Джейн Харри - Песня ветра
Не смотри на него, твердила она себе и чувствовала, как сжимается ее горло. Смотри на голову Вики, на викария, на крест над алтарем.
На что угодно, только не на него...
Но ее взгляд словно магнитом притянулся к его глазам.
Я будто нырнула в горящий горн, подумала она, и ноги у нее стали подгибаться. Потому что она увидела в глазах Теда гнев, горечь и неприкрытую боль. А за ними неистовую страсть и жажду физического прикосновения, которая взбудоражила ее ум и чувства так, что она начала терять над собой контроль.
Ты не можешь, ты не можешь со мной это делать! - казалось, кричала она, но на деле не произносила ни звука. Тщетно пытаясь отвести глаза, она чувствовала биение собственной крови в ответ на его призыв. И это было столь же ужасно, сколь неизбежно.
Она скорее почувствовала, чем увидела, как Вики оборачивается к ней, притворяясь, будто передает воображаемый букет, а на самом деле отдает ключи от ее машины. Краем глаза Сэра увидела, что Тед делает шаг по направлению к ней. И в этот момент паника внутри нее превратилась в обвал.
Ее руки крепко сжали ключи, чудесные, спасительные ключи... Она сделала шаг назад, затем еще один, а потом развернулась и выбежала из церкви наружу, на солнечный свет, к ожидающей ее машине.
Глава 8
Ее руки слишком тряслись, чтобы вести машину, но Сэра все равно упрямо ехала прочь от церкви, прочь от деревни, прочь от людей, перед которыми она только что выставила себя полной идиоткой.
Ее преследовало видение ошеломленных и смятенных лиц, которые смотрят на то, как она убегает. И только Тед неподвижно и непоколебимо стоит и все понимает без слов.
Она слишком резко и быстро повернула на повороте и чуть не врезалась в едущую навстречу машину. Пронзительный гудок вернул Сэру в реальность. Только этого мне не хватало, обругала она себя. Я и так принесла Вики достаточно хлопот. Осталось только разбить ее машину.
Она стала вести более осторожно, крепко обхватив руль, словно он был спасательным кругом, а затем съехала с дороги, направляясь в сторону моря.
Сильный ветер шумел в прибрежных скалах и зарослях кустарника и плакал в руинах давно заброшенной оловянной шахты.
Сэра остановила машину далеко от края скал, затем надела шерстяную шаль Вики, чтобы хоть как-то защититься от промозглого бриза. Выйдя из машины, она ненадолго остановилась, чтобы перевести дыхание, а затем подошла к плоской глыбе, стоящей на обрыве, и села на нее.
К ее облегчению, вокруг не было ни души.
Одиночество могло помочь понять, что произошло. Была вероятность, что она начнет громко плакать, и Сэра не хотела, чтобы кто-нибудь это услышал или увидел. Она сильнее закуталась в шаль и наклонилась вперед, разглядывая камни у ног.
Ее победил вовсе не гнев Теда, и не он заставил ее убежать, но ощущение острого, почти невыносимого желания. У него не было права смотреть на нее вот так, будто его темные глаза раздевали ее. Она так часто раньше видела подобное выражение его глаз, неприкрытую сконцентрированную чувственность, сочетавшую неистовое желание с пылким обещанием...
Тогда она отводила взгляд в сторону и чувствовала, как тепло разливается у нее под кожей. Она знала, что, когда они останутся одни, она будет почти сходить с ума от желания. Именно к этому он и стремился.
Тогда не оставалось времени для нежностей или любовных игр. Было лишь их лихорадочное дыхание, когда они срывали друг с друга одежду, отчаянно желая ощутить соприкосновение обнаженных тел. А затем они засыпали, усталые и удовлетворенные, в объятиях друг друга.
Вспомнив свои прежние ощущения, Сэра вздрогнула.
Она хранила в памяти не только удовольствия секса, но и смех, нежность, шутки, прогулки за руку по вечерним улицам, все маленькие каждодневные радости их отношений, воспоминания о которых были еще более мучительными от того, что она так резко была лишена всего этого.
О Боже, почему ему было недостаточно ее одной? И почему она была такой слепой?
Последний раз я позволю себе задать эти вопросы, на которые никогда не могла найти ответов, всегда отодвигала их, зная, как много боли они принесут с собой, подумала она. Но сейчас я уже страдаю так сильно, что в состоянии взглянуть правде в лицо. Это будет не просто. Но мне нужно найти объяснение. Нужно понять, почему я потеряла Теда. И, что самое важное, мне нужно оправдать свое решение вычеркнуть его из жизни.
Сэра подняла голову и стала смотреть на волнующееся море.
