Переплетенные судьбы (ЛП) - Робертс Тиффани
— Вау, правда? Мне всего семь, но я очень взрослая для своего возраста, — она сделала шаг ближе и опустила взгляд на Сайфера. — Мне нравится твой питомец. Как его зовут?
— Сайфер. Но он не домашнее животное, он инукс. Что-то вроде… компаньона.
Единственный постоянный компаньон, который был у Волкера последние несколько лет.
Сайфер подался вперед, встал на задние лапы и положил металлические передние на живот Киары, вытянув шею, чтобы заглянуть ей в лицо.
Она ахнула и отстранилась.
— Не волнуйся, — сказал Волкер. — Он дружелюбен, пока мне ничего не угрожает.
— Он робот?
— Вроде того. Но он также живое существо. Инуксы… уникальны.
Сайфер издал несколько щелкающих и жужжащих звуков, прежде чем уткнуться мордой в платье Киары. Она хихикнула. Его чешуя покрылась рябью от носа до хвоста, прежде чем он опустился обратно на четвереньки и обвил своим длинным телом ее ноги.
— Что он делает? — спросила она.
— Ты ему нравишься.
Ее большие глаза встретились с глазами Волкера.
— Нравлюсь?
Волкер кивнул, и его лицо снова вспыхнуло.
— И… и я думаю, что мне тоже.
Ее улыбка стала шире.
— Ты мне тоже нравишься. Мы можем быть парой.
У Волкера пересохло во рту, а сердцебиение эхом отдавалось в ушах. Парой? Парой были его мать и отец, но волтурианцы обычно не заводили себе пару до двадцати-тридцати лет.
— Эм… а мы не слишком молоды?
— Моя мама говорит, что ты никогда не бываешь слишком молод или слишком стар, чтобы заводить друзей, — ответила она.
Волна облегчения ослабила напряжение Волкера, и он медленно выдохнул, когда жар на его лице наконец спал. Отец сказал ему, что переводчик будет неточным — языки Терры только недавно были внесены в базу данных, и всегда требовалось время, чтобы разобраться с несовершенством перевода, особенно для языков, в которых было много слов со схожими значениями.
Волкер склонил голову.
— Для меня было бы честью быть твоей парой, Киара Мур.
Киара наклонилась и, взявшись за края юбки, приподняла ее, чтобы перешагнуть через Сайфера и встать прямо перед Волкером. Она взяла его за руку.
— Мы будем лучшими друзьями.
И снова это покалывающее ощущение распространилось по его коже, усиливая жар в груди. Хотя он знал, что она имела в виду, часть его не могла игнорировать то, что это слово значило для его народа.
— Что значит быть лучшим другом?
Она поджала губы и наморщила нос, глядя вверх, как будто в глубокой задумчивости.
— Я думаю, это значит быть важным.
— Так… это значит, мы будем самыми близкими друзьями друг для друга?
Киара кивнула, на ее лице появилось серьезное выражение.
— Да. Мы будем самыми лучшими, самыми близкими друзьями на свете.
Сайфер встал у них между ног, щелкнув, чтобы сообщить о своем присутствии.
— Он не хочет, чтобы его оставили в стороне, — сказал Волкер.
— Сайфер тоже может быть нашим лучшим другом, — Киара погладила инукса по голове. — Хочешь посмотреть мою комнату? Конечно, сначала я должна спросить маму, все ли в порядке, потому что нам пришлось бы добираться туда на машине, но у меня самая упругая кровать в мире, и это было бы так весело.
Волкер опустил взгляд на их сцепленные руки.
— О. Ну, я не думаю, что мой отец позволил бы мне сейчас покинуть здание. Кроме того, я пообещал ему, что останусь на этой вечеринке по крайней мере на час.
— Да, я тоже не могу уйти, — Киара на мгновение надулась, прежде чем просветлеть. — Но мы можем пойти в заднюю комнату. Там мой рюкзак.
Прежде чем Волкер успел что-либо сказать, Киара потянула его к одному из столов, уставленной едой. Он не мог найти в себе силы сопротивляться ей. Какой-то его части слишком сильно нравилось держать ее за руку, чтобы отпустить. Сайфер метался взад-вперед между ними, едва не путаясь в их ногах при каждом шаге.
