Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс
Аспен сглотнула:
— Это то, с чем я могу справиться.
Пульс под моим пальцем участился.
— Я чувствую, когда ты врешь.
Глаза Аспен расширились, она провела языком по губам:
— Она полная стерва. Неудивительно, что ее дочь такая же. Она оскорбляет мою машину, мою одежду, то, как я воспитываю ребенка. Сомневаюсь, что она вообще станет слушать, если я скажу ей хоть слово о поведении ее дочери.
Я с трудом сдержал ярость на лице:
— Завидует.
Аспен фыркнула:
— Думаю, дело скорее в том, что она глубоко несчастна. Ей нужно унижать всех вокруг, чтобы самой чувствовать себя лучше.
Возможно, отчасти так. Но это была не вся правда. Даже близко.
— Ты не видишь, как ярко ты сияешь.
Она подняла на меня глаза, и в зеленой глубине их промелькнуло недоумение.
— Все вокруг это видят. У тебя есть эта притягательность. Она заставляет людей хотеть быть рядом с тобой. У таких, как Кэйтлин, этого никогда не будет. Слишком много уродства внутри.
Дыхание Аспен стало неглубоким, взгляд скользнул к моим губам.
Огонь вспыхнул в венах — такое сильное желание, что от него перехватывало дыхание.
Она была совсем близко — всего в одном вдохе. Одно крошечное движение, и я бы узнал, каково это — утонуть во вкусе ее губ.
— Я готова! — крикнула Кэйди, выбегая из коридора. — Можно я навещу Дори, прежде чем съем свой перекус?
Я отдернул руку от Аспен, будто обжегся. А ведь в каком-то смысле так и было. Не сомневался: даже одно прикосновение к ее коже оставит на мне шрамы.
Аспен опустила голову и поднялась:
— Конечно, Кузнечик. Надень пальто, на улице холодно.
Я двинулся за ней почти не думая. Ее притяжение по-прежнему держало меня, и я не был уверен, что когда-нибудь смогу избавиться от него. Мне следовало держаться подальше. Снова возвести стены. Но впервые в жизни мне этого не хотелось.
Я натянул ботинки у двери, и Аспен остановилась рядом, застегивая куртку:
— Тебе тоже нужно пальто.
— Я в порядке, — буркнул я.
Она фыркнула:
— Что, ты у нас горный человек, которому холод нипочем?
— Нет, он гризли! — крикнула Кэйди, подпрыгивая.
Я рассмеялся и подхватил ее на руки, защекотав по бокам:
— Кем ты меня назвала?
— Гризли! — выкрикнула она сквозь визги и смех. — Большой, высокий, ворчливый и вечно голодный!
Я ухмыльнулся, ставя Кэйди на пол:
— Пожалуй, справедливо.
Она вложила свою крошечную ладонь в мою:
— Пошли.
Грудь сжала боль. Она и не представляла, что значит ее простое принятие для такого, как я. Какую силу оно имеет.
Кэйди потянула меня наружу к сараю, а Аспен заперла дверь за нами:
— Думаешь, Дори будет по нам скучать, когда уйдет?
— Уверен, будет.
Мы старались не подходить к ней лишний раз, только давали лекарства дважды в день. Я надеялся, черт возьми, что это значит — она сможет вернуться в дикую природу.
Кэйди потянула дверь сарая, но та сдвинулась всего на пару сантиметров. Я потянулся над ее головой и распахнул ее.
— Спасибо, мистер Гриз.
Мои губы дрогнули:
— Всегда пожалуйста.
Мы вошли внутрь. Большинство животных были все еще на пастбище, но несколько находились в стойлах. Когда мы шли по проходу, что-то вылетело и ударило меня в руку.
— Что за… — я едва успел прикусить язык, прежде чем выругаться при шестилетнем ребенке.
— Эмма, — укоризненно сказала Кэйди. — Так некрасиво.
Она шагнула к эму, но я схватил ее за рубашку сзади:
— Не думаю, что это хорошая идея.
Я уставился на птицу. Эта тварь могла легко откусить кусок от Кэйди.
Но девчонка только улыбнулась и вывернулась из моей хватки. Прежде чем я успел ее остановить, она подошла к стойлу, и эму опустила голову ей на плечо — почти как будто обняла.
— Эмма просто хочет обнимашек, — сказала Кэйди, поглаживая птицу.
