Беззвучная нота (ЛП) - Аларкон Нелия
Звонок поступает позже во второй половине дня.
— Миссис Кросс, — говорит профессиональный голос на другом конце провода, — пришли результаты анализа крови. Вы действительно беременны. Поздравляю.
Мои глаза распахиваются.
Зейн в школе, а я в доме одна. Мартина только что ушла за продуктами, а я занялась изучением всех осложнений, которые могут возникнуть после родов.
— Я… беременна? — хриплю я. — Вы уверенны?
— Очень уверена.
— Нет, этого не может быть.
— Результаты вот здесь. — Женщина, похоже, удивлена моим ответом.
— Как вам удалось получить мои результаты так быстро? Врач сказал, что я узнаю об этом через три-пять дней. Еще не прошло и трех часов.
— Три часа? Эти… результаты были получены шесть дней назад.
У меня отвисает челюсть.
На заднем плане шаркают бумаги.
— Разве этот номер телефона не… — она сообщает номер дома.
— Да, но…
— Разве вы не миссис Каденс Кросс?
Земля дрожит у меня под ногами.
Я опускаюсь на стул.
— Каденс Кросс?
Сердце гулко стучит в груди.
Каденс беременна.
Кладу руку на живот…
И я тоже.
ГЛАВА 61
Зейн
Я бью палочками по барабану, выбивая ритм, который заставил бы мертвых подняться. Но это все равно слишком неуклюже. Немного не в такт.
Я не могу играть так, как раньше, с этими специальными барабанными палочками, и они не самые сексуально выглядящие устройства в мире, но, черт возьми, мне не нужно запястье, чтобы использовать удар или тарелки. Поэтому я использую и то, и другое, наполняя песню энергией.
Финн стоит справа от меня, выстукивая фанковый рифф на своем басу. Его голова опущена вниз, к гитаре, темные глаза скрыты от глаз.
Но я знаю, что он не полностью здесь, с нами.
— Финн, ты в порядке, чувак? — кричу я, ударяя палочками по тарелкам. — Ты барахтаешься больше, чем я, и это я заново учусь играть с нуля.
— Прости. — Финн проводит рукой по волосам. — Я не могу сосредоточиться.
— Похоже, ты тоже не можешь играть, не морщась.
Датч хватает Финна за запястье и поднимает его.
Финн отдергивает руки.
Я отталкиваю барабанные палочки и перекидываю ноги через табурет. Подойдя к братьям, осматриваю руку Финна и сокрушаюсь, когда вижу сырую кожу на его костяшках.
— Ты либо бьешь рукой в кирпичную стену, либо в чье-то лицо. — Я поворачиваю руку. — Пусть будет столько лиц.
Датч хмурится.
— Ты уверен, что все в порядке?
— Да.
— Что твой отец заставляет тебя делать?
Финн отводит взгляд.
Мы с Датчем обмениваемся взглядами.
Чем бы ни занимался Финн, это нездорово.
— Финн, давай изменим план. Мы придумаем новый способ избавить тебя от этого…
— Вступление в якудзу обезопасит всех, — резко отвечает Финн. — Не притворяйся иначе
Я хмурюсь.
Финн резко выдыхает.
— Я должен идти.
Никто из нас не спрашивает, куда он направляется. В этом смысле Финн такой же загадочный, каким был всегда. Но теперь в его постоянных исчезновениях есть что-то другое. Даже если я не знаю, куда он идет, знаю, к кому он идет, и это пугает меня до смерти.
— Мы должны найти способ освободить его. Поскорее, — говорит Датч.
— Конечно. Давай просто подойдем к якудза и скажем им, чтобы они оставили нашего брата в покое. Это будет хорошо.
— Мы не можем ничего не делать.
Я смотрю на его пальцы, сжимающиеся в кулаки. Датч всегда был из тех, кто хочет все исправить, кто хочет защитить нас. Я понимаю, почему отправка Финна к волкам выводит его из равновесия, но даже я знаю, что наши руки связаны.
— Финн прав. Он делает это ради нас. Отец отступил. Грейс в безопасности. И Кейди тоже. Мы защищены тем, что Финн принадлежит Куросаки, а не Кроссам. Нам нужен чертовски хороший план, прежде чем лезть в это муравьиное гнездо.
Мой близнец скрипит зубами и отводит взгляд.