Когда они подошли к столу, Киара отпустила его руку. Она встала на цыпочки, протянула руку и взяла с тарелки пару кусочков еды — блюд квадратной формы с разноцветными слоями и узорами из листьев сверху, уложенных в маленькие бумажные мисочки. Она протянула ему одну из них.
— По одному на каждого из нас, — сказала она.
Он взял еду, рассматривая ее скептически.
— Что это?
— Мама называет их пити-фуры1. Они мои любимые. Это крошечные пирожные.
— О, — Волкер не был уверен, что такое пирожное, но он был готов попробовать. Он поднес его к лицу и открыл рот.
— Подожди! Это десерт. Мы не сможем съесть его первым.
Волкер опустил руку и нахмурился.
— Почему мы должны ждать?
— Это испортило бы ужин, — она оглянулась через плечо, наклонилась ближе и понизила голос. — Мы должны прокрасться в заднюю комнату, прежде чем съесть их, иначе взрослые остановят нас и заставят сначала съесть немного овощей.
— Овощей?
— Да, овощей. Противные зеленые, хотя некоторые из них скорее оранжевые, — она ткнула пальцем в сторону другого блюда, стоявшего в центре стола.
Волкер наклонил голову и изучил овощи: они выглядели как приготовленные растения. Он ел много таких блюд во многих мирах — даже здесь, на Терре — и нашел большинство из них приятными. Возможно ли, что они были просто низшего сорта или могли быть оценены только более искушенными взрослыми вкусами?
Он был склонен верить Киаре, даже если она была моложе его. В конце концов, это был ее родной мир, и она казалась серьезной.
— Итак, нам нужны только пирожные? — спросил он.
— Здесь есть блюда и твоего народа. У тебя есть любимые? Мы можем взять что-нибудь.
Волкер посмотрел на круглую тарелку. Блюда были разложены в соответствии с культурой, которая их произвела; он узнал волтурианскую часть, а также воргальскую и терранскую. Он обошел стол и подошел к волтурианской еде — за ним последовали Киара и Сайфер — и прикусил нижнюю губу, изучая угощения. Она назвала пирожное десертом, что, как он понял, было своего рода тем блюдам, что подают после еды.
— О! Это действительно вкусно, — сказал он, беря несколько каан с подноса. Это были сферические угощения, такие большие, что он едва мог уместить два в руке. Внешне они выглядели комковатыми, зернистыми, но внутри были мягкими и клейкими. Он передал два из них Киаре и взял еще два себе.
Киара повернула голову, чтобы посмотреть через плечо.
— Мои родители прямо сейчас разговаривают с какими-то зелеными парнями — кажется, их называют воргалами, — когда она снова посмотрела на Волкера, то ухмыльнулась. — Но мне больше нравится синий. Ты готов?
Волкер внезапно осознал, что у него светло-синяя кожа. Сердце забилось быстрее обычного, он сглотнул и кивнул. Тепло в груди не спадало. Было ли это именно то, каково быть обычным ребенком, или это нечто большее?
— Идем за мной, — сказала Киара. Прижимая еду к груди, она повернулась и бросилась бежать.
Волкер последовал за ней, изо всех сил стараясь не раздавить угощение, лавируя между столами и группами гостей. Взрослые едва удостоили детей взглядом. Впервые Волкер порадовался своей способности становиться незаметным. Сайфер бежал впереди них, время от времени останавливаясь, чтобы сделать круг, чтобы не уйти слишком далеко вперед.
Волкер постоянно обращал внимание на подпрыгивающие кудри Киары. Он не понимал, как волосы могут быть такими очаровательными.
Киара оглянулась на него, когда приблизилась к открытой двери, ведущей в коридор.
— Давай! Почти пришли.
Она исчезла за углом. Сайфер задержался у входа, уставившись на Волкера желтыми глазами.
Волкер на мгновение заколебался и оглядел комнату, ища отца в толпе. Вэнтрикар, улыбаясь своей улыбкой я-всеобщий-друг, стоял с парой высоких борианцев и терраном. Выполняет свой долг.
Сайфер укусил Волкера за ногу.
— Эй! — Волкер отдернул ногу. Желудок сжался, и он повернулся обратно к гостям, уверенный, что только что устроил сцену и заслужил неодобрение отца. К его облегчению, никто из них, казалось, не заметил его вспышки. Не теряя ни секунды, он поспешил за Киарой за угол.