KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Разная литература » Цитаты из афоризмов » Татьяна Линдберг - Мудрецы Поднебесной империи

Татьяна Линдберг - Мудрецы Поднебесной империи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Линдберг, "Мудрецы Поднебесной империи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Удивительное создание – женщина! Непонятное и непредсказуемое.

Чжан Сяньлян

Обогащение жизни называется счастьем.

Лао-цзы

Полнота счастья: жить в мирные времена среди гор и вод под управлением бескорыстного начальника, иметь достаток в доме, умную жену и талантливых детей.

Чжан Чао

Полнота счастья: иметь время читать книги; иметь время помогать людям; обладать достаточной ученостью, чтобы писать книги; быть избавленным от обязанности выслушивать споры; иметь знающих и верных друзей.

Чжан Чао

Простой люд имеет три бедствия: голодающие не имеют пищи, замерзающие не имеют одежды, уставшие не имеют отдыха.

Мо-цзы

Радуются, но помалкивают: когда находят клад; когда получают взятку; жулик – когда ему удается обмануть простачка; молодая – когда видит, что муж недурен.

Хуан Юнь-Цзяо

Смешно выглядит: пьяный, когда он разглагольствует; человек, пускающий слезу, слушая рассказ о воздаянии за добро; человек, которому борода мешает есть.

Чэнь Гао-Мо

Отказавшись от ложных взглядов, можно наконец обрести истину, ибо при этом мы освобождаем свой ум от приверженности к чужим точкам зрения и мнениям.

Цзицзан

Счастье – это чудо, а несчастье в порядке вещей.

Чжан Сяньлян

Смешны: одежда, вышедшая из моды; слепцы, дерущиеся друг с другом; заика, когда сердится; пышный наряд на уродливой женщине.

Вэй Гуанфу

Смешон человек: в момент внезапного разочарования; когда ленится, стараясь ничего не делать.

Чэнь Гао-Мо

Собеседники, с которыми можно посмеяться: прекрасная гетера; близкий друг; человек, который молод душой; тот, кто тебе приятен; талантливый актер; отшельник.

Чэнь Гао-Мо

Когда счастье отворачивается – и золото теряет свой блеск. Когда счастье улыбается – и железо ярко сияет.

Китайская пословица

Счастья нельзя просить, несчастья нельзя избежать, если сам поступил плохо, трудился не усердно.

Мо-цзы

Счастья никакими ухищрениями не добьешься. Учись находить в жизни радость – вот лучший способ привлечь счастье. Беды никакими стараниями не избегнешь. Гони от себя злобу – вот лучший способ держаться вдали от беды.

Хун Цзычен

Тоскливо: на душе студента, который провалился на экзаменах; в доме женщины, которую разлюбили; в семье видного сановника после его похорон.

Сюй Шупи

Три вида радости приносят пользу, и три вида – вред. Когда радуешься от того, что или поступаешь в соответствии с ритуалом и музыкой, или говоришь о добрых делах людей, или вступаешь в дружбу с мудрыми людьми, – это приносит пользу. Когда испытываешь радость от того, что или предаешься расточительству, или праздности, или пирам, – это приносит вред.

Конфуций

Трудно постоянно выражать радость. Разве можно считать почтительностью к родителям только то, когда дети работают за них и предлагают им первым отведать вино и пищу?

Конфуций

Удачливые люди не рассуждают о том, как быть спокойными и счастливыми. Даже видя во сне духов, они не теряют самообладания. Неудачники не замечают, как у них все валится из рук. Они даже в веселой шутке усматривают козни.

Хун Цзычен

Чужое горе кажется далеким…

Цюй Цюбо

Благополучие создается уважением, а несчастье происходит от насилия.

Лао-цзы

Двойная неприятность: в летний зной прислуживать начальнику; угощать гостя невыдержанным вином и самому его пить.

Вэй Гуанфу

Двойная неприятность: летом в помещении пить водку; плыть в дырявой лодке в бурю; зимой свалиться в реку; некрасивая да еще ревнивая жена; единственный, к тому же непочтительный сын; разочаровавшись в человеке, вновь натолкнуться на подлеца.

