Защитить свою собственность (ЛП) - Синклер Шериз
Покраснев, Анна ткнула пальцем в брюнетку.
— Не заставляй меня плакать, или я натравлю на тебя твоих Мастеров.
На щеках Габи заиграли ямочки, она положила стопку меню на середину стола и села на стул.
— В свое время вы бы сами выпороли ее нахальную задницу, Госпожа.
Анна фыркнула.
— Этот счастливый день еще настанет. А пока…как постоянно говорит мне Бен…я должна делегировать полномочия.
Узури села на стул и поставила на пол большую сумку в красную полоску, размером с обычный пакет из супермаркета. Уже как три недели последний оставшийся в Царстве теней «стажер» прилежно посещал занятия по самообороне.
Бет планировала поговорить с Холтом и узнать, когда Узури закончит пари, требующее от нее посещение занятий по самообороне. Возможно, еще одно пари нужно для того, чтобы заставить ее продолжать.
Салли обратила внимание на яркую сумку, и ее брови приподнялись.
— Интересное сочетание стилей, подружка.
— Это правда. — Узури взглянула на свой безупречно сидящий бледно-голубой костюм, туфли на высоком каблуке и клатч в тон. Сотрудница универмага могла бы стать моделью для деловой одежды. — Я принесла эту сумку для Маленьких демонов Бет.
— Демонов? О чем ты говоришь? Мои малыши — ангелы. — Губы Бет приподнялись. На прошлой неделе мальчики уговорили Узури и Салли поиграть с ними в бассейне. Она никогда не слышала, чтобы Узури так громко смеялась. — Но… по какому случаю?
— Я знаю, что Коннор и Грант, возможно, не останутся с вами, но в детском отделе была распродажа, и я получила скидку для сотрудников. Я всего лишь человек, как я могла устоять? — Узури передала сумку. — Хорошо, что у тебя нет девочки. Их одежда даже симпатичнее.
Бет достала прочные шорты, две очаровательные футболки в полоску, другие с изображением мультяшных персонажей для Коннора и с супергероями для Гранта. Очень красивые.
— Ты единственный человек, которого я знаю, который может определить размер с первого взгляда.
— Я начинала в розничной торговле в детском отделе. — Узури похлопала по рубашкам. — Здесь нет ничего слишком броского, и я проверила дресс-код школ округа, чтобы убедиться, что рисунки подходят… ничего аморального, оскорбительного или незаконного.
— Боже мой, я даже не подумала о дресс-коде. — Есть еще чему поучиться. — Это потрясающе. Спасибо тебе огромное! — Бет вскочила, чтобы обнять подругу.
— Итак, как дела у Коннора и Гранта? — Спросила Габи. — А у тебя?
— Ты социальный работник до мозга костей. — И она прекрасно объяснит Бет, о чем та хотела спросить. — Но я рада, что ты спросила, потому что мне нужна ваша помощь, ребята.
Все женщины за столом немедленно закивали.
— Я даже не сказала вам, что мне нужно. — Не плачь, не плачь. Комок в горле мешал ей говорить. — Мы с Ноланом хотим оставить детей.
— Да! — Салли закричала. Габи и Узури зааплодировали тише. Анна сказала: — Отлично.
Моя девичья компания. Когда она вышла замуж за Кайлера, он прогнал ее друзей. У Бет было чувство, что эти женщины не отказались бы от нее так легко.
— Не плачь, — предупредила Анна. — Заставишь меня плакать, и я надеру тебе задницу. Чертовы гормоны. — Ее недовольный тон заставил Бет хихикнуть.
— Так в чем же заключается услуга? — Спросила Габи. — Кого тебе нужно убить?
— О, девочка, ты слишком близка к истине. — Бет нахмурилась. — Ты знаешь этого придурка, социального работника, Прайса? Он хочет передать детей их бабушке.
Бет изложила факты, кусочек за кусочком, и увидела понимающие кивки. В заключение она сказала: — Прайс звонил сегодня. В четверг мальчики останутся ночевать у бабушки.
— Кто бы мог подумать, что старушка с жирным животом может двигаться так быстро? — Сказала Салли. — Итак… ты хочешь знать, какая это бабушка — милая, любящая обниматься и печь печенье или бешеная стерва.
Интересное резюме.
— Хм, да. Проблема в том, что я не знаю ее полного имени.
