Искра (ЛП) - Ромиг Алеата
Закрыв глаза, я закусила губу и приготовилась к удару. Я больше не стану умолять. Я не проявлю тех эмоций, которых он добивался. Сила Андроса не была врожденной; люди давали ее ему, подчиняясь его требованиям. Я дала ему все, что могла. Там ничего не осталось. Я собралась с духом.
Воцарилась тишина. Пока она не была разрезана на доли секунды свистком. Мое тело напряглось.
Ремень упал на кровать рядом с моей рукой.
– Встань, Мэдлин.
Дрожа всем телом, я встала. На этот раз он взял меня за подбородок и большим пальцем вытер слезы с обеих щек.
– Я верю тебе.
– О...
Я выдохнула, осознав, что не дышала до этого.
Его рука легла мне на плечо.
– Сегодня... ты ответишь.
Это не было вопросом; тем не менее, я ответила:
– Да, Андрос, я отвечу.
Его прикосновение исчезло.
– Одевайся.
Кивнув, я потянулась за лифчиком. Когда я снова пошарила дрожащими пальцами, Андрос похлопала меня по плечу, поворачивая, и защелкнул застежку.
– Спасибо, – прошептала я.
– Твоя честность заслужила отсрочку.
Я натянула брюки и начала застегивать свитер.
– А Митчелл, его роль? – спросил он.
– Ты меня спрашиваешь?
– Да, моя дорогая. Если вина лежит не на тебе, то на ком же она лежит?
– Не на нем.
Я не могла поверить своим словам. Менее двадцати четырех часов назад я сама угрожала убить его, а теперь защищала.
– На мне, – сказала я, изображая силу, которую, как знала, потеряла. – Я попросила у него время найти сумку, чтобы не разочаровать тебя. Вина лежит на мне.
Я заправила свитер обратно в брюки и застегнула ремень.
– Спасибо, что поверил мне.
– У меня есть для тебя работа. Скажи, что ты не подведешь меня, только не снова.
– Нет, конечно, Андрос. Я сделаю все, что ты захочешь.
– Очень хорошо. Я распоряжусь, чтобы тебе доставили еду. Прими душ и подготовься к турниру.
Андрос подошел к моему шкафу и открыл дверцы. Как только он это сделал, свет внутри осветил стойку. Он громко напевал, пока его большая рука скользила по платьям внутри, все очень дорогие и купленные на его деньги. Потянвушись, он достал длинное черное шелковое платье с бирками.
– Это подойдет.
Я примеряла его всего один раз. Это была одна из самых востребованных моделей в последнее время. Я взяла вешалку, прочитав бирку: «Паутина греха». Я не сказала ни слова, проводя рукой по роскошному шелку.
– И твои волосы, уложи их наверх. И изумрудные украшения... – Он приподнял мой подбородок. – Да, изумруд подойдет к твоим глазам.
Мои нервы были на пределе, пока я старалась подавить свой трепет.
– Что ты хочешь, чтобы я сделала?
– Кто, моя дорогая. Появилась новая информация. Вопрос не в том, что, а в том, кто.
Кончик его пальца коснулся моих губ.
– Я хочу, чтобы ты была собой. Это будет твоим одолжением мне. Это пойдет мне на пользу. – Он снова погладил меня по щеке. – Он не сможет отвести от тебя глаз.
Глава 17
Патрик
Когда я вошел в клуб «Регал», впервые с тех пор, как увидел Мэдлин прошлой ночью, мои мысли были не о ней, а о предстоящей работе. Я согласился со Спарроу – назревало что-то такое, что нужно подавить.
Тем не менее, я не был в восторге от того, что провел ночь, пересчитывая карты и подсчитывая шансы. Это не все, что я бы сделал. Я бы также наблюдал за своими соперниками. Принцип работы турнира заключался в том, что продвижение происходило за счет выигрышей, не брутто, а нетто за ночь. Начальный стек был вычтен в конце игры.
Я мог выиграть каждый банк за назначенным мне столом и все равно не сделать ставку. Накопленный заработок должен быть значительным, чтобы занять одно из восемнадцати лучших мест за ночь.
Каждая ночь начиналась сначала.
Да, я бы начал с солидной стопки фишек, как и все остальные. Что имело значение, так это разница в конце ночи. Я не был уверен в сумме заработка, накопленного Мэдлин в первую ночь. Когда достаточное количество игроков оказывается в минусе, даже небольшой нормы прибыли может быть достаточно.
