Искра (ЛП) - Ромиг Алеата
Я повернулся к Мейсону.
– Хочешь со мной?
– Я собираюсь поужинать здесь с Лорел. Ее не было последние несколько вечеров. Что-то происходит с исследованиями, вызывает у нее осторожное возбуждение. Черт, я не думал, что это возможно, но она спит меньше меня. Я просыпаюсь, а она в кабинете, читает и прогоняет уравнения. Я считаю себя довольно умным, но, черт возьми, я ни черта не понимаю в ее работе.
Он усмехнулся.
– Я рад, что она взволнована. Хочу услышать, что происходит.
Я кивнул.
– Ненавижу, что тебе приходится оставлять ее, чтобы нянчиться со мной в клубе.
– Не нянчиться. Я просто твоя дополнительная пара глаз.
Вероятно, мне это было нужно, но не по той причине, о которой все думали.
Он похлопал меня по плечу.
– Я тоже приберусь и буду в клубе «Регал» до того, как они распределят места. Ты следишь за картами и сохраняешь выигрыш. Я присмотрю за комнатой.
– Ладно, – ухмыльнулся я. – Уборка, возможно, не такая уж плохая идея.
Я посмотрел на его синие джинсы, футболку и татуированные руки. Не все чувствовали необходимость носить костюм каждый день. Мой взгляд упал на его волосы, более длинные, чем наши. Его волосы свисали ниже подбородка, что было совсем не похоже на стрижки, которые у нас были в армии. В то время как кайфовая стрижка осталась со мной, с Мейсоном этого не произошло.
– Как насчет стрижки?
Мейсон рассмеялся.
– Увидимся в клубе.
Он остановился.
– Мне нужен список всех игроков с их свежими фотографиями и биографией. Таким образом, я буду знать, кто они такие.
Я кивнул, глядя на Рида.
– Я могу сделать это, чтобы ты провел больше времени с женой.
– Мне не сложно. Это займет всего несколько секунд.
Конечно.
Я встал, вытянув руки над головой. Пиджак я уже давно снял, а рукава закатал. Дело не в том, что я не вел себя непринужденно. Дело в том, что я делал это не часто.
Мы со Спарроу подошли к стальной двери. Он положил руку на сенсор. Мгновение спустя мы уже ждали лифт.
– Есть что-то еще? – спросил Стерлинг.
– Что?
– Я не могу понять, в чем дело. Должен ли я был поручить участие в турнире кому-то другому?
Мой желудок скрутило. Я не лгал этим людям. Я бы рискнул своей жизнью ради любого из них. Мы знали самые темные секреты друг друга. Может, в этом-то и было дело. Может, для меня Мэдлин была не темной тайной, а светлой. Луч солнца, который, хотя и исчез, напомнил мне, каково это – иметь кого-то особенного, кого-то вроде тех, кого нашли другие мужчины. Разоблачение ее сейчас омрачит это воспоминание так, как я не был готов.
Пока нет.
– Не-а, – сказал я, когда мы вошли в лифт.
Я нажал «А» для этажа с квартирами, в то время как Стерлинг нажал «П».
– Я просто думаю обо всем этом. Наглый ход Хиллмана беспокоит меня. Я не могу решить, является Эллиот проблемой или нет. А еще есть другие игроки в турнире. Я беспокоюсь, есть еще что-то, чего я не вижу.
Лифт остановился на «А».
Спарроу протянул руку, чтобы придержать дверь открытой.
– Ты прав.
Я посмотрел на своего друга и босса.
– Я? В чем?
– Я попрошу Рида провести проверку биографических данных других игроков турнира. Может, мы слишком сосредоточены на Хиллмане, чтобы видеть то, что прямо перед нами.
Черт.
Это было не совсем то, чего я хотел.
Я этого не сказал. Вместо этого я кивнул.
– Не волнуйся. Я выиграю сегодня.
– Я и не волнуюсь, – сказал Стерлинг с усмешкой, ослабляя хватку и исчезая за закрывающейся дверью.
Глава 16
Мэдлин
Я не могла поверить своим глазам. Кровать была застелена, комната убрана. Это были вполне ожидаемые вещи. Но не это привлекло мое внимание. На прикроватной тумбочке лежала моя сумочка. Рядом лежал телефон, подключенный к зарядному устройству. Я перевела взгляд с этого зрелища на Митчелла. Его глаза были так же широко раскрыты.