— Ну ни черта себе, — пробормотал я.
Я почувствовал, как рядом со мной остановилась Аспен, просто наблюдая за дочерью.
— У нее тот же свет, что и у тебя. Даже животные его чувствуют, — тихо сказал я.
— Она особенная. Гораздо больше, чем я когда-либо мечтала быть, — прошептала Аспен.
Я наклонил голову, чтобы посмотреть на нее:
— Вы обе. И однажды ты это поймешь.
Горло Аспен дернулось, когда она сглотнула.
Кэйди отпустила эму и пошла дальше по проходу, взяв меня за руку и потянув за собой:
— Посмотришь на ее раны?
Я знал не так много, как доктор Миллер, но достаточно.
Кэйди влезла на ящик с амуницией, чтобы заглянуть в стойло:
— Она спит, — прошептала она.
Я заглянул внутрь. Олень свернулся клубком, и нам было хорошо видно ее бок.
— Она почти полностью зажила. Выглядит отлично.
Кэйди вздохнула, положив подбородок на край стойла:
— Я рада за нее, но буду ужасно по ней скучать.
Это знакомое давление вернулось в грудь. Как кто-то вообще может быть злым с этим маленьким лучиком света?
Я повернулся к Аспен:
— Позволь мне отвезти Кэйди на следующий урок танцев.
Ее глаза расширились:
— А там не случится кровавой бойни, если я это сделаю?
Я растянул рот в улыбке:
— Я изгой в этом городе не просто так. Все меня боятся.
И, наконец, это могло пойти на пользу.
24
АСПЕН
Я протирала один стол за другим, двигаясь по The Brew. Обычно я просто погружаюсь в музыку, тихо звучащую где-то на фоне, но сейчас никак не могла выбросить из головы слова Роана: «Я изгой в этом городе не просто так. Все меня боятся».
Я не успела возразить, потому что нас прервала Кэйди — она хотела вывести мистера Гриза посмотреть на своих козочек. Но эти слова не шли у меня из головы. Мне было больно от того, что Роан чувствует себя настолько чужим и презираемым.
Эта боль осела внутри и с тех пор не отпускала. Мне хотелось помочь, что-то изменить для него, но я понятия не имела, с чего начать.
Над дверью зазвенел колокольчик, и я подняла взгляд — в кафе вошла Элси. Я улыбнулась ей:
— Привет, как все прошло сегодня?
Она улыбнулась в ответ:
— Просто офигенно. Сделала кучу классных снимков. Но наверху, даже чуть-чуть повыше, чертовски холодно.
Я кивнула и направилась за стойку:
— Достаточно и пары метров. Хочешь чего-нибудь горячего?
— Пожалуйста. Я бы с удовольствием выпила чаю, любой на твой вкус. Ты никогда не промахиваешься.
— Что-нибудь поесть? Зик ушел на вторую половину дня, но у нас есть несколько готовых сэндвичей, — я кивнула в сторону витрины.
Элси осмотрела варианты:
— Возьму тот, с куриным салатом.
— Уже несу.
Пока я собирала для нее заказ, Элси не сводила с меня глаз. Этот пристальный взгляд нервировал, и я приготовилась к разговору.
— Ты в порядке? — мягко спросила она.
Я напряглась, но не позволила себе остановиться, пока выкладывала сэндвич на тарелку.
— О да. Все хорошо.
Элси водила пальцем по углу стойки:
— Что им было нужно? Ты говорила, что это что-то семейное…
Она умолкла, но я и без слов поняла, что она имеет в виду. Элси знала, что я недоговариваю.
Я сосредоточилась на дыхании. Вдох на два счета, выдох на два. Снова и снова, пока подбирала слова, которые не были бы ложью, но и не открывали всей правды:
— Им нужно было заявление по делу, в котором когда-то участвовала моя семья. Я не захотела ничего говорить.
Челюсть Элси отвисла от удивления:
— Это были репортеры?
— Подкастеры.
— И ты уже просила их оставить тебя в покое, — заключила она.
Я кивнула:
— Они не слишком хорошо воспринимают слово «нет».
Лицо Элси потемнело:
— Мне так жаль. Если когда-нибудь захочешь поговорить или потребуется, чтобы кто-то получил коленом между ног — только скажи.
Я фыркнула:
— Спасибо. Не отказалась бы отправить одного придурка в нокаут.