Детектив Анна и хакерша Салли обменялись самодовольными взглядами. Они обе были сотрудниками компании Галена «Я-могу-найти-все-что угодно».
— Не проблема, — сказала Анна. — Я выясню ее прошлое. Салли, займись ее финансами.
Салли шутливо отдала ей честь.
— Да, мэм.
— Цифровая проверка данных — это хорошо, но нам также нужна личная информация. Что она из себя представляет на самом деле. — Анна нахмурилась. — Опросить ее друзей и соседей может оказаться непростой задачей, поскольку вы не хотите, чтобы женщина… или Прайс… знали, что мы проводим расследование в отношении нее.
— Учитывая, сколько людей мы наняли в этом году, я отлично умею проводить собеседования, — сказала Узури. — Но я не знаю, как это сделать незаметно.
Габи улыбнулась.
— На самом деле, сейчас самое подходящее время. Некоторые из мальчиков Маркуса продают печенья, чтобы собрать деньги для своего мужского клуба. — Сэнсэй и Дом Габи провели много времени с подростками, нуждающимися в помощи. Габи продолжила: — Как только Анна назовет адрес, мы с Узури и мальчиками будем продавать печенье по всему бабушкиному району и узнаем все сплетни.
— Отлично. — Анна одобрительно оглядела сидящих за столом, прежде чем перевести взгляд на Бет. — Мы тебя прикроем.
Несмотря на угрозы Госпожи, Бет ничего не смогла с собой поделать. Она разрыдалась.
***
Грант старался не хмуриться, слушая скучный бабушкин голос. Он не хотел навещать ее сегодня. Он хотел остаться с Бет, им было весело.
Хотя Нолан ушел на работу, Грант и Коннор уговорили Бет поиграть с ними в футбол. Она была очень веселой и быстрой, показала ему классные удары и сказала, что у него талант. Но потом им пришлось остановиться и приготовиться к тому, что парень Прайс повезет их сюда, к бабушке. Им так же придется переночевать здесь.
Он прикрыл глаза, желая, чтобы она прекратила читать эту книгу. У него болели колени. Почему она не разрешила им посидеть на диване и послушать библейскую литературу?
Она продолжала говорить, не переставая. В ее доме тоже странно пахло, чем-то вроде того, что Бет использовала, чтобы сделать белые полотенца еще белее.
Коннор сжал холодными пальцами руку Гранта.
— Я хочу вернуться к Бефф, — прошептал он.
Бабушка услышала его, и когда она посмотрела на них, ее седые брови сошлись на переносице, а глаза стали похожи на глаза аллигатора. Ей не нравился ни он, ни Коннор, да и мама тоже. Она сказала, что мама была плохой и сбежала. Она сказала, что они, вероятно, тоже были плохими. А они даже ничего не сделали.
Сжав руку Коннора, он уставился в пол. Она велела им «не поднимать головы».
Некоторое время назад Коннор начал ерзать и расплакался.
Гранту тоже хотелось плакать.
***
В тот вечер Бет сидела с Ноланом на кухонном островке. Перед ними лежала стопка бумаги. Снаружи пронзительно кричала чайка, а с озера, где соседи ловили рыбу в сумерках, доносились негромкие голоса. Внутри было слышно только жужжание холодильника. В доме было слишком тихо, не было слышно детского хихиканья. Никаких глупых препирательств. Коннор не стал забавно имитировать блеяние овец или мычание коров.
Игрушки с животными на ферме были хитом… так же как животные из зоопарка, гоночные машинки, шумные игры с колесиками и все остальное. Она печально покачала головой. В детской спальне уже были игрушки племянниц и племянничков Нолана. Их число просто зашкаливало. Возможно, они с Ноланом… ну, ладно, определенно… переборщили с покупками.
Но и их друзья тоже. Линда зашла к ним с миниатюрным загоном для скота и набором лошадей, сказав: — Мы с Сэмом увидели это и подумали о детях. — Или Рейни, которая купила плюшевых пуделей для рекламы своей ветеринарной клиники и хотела, чтобы у мальчиков они тоже были.
Кари принесла со школьной распродажи подержанных книг пакет с детскими книгами. — Я подумала, что тебе так будет проще узнать, что им нравится. — Андреа появилась с огромной коробкой «Лего», из которой выросли ее младшие родственники.