– Иди, – сказал он, кивнув в сторону сумки, – проверь содержимое.
Дверь ванной, мимо которой мы прошли, открылась.
Я издала еле слышный вздох, моя шея напряглась.
В дверях стоял человек, которого я слишком хорошо знала. Его присутствие затмевало присутствие Митчелла. Это не обязательно было физическое присутствие. Очевидно, что этот мужчина был в лучшей форме, его мускулы были более рельефными, но он был на дюйм или два ниже ростом. Однако его рост не умалял всемогущей силы, которая исходила от него, когда мы с Митчеллом оба сделали шаг назад.
– Андрос.
– Босс.
Наши приветствия прозвучали одновременно.
Игнорируя Митчелла, Андрос нацелился на меня.
Черная рубашка на пуговицах, которую он носил, была расстегнута у воротника, рукава закатаны почти до локтей и заправлена в аккуратный пояс черных брюк, которые прикрывали его длинные ноги. С каждым шагом вперед его темные глаза изучали меня в поисках ответов, которые я не могла дать.
Он подходил все ближе и ближе, пока не протянул руку и не коснулся моей щеки.
Мое вздрагивание было непроизвольным, почти незаметным.
Почти.
Он приблизил ко мне лицо, когда его большой палец нежно провел по моей скуле, изучая последнюю отметину.
– Митчелл, оставь нас.
Я хотела послать Митчеллу безмолвную мольбу остаться. Насколько безумным было то, что я хотела, чтобы он был рядом, когда на самом деле тоже его ненавидела?
Тем не менее, я не могла оторвать взгляда от Андроса. Это было бы расценено как опровержение. В отношении Андроса без последствий такое не проходит. Я могла поблагодарить Андроса за уроки по сохранению спокойствия и безразличия. Я хорошо их изучила, и они помогали мне как в покере, так и в повседневной жизни. Малейшее подергивание или изменение выражения лица может быть легко неверно истолковано. Словесное несогласие еще хуже.
Дверь в коридор открылась и закрылась, только звуки давали мне информацию, пока я продолжала немигающе смотреть на Андроса Иванова.
– Моя дорогая, что ты сделала, что заставило тебя бояться меня?
Я покачала головой.
– Я не боюсь. Я удивлена.
Это наглая ложь, и мы оба это знали.
– Ах, – сказал он с усмешкой, когда наклонился ближе, и его губы коснулись моей щеки.
Сочетание кофе, виски и одеколона наполнило мои чувства. Смесь была катализатором, усиливающим ужас, бурлящий в моем желудке.
Выдохнув, я сделала шаг назад и потянулась к пуговицам на пальто. Мой тон был наигранно беззаботным.
– Что привело тебя в Чикаго?
– У нас есть дела, но ни одно из них не является таким важным, как ты.
Я повесила свое пальто на спинку одного из стульев. Как только я это сделала, моя сумочка и телефон на другом конце комнаты снова привлекли мое внимание.
– Это...? – я кивнула в сторону прикроватной тумбочки. – ...думала, что потеряла ее.
– И все же ты мне не сказала.
Небрежно я прошла мимо изваяния мужчины и открыла сумочку. Мое тело расслабилось, я пыталась подавить вздох облегчения. Все было таким, каким я видела в последний раз. Квитанция, удостоверение личности, кредитные карточки и даже наличные – все на месте. Единственной вещью, которой не хватало, был телефон, и он не пропал, а лежал рядом.
Я выдохнула и повернулась к Андросу.
– Я была смущена. Сказала же, что искала ее. Прошлой ночью я заснула, даже не осознав, что она пропала, или мне так показалось. Где...?
– Здесь, когда я вошел. Сумочка лежала на кровати.
– И ты открыл её?
– Чтобы проверить твой телефон. В конце концов, он нуждался в зарядке.
– Да, – сказала я, кивнув. – Конечно. Спасибо.
– Скажи мне, Мэдлин, у тебя есть секреты в сумочке или, может, в телефоне, о которых ты не хочешь, чтобы я знал?
– Нет, Андрос. Как у меня могут быть секреты от тебя?
– Об этом я и спрашиваю.
Я обвела жестом гостиничный номер.
– Мне нечего тебе предложить, кроме воды. Могу заказать обслуживание номеров. Вина? Что-нибудь покрепче?