Правило Шестьдесят на Сорок (ЛП) - Уайлд Элли К.
Крейг
«Маршал и Маршал»
Что?
Что за дополнительные поставки? Я открываю приложение, и меня охватывает тревога.
О, нет. Нет, нет, нет.
Это выходит далеко за рамки бюджета.
Я быстро прокручиваю счет. Что это вообще такое? Я ничего не заказывала. В голове крутятся слова, описывающие длинный список цветов, деревьев, контейнеров и земли.
Но когда я уже начинаю думать, что это ошибка и могу позвонить Крейгу утром, чтобы прояснить ситуацию, добираюсь до конца документа. Подтверждение доставки с подписью Тео в самом низу, датированное четырьмя днями назад. Всего через час после того, как ушла от него, усыпанного шоколадной помадкой.
В груди возникает колючая мысль. Это слишком похоже на случайность, ведь я говорила ему о своей любви к садоводству. О том, как это помогало в трудные времена, когда была далеко от матери. И вдруг передо мной — весь этот набор для сада? Я подхожу к окну, надеясь увидеть землю. Но внизу лишь спокойно течет Хаббарт, как будто земля не уходит из-под ног, как будто не переживаю что-то необычное, снова кружась на месте.
— Эй, морская свинка. Выглядишь потерянной.
— Привет, Финн, — отвечаю я, погруженная в мысли. Он отделяется от небольшой группы у бара и уверенно направляется ко мне с пивом в руке. И тут до меня доходит. — О! Финн! Финн!
Он улыбается, забавно указывая на себя.
— Да, это я, Финн. А ты — морская свинка.
— Извини, — говорю я, слегка смущаясь. — Ты не знаешь, есть ли здесь какое-нибудь открытое пространство? Или, может быть, видел где-нибудь растения? В офисе, может быть?
Он делает глоток пива.
— О растениях ничего не знаю. Но есть крыша. Это то, что ты ищешь?
— Как туда попасть? — сердце колотится от волнения.
— Дверь в конце кухни…
Не дожидаясь ответа, я бросаюсь вперед.
Резкий запах чистящих средств ударяет в нос, когда я направляюсь к двери, затерянной в углу кухни — той самой, которую так и не заметила за все дни здесь. Я поднимаюсь по тускло освещенной лестнице, сама не понимая, почему так спешу. Ноги жгут к тому времени, как достигаю второго этажа. Есть только один выход — стеклянная дверь с витражами в конце лестницы, и я толкаю ее, позволяя свежему воздуху наполнить легкие.
Когда глаза привыкают к свету, я попадаю в настоящий рай.
Это крыша-сад. Полевые ромашки, розы, азалии и календулы. Лианы, вьющиеся по изящным перголам59. Яркие цветущие деревца рисуют зеленые и фиолетовые линии на этом пространстве. Под ногами — старинная плитка «елочкой», а внизу с тихим шепотом течет река. Над головой мерцающее полотно огней, протянутое от одного конца сада до другого, создает ощущение, будто я нахожусь в центре великолепного звездного неба. Аромат цветов опьяняет, и я, не в силах устоять, опускаюсь спиной на кирпичную стену лестницы, погружаясь в эту красоту.
Теперь я понимаю.
Понимаю, что он пытался сказать в понедельник, что не хватает слов, и как поцеловал меня, прежде чем ушла.
Это не просто мимолетное увлечение, не просто симпатия или дружеские чувства.
Я слышу шаги, поднимающиеся по лестнице.
Глава 23
Тео
Черт, черт, черт.
Так не должно было быть. Я никогда не планировал, чтобы все сложилось именно так. Черт.
Я врываюсь на крышу и вижу ее — Джуди стоит у стены и смотрит на это нелепое, бессмысленное, любовно-страдальческое творение. На то, что совсем не хотел, чтобы она увидела. Не так. Не сейчас.
Я оглядываюсь, пытаясь увидеть все ее глазами. Плод дней, проведенных в борьбе с собственным беспокойством. То, что, вероятно, сделал совершенно неправильно, никогда прежде не занимаясь садоводством. Я пытался разобраться, изучая сотни бесполезных интернет-инструкций. Заработал болезненный солнечный ожог и несколько заноз, борясь с этой задачей.
Все из-за того, что забыл попросить отделить новую поставку от живой стены. Конечно, она это заметила. Она слишком профессиональна, чтобы упустить такую деталь.
Джуди не сдвинулась с места с тех пор, как я появился. В голове мелькают сотни слов, но ни одно не кажется подходящим, не может спасти от этого момента, не оправдает усилий.
