KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пауль Пимслер, "Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- * -

She says «Думаю, что 6-0-7».

- * -

I think it’s six, o, seven.

- * -

Нет, подождите, это 6-1-7.

- * -

No, wait! It’s  six, one, seven.

- * -

Жена человека, которому вы звоните, отвечает. Что она скажет?

- * -

Hello.

- * -

Вас зовут Мигель Торрес. Поздоровайтесь таким же образом и представьтесь.

- * -

Hello, this is Miguel Torres.

- * -

Ask if Charles is there.

- * -

Is Charles there?

- * -

His wife answers «Нет, не сейчас».

- * -

No, not at the moment.

- * -

Вы бы хотели оставить сообщение?

- * -

Would you like to leave a message?

- * -

Say «Нет, я перезвоню позже».

- * -

No, I’ll call back later.

- * -

Как вы спросите вашу ассистентку, звонил ли кто-нибудь?

- * -

Did anyone call?

- * -

She answers «Кто-то звонил около 2 часов».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Someone called about two o’clock.

- * -

Как она скажет, что кто-то звонил в 2 часа?

- * -

Someone called about two o’clock.

- * -

Try to say «Но я не помню, кто это был».

- * -

But I don’t remember who it was.

- * -

Скажите «И не было сообщения».

- * -

And there was no message.

- * -

Это была женщина.

- * -

It was a woman.

- * -

Но она не оставила сообщения.

- * -

But she didn’t leave a message.

- * -

Спросите, звонил ли кто-нибудь еще.

- * -

Did anyone else call?

- * -

Here’s how to say «Никто».

- * -

Listen and repeat.

- * -

No one

- * -

Say «Никто».

- * -

No one

- * -

Try to say «Нет, никто не звонил».

- * -

No, no one called.

- * -

Now try to say «Никто больше не звонил».

- * -

No one else called.

- * -

Она исправляется «Да, кто-то звонил».

- * -

Try to say this.

- * -

Yes, someone else called.

- * -

Say «Никто не звонил».

- * -

No one called.

- * -

Ask «Звонил кто-нибудь?»

- * -

Did anyone call?

- * -

How do you say «Кто-то звонил».

- * -

Someone called

- * -

Now say «Никто больше не звонил».

- * -

No one else called

- * -

Ask «Звонил кто-нибудь еще?»

- * -

Did anyone else call?

- * -

Answer «Да, звонил кто-то еще».

- * -

Yes, someone else called.

- * -

Один мужчина звонил примерно в 3 часа.

- * -

A man called about three o’clock.

- * -

Ask «Кто это был?»

- * -

Who was it?

- * -

She says «Подождите минутку».

- * -

Wait a minute.

- * -

Он оставил сообщение. Он оставил

- * -

Listen and repeat.

- * -

He left a message.

- * -

Try to say «Он оставил сообщение».

- * -

He left a message.

- * -

Используя «did» спросите «мужчина оставил сообщение?»

- * -

Did the man leave a message?

- * -

Да, он оставил сообщение.

- * -

Yes, he left a message.

- * -

Это был мистер Мартин.

- * -

Mr. Martin.

- * -

It was Mr. Martin.

- * -

Я перезвоню ему позже.

- * -

I’ll call him back later.

- * -

I’ll call back.

- * -

Now try to say «Он перезвонит».

- * -

He’ll call back.

- * -

Он оставил сообщение.

- * -

He left a message.

- * -

Он перезвонит сегодня днем.

- * -

He’ll call back this afternoon.

- * -

Мистер Мартин оставил номер телефона?

- * -

Did Mr. Martin leave a phone number?

- * -

Да, он оставил номер.

- * -

Yes, he left a number.

- * -

Но он перезвонит сегодня днем.

- * -

But he’ll call back this afternoon.

- * -

Now you’re in Boston visiting a friend. Say «Я пойду на улицу Newberry»

- * -

I’m going to Newberry Street.

- * -

И по пути

- * -

And on the way

- * -

Я могу сходить прогуляться

- * -

I can go far a walk.

- * -

В Общественный Сад Бостона.

- * -

In the Boston Public Garden.

- * -

Ваша подруга предлагает «Я пойду с вами».

- * -

I’ll go with you.

- * -

И по пути в Общественный Сад

- * -

And on the way to the Public Garden

- * -

Мне бы хотелось купить газету.

- * -

I’d like to buy to buy a newspaper.


Now you’re in your office.Спросите ассистентку, звонил ли кто-нибудь.

- * -

Did anyone call?

- * -

She says «Да, звонил Питер Джонсон».

- * -

Yes, Peter Johnson called.

- * -

Он перезвонит позже.

- * -

He’ll call back later.

- * -

Сегодня днем.

- * -

This afternoon.

- * -

Ask «Кто-нибудь еще?»

- * -

Anyone else?

- * -

Did anyone else call?

- * -

Да, кто-то еще звонил.

- * -

Yes, someone else called.

- * -

Это была женщина.

- * -

It was a woman.

- * -

Я не помню ее имя.

- * -

I don’t remember her name.

- * -

Но она оставила сообщение.

- * -

But she left a message.

- * -

Try to say «Она перезвонит».

- * -

She’ll call back.

- * -

Около 4 часов.

- * -

About four o’clock.

- * -

Ask again if anyone else called.

- * -

Did anyone else call?

- * -

Нет, никто больше не звонил.

- * -

No, no one else call.

- * -

Now a colleague says «У нас встреча сегодня днем».