Я слышу звук сообщения на своем телефоне.
Вытащив мобильник, вижу, что Грейс только что опустила пачку наличных в модном ланч-центре рядом с торговым центром. Мгновенно тяжесть на моих плечах уменьшается. Грейс пришлось долго уговаривать, чтобы она потратила мои деньги, но я рад, что теперь она чувствует себя достаточно комфортно.
— Каденс сказала, что пошла пообедать с Грейс, — сообщает Датч, тоже глядя на свой телефон. — Но она вернется вовремя, чтобы я мог проводить ее на занятия.
Я едва слышу его, потому что занят набором сообщения для Грейс.
Я:
Почему ты не тратишь больше денег? Этот счет недостаточно велик.
— Ты заметил, что Каденс и Грейс стали проводить много времени вместе? — бормочу я.
— Да, — признает Датч. — Мне кажется, в последнее время я вижу ее с Грейс чаще, чем с Сереной.
Грейс: Ты забавный. Этот счет уже слишком велик.
Я:
Не на мой вкус.
Грейс: Мне нужно сделать объявление, когда я вернусь домой.
Я:
Объявление? Какое именно?
Грейс:
Узнаешь позже.
Любопытствуя, я смотрю на своего близнеца.
— Грейс сказала, что у нее есть объявление. Думаешь, это как-то связано с тем, почему она взяла Кейди на обед сегодня?
— Ха. — Датч потирает подбородок. — Кейди только что сказала мне то же самое. Что эти двое планируют
— Может, что-то на наш девятнадцатый день рождения?
— Кейди знает, чего я хочу. — Глаза Датча сверкают на меня. — И это не связано с вечеринкой. Или зрителей.
— Урод.
Датч пожимает плечами и возвращается к переписке с женой.
Мое любопытство подскакивает на пару сотен ступенек. Я лопаюсь от нетерпения узнать, что Грейс хочет мне рассказать, и едва могу продержаться весь учебный день.
Все мои силы уходят на то, чтобы не прогуливать уроки.
Но я этого не делаю.
Точнее, не могу.
Мы с Грейс заключили сделку. Она согласилась тратить наши — не мои, а наши — деньги до тех пор, пока я буду продолжать посещать школу и серьезно относиться к занятиям.
Учителя существуют не для того, чтобы их игнорировать. Появляйся в классе и не трать их время, — сказала она.
Занятия затягиваются, и я скучаю по Грейс с ее юбкой-карандашом и яркими улыбками в коридорах.
Я не единственный, кто скучает по ней в Redwood Prep. Сколько бы сплетен о нашем браке ни ходило в приложении Джинкс и в разговорах в кампусе, люди все равно сходятся во мнении, что Грейс была отличным учителем.
Если бы она вернулась, думаю, со временем все вернулось бы на круги своя. Но эта женщина… если она на чем-то зациклилась, то ничего уже не изменить.
Позже вечером я мчусь к дому на мотоцикле.
Мартина уже там, готовит пир.
Мы с Датчем входим в дом под дразнящий запах наших любимых блюд.
Я поворачиваю шею, оглядываясь в поисках своей красавицы-жены. Обычно Грейс встречает меня у двери поцелуем, болтая о подпольной сети якудза и размахивая своими организационными картами.
Но сегодня ее нет ни в гостиной, ни в нашей комнате.
Я звоню ей, но она не берет трубку.
В мою дверь стучат.
Врывается Датч, его лицо напряжено.
— Каденс здесь?
— Ее нет в твоей комнате? — спрашиваю я.
— Нет. — Датч хмурится.
Беспокойство сжимает мой желудок.
Я снова звоню Грейс.
Звонок переключается на голосовую почту.
Проверяю трекер ее местоположения.
— Датч, — говорю я мрачным голосом, — ее маячок отключен.
— Что?
Он вскакивает и ругается, увидев тускло-серый экран. Повернувшись, мой близнец начинает всерьез звонить Каденс.
Виола подпрыгивает на лестнице.
— Привет! У кого-то сегодня день рождения? Почему здесь так много еды?
— Виола, ты видела Каденс или слышала о ней? — требует Датч.
И тут же глаза Виолы наполняются беспокойством.
— Нет. А что? Что случилось?
— Я проверю торговый центр, — говорю я. — Может, у них сели телефоны.
— Я пойду с тобой, — Датч шагает вперед.