И я решаюсь.
— Тебе нравится?
— Это потрясающе.
Мой желудок сжимается.
— Да?
— Да. Ты сделал это для меня.
Джуди не спрашивает. Это не вопрос. И когда, наконец, ее взгляд встречается с моим, я вижу это — понимание. Я — мальчишка, загнанный в угол, сбросивший маску, и пришло время говорить правду.
— Я сделал это, — произношу я, и адреналин проносится по венам, заставляя дрожать.
Она кивает.
— Потому что влюблен в меня.
— Да, именно так. Мне нужно… я хочу быть с тобой, Джуди.
В золотом свете, сияющем в ее глазах, читается страх. В каждой веснушке на носу. В каждой пряди волос, свободно спадающих на плечи. Джуди протягивает руку и нежно прижимает ее к моей груди.
— Твое сердце быстро бьется.
Я накрываю его своей ладонью.
— Оно твое.
Джуди выдыхает, прижимая лоб рядом с нашими сплетенными руками. Я на гребне волны адреналина. Трепещу от облегчения, что все наконец-то вырвалось наружу. Меня терзает предвкушение: есть ли хоть малейший шанс на что-то большее?
Джуди обхватывает меня другой рукой. И это должно быть хорошим знаком. Должно, иначе это просто попытка мягко меня отвергнуть. Ведь она прячет лицо… А что, если согласилась встретиться с моей семьей? Семью можно встречать и как друга… а я теряю рассудок, на самом деле теряю, и не могу вспомнить, когда в последний раз глубоко дышал. Возможно, поэтому голова кружится, но я не могу заставить себя вдохнуть и пытаюсь сохранять терпение, но…
Я сглатываю.
— По шкале от «Все в порядке» до «Лучше бы себе мозги вынести».
Ее смех наполняет легкостью, словно гелий60. Если бы не объятия, я бы уже взлетел.
Джуди отстраняется.
И морщится.
— Я на твердой позиции «Я тоже хочу быть с тобой».
Черт возьми.
Глава 24
Джуди
Кажется, что я падаю.
Слова сбрасывают меня с обрыва чувств, и тело словно подхватывает легкий ветер, неся меня по небу, перенося в место, где безопасно и удивительно, и одновременно немного жутко. Тело переполнено легким, трепетным ожиданием.
Тео закрывает глаза, позволяя словам полностью окутать его, проникнуть в самую глубину души. Его дыхание прерывается, вырываясь в тихое «ах». Он приходит в себя всего через мгновение, и вдруг я замираю, больше не могу дышать, не могу думать. Не в силах выдержать такой пронзительный, всепоглощающий взгляд. Все нервы, которые терзали его секунду назад, исчезают, а глаза рассказывают нечто совершенно иное — о нежности, о понимании, о том скрытом желании, которое мы оба так долго берегли.
Тео освобождает мои руки, проворачивает пальцы, убирая непослушную прядь волос с моего лица; рука нежно, но уверенно удерживает за затылок.
— Дыши, Джуди, — шепчет он.
Я делаю глубокий вдох, и воздух наполняет грудь, унося с собой остатки волнения. Лицо Тео расплывается в мягкой, доверительной улыбке, а глаза светятся в отражении огней, окружающих нас. Он наклоняется, слегка приоткрывая мои губы своими.
Тео овладевает искусством сдержанности. Его губы, пальцы, играющие в моих волосах, осторожная, но крепкая хватка на талии — все происходит быстро, но в то же время медленно, словно он освобождает то, что долго держал в тайне, позволяя чувствам медленно разворачиваться, смакуя каждый момент, каждое прикосновение. Он говорит невысказанные вещи теплотой кожи, и каждое прикосновение оставляет во мне огненное желание, столь же неутолимое, как и его собственное.
Я ждала этого долго. Очень долго.
Тео слегка тянет меня за волосы, когда провожу языком по его губам, пробуждая новые ощущения.
Позволь показать, как долго.
Но терпения не хватает. Я не могу быть терпеливой, когда он рядом. Я нахожу ритм, скользя языком по его губам, углубляя поцелуй, отстраняясь на мгновение, чтобы прикусить губу. Мне нужно чувствовать его рядом, ощущать вес, его тело на своем. Мои руки ползут вверх по его спине, зарываются под рубашку — я прижимаю Тео ближе к себе. И он идет навстречу, отвечает на порывы. Бедра соприкасаются с моими, и вес прижимает к стене, вызывая резкий, горячий пульс между ног. Я стону Тео в губы, отдаваясь чувству.