KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Бернадетт Стрэхн - А счастье пахнет лавандой!

Бернадетт Стрэхн - А счастье пахнет лавандой!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бернадетт Стрэхн, "А счастье пахнет лавандой!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тем временем Иви, облачаясь в бюстгальтер, была в себе не очень уверена. И разве это очень здорово выйти вот так, хоть разочек, выставив грудь колесом? Может, приятнее было бы остаться дома, трезвой, с человеком, которого она знает так хорошо, что сможет закончить каждое его предложение?

Глядя, как Саша продолжает на кровати свой бесконечный танец, она почувствовала легкие угрызения совести из-за подобных мыслей. Она извлекла из упаковки новую пару дорогих, очень нежных колготок. Спрятанный между ними кусочек бумаги выскользнул и приземлился на полу. Это был счет за устранение протечки.

— Шшш, — выразительно проговорила Иви. — И при этом я мечтаю о еще большей ответственности. Да я забыла, что на мне целый дом.

— О, не надевай черное, — взмолилась Саша, подбегая, чтобы вырвать юбку из ее рук.

— Мы не можем ничего менять в одежде, когда я уже практически за дверью!

— Черные вещи порождают плохую вибрацию! Это цвет тьмы! Это зло!

— Но я в нем выгляжу стройнее.

— О да. — Саша ослабила хватку.

Из прихожей раздался крик:

— У меня в руках пленник! Идите забирайте его, девочки!

Бернард стоял со скрученными за спиной руками, вид у него был еще более жалкий, чем обычно.

— Это… — начал было он, но продолжения не последовало.

— Тишина. — Бинг не отпускал его руки. — Может, ты еще этого не знаешь, мальчик мой, Бернард, но твоя квартирная хозяйка имеет на тебя определенные права. И одно из них — перерыть твои сумки. И если только в них найдутся чипсы — она имеет право подвесить тебя за шею, пока не умрешь…

Бернард потерял дар речи:

— Э…

— Не обращай на него внимания, — успокоила Иви Бернарда, залезая в его сумку. Оказалось, что он был в «Сэйнзбериз», и никаких чипсов не обнаружилось. — Ооо! — Иви вытащила пакет яблок и немного брокколи. — Это очень хорошо! — Она извлекла упаковку печенья, пакетик риса, немного колбасы и… цыпленка. — О, Бернард, я так горжусь тобой! — Она держала его, как олимпийскую медаль.

Бернард удалился, ошеломленный, прижимая свои покупки к груди.

— Он делает настоящие успехи, — радостно вздохнула Иви.

— Ты заметила, как он пожирал меня своими глазами? — прошептала Саша.

— Это должны быть чертовски большие глаза, — отозвался Бинг.

— О, мать родная! — Иви подтолкнула Сашу. — Мой стакан пуст!

— Извини, — Саша полетела отыскивать вино.

— Не волнуйся, я пройдусь сама, — сказала Иви в ответ на укоризненный взгляд Бинга. — Пожалуйста, не произноси речь о вреде пьянства, как в Институте благородных девиц. Тебе это абсолютно не подходит.

— А тебе совсем не подходит разбивать свое сердце. — Бинг вовремя увернулся, и от расплаты его спас звонок мобильного телефона.

— Это Дэн, сейчас отменит свидание! — высказала свое пророчество Саша, уже вернувшаяся с вином.

— Не смей этого говорить! — Иви схватила телефон. Наверно, впервые за всю жизнь она была рада слышать мамин голос.

— Привет, мам. Бинг сказал мне, что ты звонила. Извини, я не успела тебе перезвонить.

— Слышала, у тебя появился молодой человек, — заявила Бриджит без всякого вступления.

Иви мрачно взглянула на Бинга:

— Могу догадаться, какая птичка тебе это напела. Маленькая птичка с большим клювом. Нет, мам, я до такого еще не дошла.

— Не будь букой. В твоем возрасте уже пора. Бинг мне все рассказал. Ты с ним сегодня встречаешься, так что я тебя не буду задерживать. Я понимаю, нужно время, чтобы узнать друг друга получше. Папа купил все для барбекю.

— О, очень хорошо.

Бриджит вечно сводит разговор к бытовым мелочам.

— Так что пригласи его, и мы устроим приятный вечер в следующую субботу. Как в «Соседях».

Иви не могла представить себе сексуального, таинственного, мужественного Дэна балансирующим с тарелкой на крошечной маминой лужайке.

— Мама, об этом еще рано говорить!

— Рано? Я жду этого годы!

Дело как-то уладили.

— Я в ужасе, — проговорила Иви, выключая телефон и потянувшись к стакану побольше, который Саша предусмотрительно наполнила вином.

— Если ты хочешь, чтобы у тебя были с ним серьезные отношения, ты должна сделать так, чтобы он встретился с твоими родителями, — сказал Бинг.

— Почему? Я даже сама не хочу с ними встречаться. Он никогда больше не захочет сексуальной близости со мной после того, как пообщается с моей мамочкой и посмотрит на ее химическую завивку.

— Может, ваши отношения и не продлятся так долго, — высказала предположение Саша.

— Что? Что это ты сказала?

Саша была сражена наповал взглядом.

— Я только попыталась посмотреть на все философски…

Иви предоставила Саше самой решать, что же она попыталась сделать, и пошла завершать процесс одевания.

Прямо после того, как она нанесла последний штрих губной помадой, зазвонил звонок в дверь. Она подавила в себе желание сразу же вскочить и побежать, завизжав, к двери. Вместо этого она сделала глубокий вздох и расправила плечи. Началось.


Модный бар полон. Стеклянные столы были с подсветкой, оставлявшей таинственные отсветы на лицах Дэна и Иви, когда те чокались бокалами.

— За тех, кто держит свои обещания, — сказал Дэн.

— Очень приятный, мягкий напиток, — прокричала Иви, стараясь прорваться через оглушающий шум наслаждающихся жизнью, разодетых людей.

— Ты, между прочим, смотришься по высшему разряду, — проревел Дэн прямо ей в ухо. — Хотел тебе об этом сказать сразу, как только ты открыла дверь.

— Спасибо. — Иви засияла, как ребенок.

Даже в этом переполненном людьми, гудящем как улей месте она чувствовала и желала Дэна, его тела. От предвкушения близости у нее кружилась голова. Она показала на стеклянно-металлический интерьер бара:

— Интересный стиль.

— Да. Очень романтично.

Дэн, прищурившись, посмотрел на нее. Это тонкое умение шутить в нем не исчезло.

— Этот твой сосед по квартире, — продолжал Дэн, — что, играет за другую команду?

— За какую другую команду?

— Ну, можно сказать, льет воду на чужую мельницу?

— Как это?

— Фальшивая конфетка?

— Ты хочешь сказать, что он гомосексуалист?

Дэн снисходительно рассмеялся.

— Хорошо сказано. Однако не сразу дошло.

— Я никогда не думала о Бинге в таком смысле… — Иви не могла заставить себя повторить определения Дэна. Казалось, они никак не подходили для описания человека, с которым она делила свой кров. — Да, он гомосексуалист.

— Я их всегда могу отличить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*