KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » love » Джейн Харри - Песня ветра

Джейн Харри - Песня ветра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джейн Харри - Песня ветра". Жанр: love издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Как он мог даже подумать о том, чтобы вернуться туда, когда он связал свою жизнь с ней?

Мне придется найти вескую причину для того, чтобы удержать его здесь, подумала она.

На следующий день, после того, как Тед ушел на работу, Сэра выкинула все свои противозачаточные таблетки. Ей было нечем гордиться, но цель оправдывает средства. Через шесть недель она сделала анализы и получила положительный ответ.

Она рано ушла из галереи, чтобы купить все необходимое для праздничного ужина. Цветы, подумала она, цветы, вино и свечи.

Когда Тед пришел домой, то остановился на пороге комнаты в удивлении, глядя на освещенный свечами стол.

- Мы что-то празднуем? - спросил он. - Только не говори мне, что я что-то забыл.

- Нет, ничего подобного. - Она поставила на стол корзинку с только что поджаренным хлебом. - Просто у меня есть хорошие новости.

Он застыл на какое-то мгновение, внимательно изучая ее, а затем тихо спросил:

- Тебе дали повышение, повысили зарплату, ты нашла талантливого художника, способного очаровать весь мир? Что-нибудь из этого?

- Нет. - Она наполнила бокалы вином. - Я скажу тебе после ужина.

- Нет. - В его голосе внезапно зазвучали стальные нотки. - Ты скажешь мне сейчас, Сэра.

Она целый день готовилась сказать эти слова, прекрасную фразу, которая была не слишком цветистой и не слишком прямолинейной.

Но вместо этого просто сказала:

- Я беременна.

Она посмотрела на него, ожидая вспышки радости и восторженных объятий. Но Тед не двинулся с места, лишь выше поднял голову, глядя на Сэру чужим взглядом.

Он тихо сказал:

- Но это невозможно. Мы же договаривались.

И ты принимала таблетки.

Она сделала шаг навстречу ему и протянула руку.

- Но таблетки не могут защитить от беременности на все сто процентов. Ты знаешь это. - Она облизала внезапно пересохшие губы. - Меня тошнило несколько недель назад, наверное, съела что-нибудь. Может быть, это сыграло роль...

- Правда? - сказал он. - Каким я был невнимательным. Я бы сказал, что с момента нашей встречи ты ни разу не чувствовала себя плохо.

Сэра обняла себя за плечи. Все шло совсем не так, как она думала, и у нее не было ни малейшей идеи, как исправить ситуацию. Если бы она могла...

Она попыталась снова:

- Тед, я думала, ты будешь рад.

- О нет, Сэра, - слишком мягким голосом сказал он. - Ты сама прекрасно знаешь это. Это был плохой ход, моя дорогая.

Он взял свою куртку и направился к двери.

- Куда ты идешь?

- На улицу, - ответил он, - чтобы подумать, и, может быть, напиться.

- Но я приготовила вкусный ужин...

- Что ж, тебе теперь надо есть за двоих, дорогая, - сказал он. - Ведь так?

И через секунду она услышала, как дверь с грохотом захлопнулась за ним.

Она убрала со стола, выбросила все украшения, которые так тщательно готовила, и легла в постель, проплакав полночи. На следующее утро она проснулась очень рано и сразу поняла две вещи. Первая - то, что его сторона постели была по-прежнему пуста, и вторая - ее тошнит. Она едва успела добежать до ванны. И когда ей удалось разогнуться, она увидела Теда, бледного, небритого и очень встревоженного.

- Где ты был? - переводя дыхание, еле слышно прохрипела она.

- Я спал на софе.

Он вытер ее лицо мокрым полотенцем, а затем поднял на руки и отнес обратно на кровать.

- Ты хочешь чаю?

Сэру передернуло.

- Нет, спасибо. Просто минеральной воды.

- Хорошо. - Он сделал паузу, а затем наклонился и поцеловал ее.

Его губы были нежными, предлагающими примирение и, возможно, согласие.

- Ну вот, у тебя были сны, дорогая, - прошептал он. - Теперь добро пожаловать в реальность.

Именно эта реальность мучила меня с монотонной регулярностью в течение последующих двух месяцев, с отвращением вспомнила Сэра.

После таких приступов она чувствовала себя очень усталой, однако через полчаса могла уже просто бурлить энергией, поэтому тошнота хоть и была неприятной, но особых хлопот не доставляла.

Она так хотела поделиться этой новостью с родными, что сама приехала в Рокленд. Ее встретили радостно, но все были удивлены.

- Ребенок в первый год брака? - задумчиво спросила тетя Джейн, после первых объятий. - А вы справитесь?

- Конечно. Я буду работать до последнего момента, а Теду много платят в его агентстве. И я говорила тебе о его наследстве...

- Вообще-то я не это имела в виду...

Фиона же выслушала эту новость, совсем не удивившись.

- А что Тед думает по этому поводу? - спросила она. - Старается привыкнуть к неизбежному, я полагаю?