Хуан Юнь-Цзяо

Двойная неприятность: получить палкой по чирью; пить горячее вино в жару; в знойный день томиться на казенном обеде; молиться о счастье и лоб расшибить; сражаться да еще тащить на себе латы; осматривать труп летом; хоронить родственников в дождь.

Ван Ци

Двойная неприятность: спускаться с крутой горы в туфлях на каблуках; носить тесную обувь, когда болит мозоль.

Фан Сюань

Дороже счастья в мире нет, когда твердит твои стихи твой современник.

Сяо Сань

Досадно: когда ждешь знатного гостя, а он все не идет; когда является неприятный незваный гость; когда не отделаться от пьяницы, который к тебе пристал; когда дешево продают вещь, а нет денег ее купить; выйти из дому и встретить человека, которому задолжал; сидеть в гостях против того, кто тебе противен; в знойный день принимать гостя, который не по душе; иметь красивую наложницу и ревнивую жену.

Ли Шанинь

Досадно: когда застаешь гостя у гетеры, с которой хотелось провести время; когда дует попутный ветер, а паруса нет; попасть под ливень во время загородной прогулки; заболеть сразу после свадьбы; если много дел, когда расцветают цветы.

Ван Ци

Досадные положения: пережидать дождь, когда спешишь; коротать ночь, когда нет ночлега.

Чэнь Гао-Мо

Если я делаю для неба то, что оно любит, то и небо также делает для меня то, что я люблю. Что же я люблю и что ненавижу? Я люблю счастье и благополучие и ненавижу несчастье.

Мо-цзы

И веселье, и радость, увы, коротки,
А печалей-скорбей – их воистину много!

Сыкун Ту

Из неудачи нередко можно извлечь полезный урок, поэтому промахи – лучшее подспорье делу.

Хун Цзычен

Какая радость лучше: когда радуешься один или когда радуешься вместе с другими? Конечно, когда радуешься вместе с другими. Какая радость лучше: когда радуешься с несколькими людьми или с множеством людей? Конечно, когда радуешься с множеством людей.

Цай Сюаньшэн

Когда взваливают бремя забот на детей, оно нестерпимо.

Умэнь Хуэйкай

Луна за облаками – та же самая луна. В горах каждый ручей непохож на другие. Радость едина для всех, но у каждого своя. Она и одна, она и не одна.

Умэнь Хуэйкай

Мало приятного: ходить в туфлях, которые жмут; в жару корпеть на экзаменах; в знойный день принимать незнакомых людей; жить с ревнивой женой до самых седин.

Су Ши

Не нахожу сочувствия нигде.
Душа людей глуха к чужой беде.

«Юэфу шицзи»

Не по себе, когда в новых изящных туфельках наступишь на собачий помет.

Фан Сюань

Невыносимо: жить в комнате, за которую задолжал; когда прилег отдохнуть в жаркий день и одолевают мухи; когда поссорился с женой; когда тебя не любит начальство; когда надо чествовать высокое начальство.

Ван Ци

Невыносимо: жить в семье тестя, когда у жены скверный характер; быть в подчинении у взяточника; иметь сослуживцев с дурными привычками; путешествовать в жару; долго сидеть за столом с бесцеремонным человеком; лето – толстяку; мокнуть в лодке под дождем; ютиться в сырой и грязной лачуге.

Ли Шанинь

Невыносимо: игроку – запрещение играть; любителю выпить – отсутствие вина; повесе – пустой карман.

Хуан Юнь-Цзяо

Неприятно: плыть на лодке с рваными парусами; резать тупым ножом; когда деревья заслоняют пейзаж; когда забором заслонили горы; пировать летом в душном закутке.

Ли Шанинь

Нет беды тяжелее незнания удовлетворения.

Лао-цзы

Нестерпимо: когда монах заигрывает с девицами легкого поведения; слуга подражает манерам ученого; молокосос дерзит старшему; прислуга вмешивается в разговор.

Ли Шанинь

Несчастье зеркала – встретить уродливую старуху. Несчастье тушечницы – стоять на столе безграмотного писаря. Несчастье меча – висеть на поясе трусливого воеводы.

Чжан Чао

Не узнав страданий, Буддой не станешь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*