Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс
— Рад это слышать, — вступил Стивен. — Я даже не говорю, что Тара Монро солгала намеренно. Она могла быть травмирована, когда нашла свою сестру. Когда ее случайно ранили ножом. Ее сознание могло автоматически решить, что убийца — Джон, даже если есть вполне убедительные доводы, что он не причастен.
Орэн фыркнул:
— О, я думаю, она солгала специально. Думаю, она ревновала к тому, как сильно Отэм его любила. К их счастливой жизни, частью которой она не была. Она увидела шанс отомстить за то, что Джон «украл» у нее сестру, и воспользовалась им.
— Не знаю, — сказал Тайсон. — Мы на этой неделе получили копии результатов экспертиз, и улики по крови на Джоне выглядели весьма убедительно.
На мгновение повисла тишина.
— Ты серьезно думаешь, что она говорит правду? — удивился Стивен.
— Ты видел фотографии, — сказал Тайсон. — Как еще можно так испачкаться кровью? Это выглядело как брызги.
— Он любил свою жену, — вмешался Орэн, голос его был напряжен. — Он не раз говорил, что держал ее на руках, когда нашел.
— Но это не объясняет…
Стивен перебил его:
— Еще как объясняет. Если поднять человека с такими ранами, кровь будет повсюду. Не верю, что ты начинаешь вестись на ее слезливую историю. Она манипулятор…
Я нажала «стоп».
— Я больше не могу это слушать, — хрипло выдохнула я.
Роан притянул меня к себе на колени, прижимая к своей груди:
— Не надо. У них нет никаких чертовых доказательств. Это все те же дурацкие теории заговора.
Слезы жгли глаза:
— Даже не представляю, как страшно ей было. Я обещала, что всегда буду рядом, всегда прикрою ее спину. А когда она нуждалась во мне больше всего — я не была рядом.
— Аспен. — Роан мягко гладил мою голову. — Ты боролась за нее на каждом шагу. И продолжаешь бороться. За нее. За ту девочку, которую она родила.
Я всхлипнула:
— Я скучаю по ней.
— Конечно, скучаешь. — Он поцеловал меня в макушку. — Расскажи мне о ней.
— Это она придумала какао с мороженным.
Я почувствовала, как губы Роана изогнулись в улыбке у моих волос:
— Ты про тот сахарный кошмар в миске?
Я расхохоталась:
— Она придумала его, когда у меня был плохой день, и я хотела мороженого с шоколадным сиропом, а у нас не было ни того, ни другого. Но так даже лучше.
— Похоже, она была потрясающей сестрой.
— Она была лучшей, — прошептала я. — У нас не было многого, когда мы росли. Только мама и мы вдвоем. Мама никак не могла удержаться на работе. Иногда нам везло, и ей удавалось наскрести денег на квартиру. А иногда это был приют или наша машина.
Роан крепче обнял меня.
— Но со мной все было в порядке, потому что у меня всегда была Отэм. Она следила, чтобы я была в безопасности. Согрета. Сыта.
— Она была тебе больше матерью, чем мать.
Горло обожгло:
— Да.
Мы помолчали немного, и Роан просто держал меня, сглаживая боль.
— Думаю, именно поэтому она так долго оставалась с Джоном. Потому что хотела ту семью, которой у нас никогда не было. Она отчаянно хотела дать своей дочери хорошую жизнь.
Роан обхватил мою щеку и чуть приподнял голову:
— А теперь ты сама даришь Кэйди эту жизнь. Посмотри, как ее любят. Сколько волшебства в ее мире. Это все твоя заслуга.
Я сглотнула, стараясь справиться с комом в горле:
— Я старалась. Изо всех сил. Но по-настоящему все изменилось, когда в нашу жизнь пришла твоя семья.
Хартли подарили нам так много. Лучшую подругу для Кэйди. Женщин, которые стали мне как сестры. Материнскую заботу Керри. Нежную ворчливость Нейтана. Братскую поддержку Холта, Нэша и Лоусона. И Роана.
Он стал величайшим подарком из всех.
Роан коснулся моих губ и чуть отстранился. Его взгляд пронзал насквозь:
— Ты подарила мне больше, чем я мог себе представить. Еще до того, как я узнал тебя, ты была той искрой света в темноте. А оказаться в твоей орбите… там так ярко, что все остальное исчезает.
