бы у тебя была дочка?
- Дочка? О, это моя мечта.
- Знаешь, дорогой, думаю, что в скором времени твоя мечта может осуществиться, - улыбнулась Лили.
- Ты хочешь сказать…
- Да, ты скоро станешь папой еще для одного ребенка, - Лили взглянула в глаза мужу.
Обрадовавшийся зельевар, поцеловав жену, сказал:
- Хорошо, если это будет дочка с рыжими, как у тебя волосами…
Эпилог
- Смотри, она рыжая и без зубов, - стоя возле кроватки маленькой сестренки в фамильном поместье заявил Гарри.
- Сам-то, можно подумать, с зубами, - засмеялся Рауль, указывая на отсутствие передних зубов у брата.
- Подумаешь, выпали. Вон и у тебя еще не до конца выросли, - обиделся Гарри.
- Ладно, мы же сюда не зубы пришли считать, - вынул из кармана волшебную палочку Рауль и протянул ее сестренке. - Держи. Это папина, настоящая.
Младенец вцепился маленькой ручкой в волшебную палочку.
- А теперь взмахни ею, и мы посмотрим, настоящая ты Снейп или нет. Может, мама с папой не того ребенка из магазина привезли, - велел Гарри.
Палочка качнулась, но этого хватило, чтобы стоящие рядом на столике баночки разлетелись вдребезги.
- Настоящий Снейп, - облегченно вздохнул Гарри.
Девочка, вздрогнув от звона стекла, тут же громко разревелась. Послышались обеспокоенные голоса родителей.
- Вот, еще и кричать громко, как папа, умеет, - выхватывая из рук младенца палочку, произнес Рауль. - Гарри, бежим, а то нам опять влетит.
Детки, довольные экспериментом, быстро покинули спальню новой представительницы семейства Снейп и направились на поиски очередных приключений.
КОНЕЦ.