KnigaRead.com/

Insvit_F.D. - Короткая рокировка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Insvit_F.D., "Короткая рокировка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он дышал тихо, чуть прерывисто, проклиная минуту, когда его посетила идея вломиться к Снейпу. Нет, он знал, зачем идет, но тогда все было до предельного ясно, а в данный момент… Гарри абсолютно не понимал, испытывает ли профессор хоть какое-то возбуждение, глядя на него. Движения оставались по-прежнему неторопливыми, можно сказать - вдумчивыми, ритм ни разу не нарушился, теперь пальцы осторожно массировали бедра, постепенно спускаясь вниз, и Гарри вцепился в простыню. Член был болезненно напряжен, и оттого, что Снейп видел его состояние, желание только нарастало, а что с ним делать юноша не представлял. Окажись он в одиночестве, то быстро с этим покончил бы, но Снейп, кажется, вовсе не задумывался о столь интимной подоплеке дела.

Профессор не позволял себе лишнего и Гарри уже много раз пожалел об этом, особенно, когда прикосновения Снейпа казались такими многообещающими и в то же время вполне невинными, как сейчас. Если бы мужчина действительно ласкал его, можно было бы не сдерживаться. Но если ласки и были, то они оказались довольно грубо завуалированы: Снейп всегда мог сказать, что не вкладывал в собственные действия никакой двусмысленности. Господи! Да один его взгляд - сплошная двусмысленность! «Мерлин, я не выдержу», - подумал он, и тут же почувствовал, как ладони профессора направились вверх, от его лодыжек к коленям, потом - еще выше, по внутренней стороне бедер, и сдался, выгнувшись и громко застонав.

Руки Снейпа снова замерли, и Гарри затих, не открывая глаз, учащенно дыша, гадая, какую гадость скажет профессор. Он не ошибся:

- К Вашему сведению, масло, которое я использовал, имеет успокаивающий эффект, но вы, мистер Поттер, с такой настойчивостью демонстрируете свою исключительность, что даже зелья начинают приобретать обратный эффект, - с издевательской иронией заметил он, - Что уж говорить, если даже «Авада» вас не взяла!

- Сэр, я… - голос звучал хрипло, губы пересохли, и Гарри непроизвольно провел по ним языком, но Снейп бесцеремонно перебил его:

- Я должен был предположить, что ваше тело отреагирует подобным образом после пережитого напряжения, - профессор отстранился, и юноша разочарованно всхлипнул: все это время он чувствовал его близость, а теперь вдруг оказался наедине с нестерпимым желанием. Это было несправедливо!

- Успокойтесь, Поттер. Ничего особенного не случилось, - безучастно проговорил Снейп, - где ванная вы знаете. Или предпочитаете зелье?

- Нет, - Гарри замотал головой, сгорая от стыда, но так и не сделал попытки подняться.

Ну почему, почему именно Снейп довел его до подобного состояния?! Тело превратилось в желе, жар внутри не утихал:

- Я не хочу так. Пожалуйста, сделайте что-нибудь… - ничего не соображая, сдавленно простонал он.

- Посмотрите на меня, Поттер, - приказал Снейп.

Гарри приподнял отяжелевшие веки, бесцельно блуждающий взгляд замер на фигуре профессора, чуть подавшегося вперед, и пересохшие губы приоткрылись:

- Я обещаю… я никому… о-о-ох…

Наверное, Снейп прочел в его взгляде нечто, понятное лишь ему, потому что после нескольких секунд промедления рука профессора вернулась на прежнее место, и Гарри, ожидавший чего угодно, в том числе - продолжения медленной пытки, едва не вскрикнул: пальцы Снейпа коснулись его члена, охватив плотно, проследовав по всей длине. Юноша дернулся, рефлекторно приподняв бедра, усиливая соприкосновение, и оказался прижат к постели, а через пару мгновений застонал в голос, не в силах молча выдержать обрушившееся наслаждение, до которого наконец-то дорвался. Ласкающие движения изводили своей медлительностью, не позволяя отдаться во власть наслаждения, будто Снейп изучал его реакцию, вызывая едва заметным изменением ритма новые вздохи и стоны. Гарри чувствовал себя пленником, полностью оказавшимся в чужой власти, но телу это было безразлично. Оно хотело еще и еще, отзываясь отчаянно, распутно предлагая себя. Ни одного слова - только ощущения, только частое дыхание и хриплые стоны сквозь зубы в полной тишине. Запрокинув голову до боли в шее, Гарри не сразу заметил, что Снейп склонился над ним, и жалобно всхлипнул, когда другой рукой мужчина чувственно провел по его груди. Движение повторилось, и твердые, немного шершавые, но очень осторожные пальцы сжали сосок, вызывая новые волны нестерпимого блаженства.

Так остро Гарри не чувствовал наслаждение никогда. Ласкать себя, в надежде сбросить возбуждение, было приятно, но позволять делать это кому-то другому, твердо, уверенно, дотрагиваясь там, где он хотел ощутить прикосновение, такое было с ним впервые. Снейп ласкал его член неторопливо, то чуть сильнее, то - наоборот, почти неощутимо, проводя пальцем по увлажнившейся головке, а Гарри метался, хрипло дыша. Он уже давно потерял представление о том, что срывается с его губ: кажется, это были стоны, вперемешку с просьбами не останавливаться. Тогда движения стали резче, и на этом пике ощущений влажное прикосновение к соску едва не сорвало его в пропасть. Юноша забился, его рука скользнула туда, где жар ощущался сильнее всего, ладонь накрыла пальцы Снейпа, двигающиеся вдоль его вздыбленного члена, а другая рука легла на плечо профессора, склонившегося над ним и дразнящего языком ставший болезненно чувствительным сосок.

Воздух обжигал, напряжение сконцентрировалось внизу живота, и тело юноши выгнулось дугой: пальцы конвульсивно сжались, впившись в плечо Снейпа, стягивая в сторону рубашку, член запульсировал, но за мгновение до блаженного освобождения рот Гарри оказался заткнут поцелуем. Снейп подался вперед и поймал губами его стон, прежде чем юноша забился в сладкой судороге, прежде чем белесые капли брызнули на живот, упав на пальцы Снейпа и его собственные. Мгновение нестерпимого напряжения, сковавшего мышцы, протест потонул в поцелуе, и Гарри затих, безвольно упав на постель, испытывая неимоверную слабость и легкость.

Все закончилось, но Снейп почему-то не отстранялся. Он провел языком между приоткрытых губ Гарри, чуть прихватил зубами нижнюю, скорее не решаясь позволить себе более глубокую ласку, чем дразня, и юноша распахнул глаза. Снейп был совсем близко, его волосы щекотали щеку Гарри, бледная кожа казалась желтоватой в скудном свете маленького светильника, тени заострили и без того резкие черты лица, но он был рядом и это единственное, что имело значение. От него пахло бергамотом, книжной пылью и возбуждением.

Ответное движение оказалось неуверенно-торопливым, их языки едва успели соприкоснуться, еще один короткий поцелуй и только тогда мужчина отодвинулся, заметив, что Поттер смотрит на него. В воцарившейся тишине он достал палочку, проговорил очищающее заклинание и потянулся за одеялом, лежавшим с другой стороны от Гарри. Юноша неуверенно подвинулся, следя за движениями профессора, но Снейп лишь невозмутимо укрыл его и сразу же поднялся:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*