- * -

We have a meeting this afternoon.

- * -

Это важная встреча. Важная.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Important

- * -

Say «Важный»

- * -

Important

- * -

An important meeting.

- * -

She says «Это важная встреча».

- * -

It’s an important meeting.

- * -

Спросите, во сколько.

- * -

At what time?

- * -

What time is the meeting?

- * -

She answers «В 2.30».

- * -

At two thirty.

- * -

Это важная встреча.

- * -

It’s an important meeting.

- * -

Как долго она будет длиться?

- * -

Listen and repeat.

- * -

How long is it going to last?

- * -

Say «Длиться»

- * -

To last

- * -

Ask how long the meeting is going to last?

- * -

How long is the meeting going to last?

- * -

Обратите внимание на порядок слов. Спросите еще раз «Как долго будет продолжаться встреча?»

- * -

How long is the meeting going to last?

- * -

Try to say «Это очень важная встреча».

- * -

It’s a very important meeting.

- * -

Она будет длиться 1 час. Час.

- * -

Hour

- * -

Try to say «Она будет продолжаться 1 час»

- * -

It’s going to last an hour.

- * -

Сейчас, используя число, скажите «1 час».

- * -

One hour

- * -

Try to say «2 часа».

- * -

Two hours

- * -

Думаю, что она будет длиться 1 час. Используйте число.

- * -

I think it’s going to last one hour.

- * -

Или, может быть, 2 часа.

- * -

Or maybe two hours.

- * -

Или полчаса.

- * -

Listen and repeat.

- * -

Or half an hour.

- * -

Обратите внимание, что «an hour» произносятся как одно слово. Скажите «полчаса».

- * -

Half an hour

- * -

She says «Она будет длиться около получаса».

- * -

It’s going to last about half an hour.

- * -

Но это важная встреча.

- * -

But it’s an important meeting.

- * -

Думаю, что она будет длиться полчаса.

- * -

I think it’s going to last half an hour.

- * -

В четверг есть еще одна встреча.

- * -

There’s another meeting on Thursday too.

- * -

Эта встреча

- * -

That meeting

- * -

Будет длиться полчаса

- * -

Is going to last half an hour.

- * -

Или, может быть, час. Используйте число.

- * -

Or maybe one hour.

- * -

Или, возможно, 2 часа.

- * -

Or maybe two hours.

- * -

Two hour? I hope not.

- * -

Это означает «Надеюсь, что нет».

- * -

Это конец 15 урока. Это все на сегодня. Завтра, когда вы будете готовы к новому уроку, мы начнем 16 урок.

Шестнадцатый урок.

Фелипе Лопес звонит своей коллеге Энн Джонсон. Но отвечает его автоответчик. Вы услышите «after the beep» это значит «после звукового сигнала».


Listen


A - Hello, this is Ann Johnson. I’m sorry, I can’t come to the phone now. Please, leave a message after the beep.

B - Hi, Ann! This is Philippe Lopez. It’s Wednesday afternoon about three o’clock. I’d like to discuss our meeting next week. Please call me back. My number is: eight, six, o, two, four, three, three. Thanks.



Ваш телефон звонит. Что вы скажете, отвечая на звонок?

- * -

Hello

- * -

Женщина, которая вам звонит – Сьюзан Джонсон. Как она поздоровается в неформальной форме и представится?

- * -

Hi, this is Susan Johnson.

- * -

Как она попросит вежливо «Могу я поговорить с Пабло Торресом?»

- * -

May I speak with Pablo Torrez?

- * -

Вы – Пабло. Представьтесь.

- * -

This is Pablo.

- * -

Вы помните, что вы можете ответить по-другому? Скажите дословно «Говорю».

- * -

Speaking

- * -

Сейчас представьте, что вы только что пришли в офис. Автоответчик не работает. Спросите ассистентку, звонил ли вам кто-нибудь.

- * -

Did anyone call?

- * -

She answers «Нет, никто не звонил».

- * -

No, no one called.

- * -

Подождите минутку. Кто-то звонил.

- * -

Wait a minute! Someone called.

- * -

Примерно полчаса назад.

- * -

About half an hour ago.

- * -

Это была женщина.

- * -

It was a woman.

- * -

Она звонила примерно в 10 часов.

- * -

She called about ten o’clock.

- * -

К сожалению, она не оставила сообщения.

- * -

Unfortunately she didn’t leave a message.

- * -

Cкажите дословно «Не было сообщения».

- * -

There was no message.

- * -

Say «Она перезвонит».

- * -

She’ll call back.

- * -

She will.

- * -

Now try to say «Может быть, она перезвонит».

- * -

Maybe she’ll call back.

- * -

Ask «Звонил кто-нибудь еще?»

- * -

Did anyone else call?

- * -

She says «Да, еще звонил мужчина».

- * -

Yes, a man called too.

- * -

Спросите, оставил ли он сообщение.

- * -

Did he leave a message?

- * -

Да, он оставил сообщение.

- * -

Yes, he left a message.

- * -

Оно рядом с вашим телефоном.

- * -

It’s next to your telephone.


Он оставил сообщение для вас.

- * -

He left a message for you.

- * -

Он перезвонит.

- * -

He’ll call back.

- * -

Try to say «Через полчаса».

- * -

In half an hour.

- * -

Никто больше не звонил.

- * -

No one else called.

- * -

К вам подходит коллега, как она скажет «Сегодня днем»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*