Я положила руку ему на грудь, чувствуя ровный ритм под ладонью. Это были не слова «я тебя люблю» — это было куда больше. Это было честно, обнаженно и… это был он. Роан.
Женщина уставилась на меня на пару ударов сердца дольше, чем следовало, пока я протягивала ей купюры и сдачу. Желудок болезненно сжался. Я не узнавала ее в лицо и отчаянно надеялась, что это не журналистка.
Она облизнула губы, принимая деньги.
— Мне так жаль, что с вами произошло, — прошептала она. — Знайте: вам верят.
В ее глазах блеснули слезы, когда она встретилась со мной взглядом.
Горло сжалось. В ее лице читалось понимание. Что-то подсказывало, что ей самой доводилось видеть последствия насилия — в какой-то форме.
— Спасибо. Вы не представляете, как это важно.
Она кивнула и сунула сдачу в банку для чаевых.
— Берегите себя.
— Буду.
И она ушла.
С плеч словно упал груз — тот, что я несла долгие годы. И понадобилось лишь одно слово незнакомки: «Я тебе верю».
— Все в порядке? — спросил Джонси со своего привычного столика.
Я прочистила горло и улыбнулась:
— Все отлично. Даже лучше, чем отлично.
Губы Элси дернулись:
— Это как-то связано с тем большим лохматым мужчиной в твоей постели?
Я фыркнула:
— Не мешает.
— Еще бы, — ухмыльнулась она и снова уткнулась в ноутбук, принимаясь редактировать новую серию фотографий.
Я нахмурилась, глядя на экран:
— Ты ведь пока не поднимаешься в горы, верно?
Элси виновато улыбнулась:
— Вчера прошлась по тропинкам… но рядом с домиком, честно. Больше никаких инцидентов не было, думаю, все в порядке.
Я одарила ее самым строгим материнским взглядом:
— Подожди хотя бы неделю-другую. И возьми с собой шокер и баллончик от медведей.
Она улыбнулась шире:
— Обещаю, возьму оба.
— Спасибо, — выдохнула я.
Я взяла тряпку и средство для уборки. Уборка туалетов была моей наименее любимой задачей в The Brew, но кто-то должен это делать. А уж лучше сделать это, пока тихо.
Когда я проходила мимо кладовой, петли двери жалобно скрипнули. Я обернулась — но было уже поздно. Чья-то рука зажала мне рот, и меня рывком втянули в широкую грудь.
— Слушай, сука. Ты выйдешь к людям и скажешь, что ты лживая тварь. Ты откажешься от своих показаний и наконец дашь Джону свободу, — прошипел Орэн, его горячее дыхание обожгло мне ухо.
Я среагировала инстинктивно: локоть резко ушел назад. Я пересмотрела десятки видео по самообороне на YouTube и отрабатывала движения, пока не запомнила их наизусть, но применить их на деле еще не доводилось.
Орэн охнул, его хватка ослабла.
Я развернулась, ударив ладонью вверх. К сожалению, он сумел уклониться от самого сильного удара, и это лишь сильнее его взбесило.
Кулак Орэна врезался мне в щеку.
Перед глазами на миг вспыхнули звезды, но адреналин хлынул в кровь, когда он потянулся к моим плечам. Колено дернулось само собой, и я закричала.
Орэн рухнул на пол с воплем как раз в тот момент, когда в коридор вбежали Элси и Джонси.
— Что, черт возьми, произошло? — вытаращилась Элси.
Тогда-то меня и начало трясти:
— Кажется, я сломала ему яйца.
42
РОАН
Лоусон облокотился на стойку магазина спортивных товаров на окраине города:
— Кто-нибудь из тех, кто заходил в последнее время, показался тебе подозрительным?
Женщина за прилавком посмотрела на него скучающим взглядом:
— Ло, я уже отвечала на все эти вопросы, когда ты приходил в прошлый раз.
— Знаю, Мег, — примиряюще сказал он. — Но мы опрашиваем всех по второму кругу — вдруг всплывет что-то новое.
Она фыркнула:
— У нас тут хватает чудаков. Туристы, которым вообще не стоит соваться на эти тропы. Сумасшедшие, уверенные, что мир вот-вот рухнет, приходят за запасами. А еще всякие помешанные охотники, которых влечет кровь больше, чем нужно.