Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис
— Да…
— Так вот, — Баггс поднял указательный палец, будто бы желая показать нечто очень важное, но в то же время невидимое простому взору, — так вот, если поступки близких тебе людей огорчают тебя, значит, поступки твои тоже небезразличны им…
— Джордж, послушай, — произнес Деннис, тяжело вздохнув, — послушай, но только не перебивай: да, я все это прекрасно понимаю, я знаю, что очень часто, вольно или невольно, желая того или нет, мы все огорчаем близких нам людей… Но ведь, как это ни странно звучит, подобное вполне нормально…
Наконец-то Баггс вспомнил, что весь этот принципиальный разговор начался всего-навсего из-за какой-то проститутки.
— Так вот, возвращаясь к теме, — произнес он, — возвращаясь к тому, с чего мы начали… Хорошо, я согласен: допустим — ты вполне взрослый человек и поэтому хорошо знаешь, чего именно тебе надо от жизни… Я не утверждаю, я только говорю — допустим… Тогда ответь, для чего тебе понадобилась эта, — он взглядом указал в сторону дверей, за которыми минут пятнадцать назад скрылась Марта, — для чего именно она тебе понадобилась. Можешь дать мне точный и вразумительный ответ?
— Ну, ведь я тебе, кажется, сказал, — вновь начал Деннис, мне необходима эффектная, шикарная женщина, которая бы сопровождала меня на разные… ну, допустим, встречи, официальные и не очень, на которые ходить одному — не только скучно, но и неприлично, для того, чтобы она, будучи рядом со мной, развлекала меня, для того, чтобы глядя на нас, ни у кого не возникало бы сомнений в моем жизненном успехе… По-моему, причин вполне достаточно. Я бы сказал — более чем…
Баггс мягко улыбнулся — он улыбнулся так впервые за все время разговора.
— Я это понимаю… Деннис, не валяй дурака, ответь мне — но почему именно она?
Деннис запнулся на полуслове — он и сам не мог понять, почему, имея огромные возможности в выборе, он остановился именно на Мартине… Впрочем, Харперу не хотелось об этом думать, и он ответил довольно уклончиво и обтекаемо:
— Ну, не знаю… Наверное, потому, что она мне просто чем-то понравилась…
Однако Баггс не отставал.
— Понравилась, говоришь?.. Но чем?
Харпер, зная, что лучший вид обороны — наступление, ответил вопросом на вопрос:
— А почему тот или иной мужчина обращает внимание именно на какую-нибудь одну женщину? Джордж, ты пытаешься быть слишком рациональным в своих рассуждениях, ты слишком склонен к анализу… В мире гораздо больше иррационального, необъяснимого, и если попытаться в этом разобраться… нет, не надо… Это было бы слишком примитивно…
Поднявшись с кресла, Баггс медленно прошелся по комнате, разминая затекшие от длительного сидения ноги.
— И все-таки, — сказал он — и все-таки, Деннис, подумай над моими словами. Я немолодой уже человек, и я знаю, что говорю… Притом, я желаю тебе только добра…
Харпер улыбнулся.
— Хорошо, Джордж, я подумаю…
Сидя на скамеечке в сквере, Марта курила вот уже третью сигарету подряд. По всему было заметно, что девушка очень нервничает. Минут десять назад она позвонила Анетте, назначив встречу. Та обещала незамедлительно прибыть, но почему-то запаздывала…
Наконец в конце сквера показалась знакомая фигурка.
Вскочив со скамейки, Мартина бросилась в ее сторону. Разумеется, Анетта, увидав подругу в совершенно новом, неожиданным обличье, страшно удивилась. Она, чмокнув Марту в щеку, принялась рассматривать ее гардероб…
— И это все — твое?.. — произнесла Финн, едва вздохи и охи по поводу туалетов Мартины окончились.
— Да, — не без гордости ответила та.
Анетта восхищенно почмокала языком.
— Да… Ты в этом костюме — просто совершенно другой человек… Я смотрю, ты и прическу изменила… Класс, просто слов нет, класс, настоящая леди…
Мартина согласно покачала головой — это был уже не первый случай за сегодня, когда ее называли «настоящей леди». Эти слова необычайно льстили самолюбию девушки…
— Интересно, а что это за одежки? — не унималась Анетта.
— От Пьера Кардена, — произнесла Мартина как можно небрежней. — Они там в салоне занимались со мной несколько часов… Кстати, мне не сразу повезло, — девушка пересказала Анетте утреннее приключение в салоне магазина «Бенеттон», — однако я не жалею… Все-таки Пьер Карден — это звучит!..
Выслушав рассказ Марты о том, как была проучена заносчивая управляющая, она пришла в неописуемый восторг.
— А ты молодец, — воскликнула Анетта, — значит, заставила принести их все, что было на складе, посмотрела, посмотрела, а потом высказала свое фи по этому поводу? Да еще и ту старую вешалку обругала… Нет, очень даже неплохо… В твоем стиле. Узнаю Мартину Липтон!.. А главное — они и пикнуть не посмели… Вот что значит иметь большие деньги и выглядеть как настоящая леди!..
Мартина слегка вздохнула.
— Деньги… Да, большие деньги — это замечательно, — произнесла она. — Только вот их у меня как не было, так, наверное, и не будет никогда… Впрочем, — она с улыбкой посмотрела на подругу, — впрочем, большие деньги, хотя и здорово облегчают жизнь, но все-таки это — не самое главное… Правда?
Анетта кивнула в ответ.
— Я тоже так считаю…
Марта взяла подругу под руку.
— Ну что, пройдемся в какой-нибудь кафетерий?
Та охотно согласилась.
— Да, пожалуй… Заодно расскажешь мне о своей необыкновенной истории… Только, — Анетта виновата посмотрела на подругу, — только, понимаешь вот, у меня — ни цента в кармане…
Мартина заулыбалась.
— Ерунда, — она, расстегнув ридикюль, вытащила оттуда стодолларовую бумажку, — я сейчас страшно богатая, так что с удовольствием проставлю. Ну что — пошли?..
Спустя десять минут подруги сидели за столиком одного из кафетериев и в ожидании кофе болтали.
— Значит, так и сказал — купи себе чего-нибудь, что сочтешь нужным? — с явным недоверием в голосе спросила Анетта, выслушав рассказ Мартины.
— Да, так и сказал.
— И ты уверена, что он не потребует своих денег обратно?
Марта пожала плечами.
— По-моему — нет.
Финн внимательно посмотрела на нее.
— Ты всерьез?
На языке Анетты эта фраза означала — «ты что, совсем ненормальная?..»
К столику подошел официант с подносом.
— Ваш кофе…
Мартина кивнула в ответ:
— Спасибо, — она положила на стол банкноту, — а почему ты меня об этом спрашиваешь?
Этот вопрос был адресован Марте.
— Ну, — замялась та, — мне как-то не верится, что в наше время мужчины способны просто так, бескорыстно делать такие дорогие подарки…
— Тем не менее…