Сэра подняла подбородок.

- Он счастлив.

Она совсем не была уверена, что Тед радуется, думая о своем будущем отцовстве. Он был добрым и внимательным, но это скорее относилось к ней, чем к маленькой жизни, растущей внутри нее. Он изменится, когда беременность станет виднее и ребенок начнет двигаться, подумала она, положив руку на свой пока еще плоский живот.

Тед стал настаивать на том, чтобы она бросила работу, и она никак не могла понять, почему он это делает.

- Дорогой, у меня все в порядке, - пыталась убедить она его. - И к тому же, я буду очень скучать, сидя весь день дома одна. Разве непонятно?

- Да, - медленно сказал он. - Но, я думаю, тебе следует быть очень осторожной. - Он натянуто улыбнулся ей. - Ты иногда выглядишь очень усталой.

Она обняла его и пробормотала:

- Но мне так нравится моя работа. Я никогда так хорошо себя не чувствовала. Особенно теперь, когда мистер Мейсон и Донна постоянно носятся со мной.

И это было именно так. Сэра вначале не хотела говорить о своей беременности Донне, опасаясь ее реакции. Но беспокоиться не стоило. К ее удивлению, Донна была просто на небесах от радости и стала очень бережно относиться к ней с тех пор. Пока...

Сэра крепче ухватилась за камень, на котором сидела. Теперь она воскрешала в своей памяти самые ужасные воспоминания о том, что она хотела бы забыть навсегда.

Этот день начался как обычно. В издательстве намечалась еще одна встреча с журналистами по поводу нового бестселлера, и в офисе стояли кипы стендов, которые предстояло развесить по стенам конференц-зала.

Сэра предложила помочь, но Донна сухо отказала ей.

- Даже не думай, - провозгласила она. - Тебе нельзя поднимать тяжести, а эта лестница и так достаточно опасна.

- Но стенды не тяжелые, просто их неудобно нести, - запротестовала Сэра. - И я не стеклянная.

Нахмурившись, Донна неохотно согласилась:

- Ну ладно. Только пусть это останется между нами, а то мистер Мейсон с меня шкуру спустит. И носи только по одной штуке за раз.

Сэра несла уже третий стенд, когда все произошло. Она стояла наверху лестницы, ожидая, когда Донна поднимется наверх. Затем начала осторожно спускаться, но на четвертой ступеньке внезапно поскользнулась. Сэра закричала, пытаясь удержаться за перила, но было поздно.

Она уже летела вниз, кувырком скатываясь по ступенькам, и ее бесчувственное тело прекратило свое движение лишь на площадке нижнего этажа.

Как Сэра позже узнала, "скорая помощь" прибыла в течение нескольких минут, но она уже начала истекать кровью, и ребенку никак нельзя было помочь.

Она очнулась на узкой кровати в одиночной палате, вся покрытая синяками, с душой, разрывающейся на части. Глаза ее были сухи, плакать она не могла.

Врачи назвали произошедшее "несчастным случаем" и сказали, что тут нет ничьей вины.

Но Сэра знала, кто был виноват, и не могла себя простить. Ведь она хотела этого ребенка и хитростью добилась своего, забыв о желаниях Теда. И теперь она была наказана. Ее сердце рыдало о своем так и не рожденном ребенке.

- Такие вещи случаются, - сказала ей одна из медсестер, пытаясь проявить доброту, - Думаю, как только врач разрешит вам, вы сможете снова попытаться.

- Нет, - сказала Сэра. - На это я не пойду.

Женщина улыбнулась.

- А у вашего мужа может быть другое мнение, дорогая.

- Да, - сказала Сэра. - Уверена, что это так.

И она резко отвернулась лицом к стене. Снотворное, которое ей дали, позволило ей заснуть, а когда она проснулась, то увидела Теда сидящим рядом с кроватью с белым лицом и сухо блестящими глазами.

Он сказал:

- Меня не было в офисе, поэтому меня не сразу нашли.

Он взял ее руку и поднес к своей щеке.

- О, дорогая... - Его голос прервался. - Ты могла умереть.

- Нет, - сказала она. - Умер ребенок. Вместо меня.

- Любовь моя, - сказал он. - Любовь моя, мне так жаль.

- Почему? - Она потрясла головой с почти безумными глазами. - Ты никогда не хотел этого ребенка. Ты знал, что я тебя обманула. Ведь так?

- Да, - сказал он. - Но это уже не имеет значения. Это перестало что-то значить уже давно. Ты должна мне поверить.

- Должна ли? - Она вздохнула. - Теперь это совсем неважно.

- Это важно для меня. - Тед замолчал на секунду. - Ты помнишь, как все случилось?

- Я оступилась на лестнице... Или поскользнулась. Неважно. - Она вытащила свою ладонь из его руки. - Смешно, не правда ли? Ты хотел, чтобы я бросила работу, а я не могла этого сделать. Но если бы я тогда послушала тебя, ребенок был бы сейчас жив.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*