Ей никогда не нравилась роль жертвы, но в то же время она всегда была уверена, что оказалась пострадавшей стороной, что Тед явился виновником их развода. Но последние несколько дней ясно показали ей, что не все согласны с этим. Даже Вики, которая всегда была на ее стороне. Именно об этом ей придется сейчас подумать, потому что повторяемая как заклинание фраза "Тед был неверен мне, потому что он сын своего отца" уже больше не убеждала ее.
Когда наши отношения начали меняться? - спросила она себя, напряженно сжимая руки.
Это случилось, когда мы переехали в дом, который я выбрала для нас? В этот большой дом с просторными комнатами и покрытыми воском светлыми полами, и, что самое главное, с садом на заднем дворе, с раскидистой магнолией, было ли это тогда?
Сэра тогда представляла себе, что она сидит на коврике под деревом и смотрит, как ее дитя радостно ползает рядом с ней по саду, залитому солнечным светом. Эта мечта неизменно вызывала у нее улыбку, но она никогда не решалась рассказать о ней Теду.
В их новом доме были четыре спальни, две ванных комнаты и кухня, обставленная по последнему слову техники, так что они смогли переехать сразу после покупки дома, не тратя время на его обустройство.
- Там есть подвал, который ты можешь превратить в темную комнату, сказала она Теду, переполненная энтузиазмом. - Я уверена, ты будешь без ума от дома.
Тед поцеловал ее.
- Я без ума от тебя, - мягко сказал он. - Где бы мы ни жили.
Фиона была первой гостьей в их доме.
- Вот это да, - сухо сказала она. - Ты играешь в домики, Сэра?
Сэра, которой Тед предоставил полную свободу не только в покупке дома, но и в выборе обстановки, застыла на месте.
- Вам не нравится?
- Нет, почему же? - Фиона снова посмотрела вокруг. - Все очень мило, только для двоих слишком просторно. - Она сделала паузу. - Итак, в какой комнате будет детская?
Сэра покраснела.
- Еще рано думать об этом, - сказала она, помалкивая о том, что давно уже выбрала для детской южную комнату на втором этаже.
- Что ж, очень разумно, - сказала Фиона. - Вам пока хватает вас двоих. - Она вежливо улыбнулась Сэре. - Это запах кофе?
Зато Сэру порадовала реакция Донны.
- Дом просто чудесный. Мечта, - сказала та. Ты - умница, моя дорогая. И если вы решите его продать, его цена не станет ниже, - практично добавила она.
Сэра засмеялась.
- Мы никогда не будем продавать его, - сказала она. - По крайней мере, до того, как подрастут наши дети.
Донна наклонила голову набок.
- Дети? - Это слово прозвучало почти пронзительно. - Надеюсь, ты еще не беременна?
- Нет, насколько я знаю. - Сэра с удивлением посмотрела на нее. - А почему мне не стоит быть беременной?
Донна заколебалась.
- Я не это имела в виду. Просто я не могу представить Теда занимающимся пеленками или встающим посреди ночи, чтобы покачать младенца.
- Глупости, - сказала Сэра. - Он станет прекрасным отцом.
Когда привыкнет к этой идее.
Однако привыкать к этой идее Тед пока явно не собирался. Он был очень занят в агентстве, пытаясь отыскать в куче присылаемых статей хоть что-то стоящее. И он явно переживал, что сейчас не в гуще событий.
- Ты ведь не собираешься снова отправиться куда-нибудь? - спросила его Сэра однажды, когда они лежали в постели.
- Ты так этого боишься?
Он играл ее волосами, оборачивая их вокруг своих пальцев и нежно целуя.
- Я не знаю. - Она постаралась говорить как можно более легким тоном. - Насколько это опасно?
Тед вздохнул.
- Сэра, я могу выйти завтра на улицу, и меня переедет автобус. Или террорист подложит бомбу, и я погибну при взрыве. Ты не можешь чувствовать себя в полной безопасности ни при каких обстоятельствах.
- Но подвергать себя неоправданному риску тоже нет смысла. - Она была напряжена, и ее сердце гулко стучало. - А у тебя прекрасно получается работать в агентстве. Все так говорят.
- Правда? - В его голосе прозвучали сардонические нотки. - А я ощущаю, что мои каникулы в этом тихом преддверии ада должны закончиться, чтобы я мог вернуться к нормальной работе. - Он резко вздохнул, а затем прикоснулся кончиками пальцев к ее лицу. - Но не стоит сейчас об этом. Давай поспим.
И он быстро заснул, а Сэра лежала без сна. В ее голове теснились видения взрывов, падающих зданий, толпы, объятой паникой, и Теда посреди всего этого. Ее горло сжал обруч страха.
Как он мог даже подумать о том, чтобы вернуться туда, когда он связал свою жизнь с ней?