Это то, к чему я стремился сегодня – сделать достаточно.
Я сказал себе, что сегодняшняя игра – это только первый шаг. Мне нужно выиграть достаточно, чтобы попасть в восемнадцать лучших, и было это эгоистично или нет, меня это не волновало. Мое беспокойство было сосредоточено на другом.
На Хиллмане особенно.
Интересно посмотреть, как Антонио отреагирует на мое присутствие, не только как надзирающей фигуры, но и как соперника. Мне насрать, что почувствует он или кто-либо другой. Я присутствовал не для того, чтобы заводить друзей.
Это не совсем правда. Я заботился о Мэдлин, и из нашей короткой встречи сегодня днем я знал, что она не счастлива.
Чего я не мог понять, так это ее комментариев по поводу фишек.
Мне нужно обдумать слишком много вещей. Это не означало, что я не узнаю больше сегодня. Если я не найду ответы на свои вопросы здесь, в клубе, я вернусь вечером в ее гостиничный номер. У меня все еще был ее ключ, и я планировал им воспользоваться.
Нам двоим нужно поговорить, и мне нужны ответы.
Оставив верхнюю одежду на стойке регистрации, я поправил пиджак и галстук и вошел в бар «Регал». Недалеко от центра смежных комнат мужчина в смокинге щекотал клавиши рояля, наполняя воздух мелодиями. Музыка была нежной, но живой, идеальный фон для вечернего веселья, которое набирало обороты. Не все присутствующие были здесь на турнире. Нет, бар «Регал», а также сигарная комната и ресторан были заполнены до отказа. В конце концов, это вечер пятницы.
– Мистер Келли, – раздался женский голос у меня за спиной.
Обернувшись, я ухмыльнулся, когда один из трудолюбивых менеджеров клуба «Регал» пошла в мою сторону.
– Мисс Стэндиш. Приятно вас видеть.
Она наклонилась и поцеловала меня в щеку. Я вежливо ответил на этот жест. Хотя она была женщиной старше меня, она была привлекательна своими короткими светлыми волосами и необычно высокими скулами. Она также была жизненно важна для управления этим клубом.
– Мистер Келли, пожалуйста, зовите меня Вероникой.
– Вероника, – повторил я, не предлагая ей такой же неформальности.
В рамках высшего режима Спарроу формальности имели место.
Выражение ее лица стало серьезным.
– Я хочу, чтобы вы знали, я не держу зла на ваше участие в турнире.
– Приятно слышать.
Я не был уверен, почему она это сделала. В конце концов, Хиллману была предоставлена такая возможность. Вместо того, чтобы сказать это, я добавил:
– Я понимаю, что это необычно.
Она заставила себя улыбнуться.
– Создание этой ситуации было нашей заслугой, а не вашей. Мы открыли дверь. Я просто надеюсь, что это не отразится плохо на клубе «Регал», когда придет время делать ставки на будущие турниры. Я уверена, что мистер Спарроу будет недоволен, если мы не сможем привлечь крупных игроков.
– Вероника, я буду рад сообщить ему о твоем беспокойстве. Поскольку мое участие в турнире было его идеей, я уверен, он не будет возражать, что вы сомневаетесь в его решениях.
– Нет, – быстро ответила она. – Это не... – Ее рука потянулась к моему рукаву. – Я уважаю решения мистера Спарроу, как и мистер Бекман. Меня беспокоит не ваше участие. Но Хиллмана? Почему?
Я посмотрел поверх ее головы и вокруг, задаваясь вопросом, не подслушивают ли нас.
– Если у тебя есть что сказать мне, что-то, что, по твоему мнению, мистер Спарроу должен знать, пожалуйста, не стесняйся. – Я наклонился ближе. – Возможно, необходимо более уединенное место.
Она покачала головой, поджав губы.
– Мне больше нечего сказать. Как бы то ни было, я сказала слишком много. Я верю, что вы, мистер Спарроу, и ваши партнеры все исправите, все встанет на свои места. Было хорошо с тех пор, как...
– Вероника, – с преувеличенным энтузиазмом сказал Итан Бекман, присоединяясь к нам двоим. – Мистер Келли, добро пожаловать.