KnigaRead.com/

Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Коулс, "Тени тебя (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глубоко вздохнув, я направилась к сараю. Кормежка уже была позади, теперь предстояло как следует прибраться и выгребсти навоз.

Мэйбл заревела с пастбища, лягнув Финеаса.

— Это нехорошо, Мэйбл, — окликнула я. — Он просто хочет поиграть.

Она рванула вдоль забора, и я остановилась, чтобы почесать ее между ушами. Склонилась и прижала лоб к ее лбу:

— Немного доброты никогда не повредит, мисс Мэйбл.

Она фыркнула, словно говоря: «Как скажешь».

Я не удержалась от смеха:

— Зато ты всегда остаешься собой.

Звук шин по гравию заставил меня выпрямиться и обернуться. Я ожидала увидеть внедорожник Лоусона — решила, что Кэйди что-то забыла. Но вместо этого увидела незнакомый фургон.

Желудок болезненно сжался. Я вытащила из заднего кармана электрошокер и сразу же оценила лучшие пути к отступлению. Выругалась, когда машина остановилась между домом и мной. А телефона при себе не было.

Кровь зашумела в ушах, когда из фургона вышли двое. Глаза расширились, когда я узнала водителя — того самого мужчину из The Brew вчера утром.

Надо было прислушаться к первой интуиции. Той, что подсказывала: с ним что-то не так. Жизнь в Сидар-Ридж изменила мое восприятие. Я стала чаще давать людям шанс. Похоже, это было ошибкой.

— Снова здравствуй, — раздался знакомый голос.

— Это частная территория. Придется вас попросить уйти, — мой голос звучал ровно, почти спокойно. Но я вцепилась в электрошокер так, что ладонь побелела.

Второй мужчина одарил меня улыбкой, которая, как он, наверное, думал, выглядела успокаивающей:

— Мы не желаем зла. Нам просто нужно поговорить с вами минутку.

— Мне все равно, чего вы хотите. Вы на частной территории, и вам нужно уйти. У меня есть друзья в полиции, и они с радостью упакуют вас в машину.

Лоусон и Нэш сделали бы это не задумываясь. Но тогда мне пришлось бы отвечать на слишком много вопросов.

Первый мужчина осклабился:

— Ну же, Аспен, не будь такой. Или, может, мне стоит сказать Тара? Тара Монро, ведь так?

Кровь отхлынула от головы, рот пересох. Они знают. Как? Неужели Джон их прислал?

— Прекрати. Ты пугаешь ее, — рявкнул второй. Он снова повернулся ко мне: — Мы не хотели тебя напугать. Честно. Я Тайсон, а это Стивен. Мы подкастеры.

Тошнота подкатила к горлу. Лучше, чем если бы они пришли убить меня, но ненамного.

— Убирайтесь. Сейчас же.

Стивен обошел машину и пошел ко мне:

— Мы просто хотим задать несколько вопросов. Мы специализируемся на реальных преступлениях.

Ну конечно.

— Замечательно для вас. Но я не хочу иметь к вашему подкасту никакого отношения.

— Да брось. Ты единственная, кто был там той ночью, кроме Джона. Ну, если не считать ту маленькую девочку.

Желчь поднялась к горлу.

— Мы просто пытаемся докопаться до истины, — сказал Тайсон, подходя ближе. — Когда уважаемый врач оказывается в тюрьме за убийство своей прекрасной жены, наши слушатели хотят знать, что произошло и почему.

— Что произошло, уже объявлено в суде. Мне нечего добавить, кроме как: убирайтесь с моей территории, пока я не огрела вас обоих шокером.

Они остановились в нескольких шагах от меня. Губы Стивена сжались в жесткую линию:

— Не все уверены, что в тюрьме сидит тот, кто должен.

Шрам, тянущийся от груди вниз по боку, запекся огнем, дыхание сбилось. Я не могла вдохнуть полной грудью. Не могла уловить нужный кислород. Воспоминания обрушились слишком мощно.

Хлопнула дверь, и я резко повернулась на звук. Сначала я не смогла разглядеть фигуру — паника застилала глаза. Но когда высокий мужчина решительно зашагал к нам, я увидела ярость на его лице.

— Какого хрена вы творите?

13

РОАН

Незнакомая машина насторожила меня, как только я свернул на Хаклберри-лейн. Что-то в ней было не так. Арендованная. Не в то время.

Я повернул на подъездную дорожку Аспен инстинктивно — и то, что увидел, моментально залило глаза кровью. Она стояла, прижатая к забору, вся дрожала. Эти два ублюдка загнали ее в угол, и я был в двух шагах от того, чтобы разорвать их на куски.

Высокий, тощий развернулся ко мне, глаза расширились, когда я положил руку на кобуру:

— Мы просто хотели задать пару вопросов. Всего лишь.

— О чем? — прорычал я.

Более коренастый, с черными волосами, скосил на меня взгляд:

— Не думаю, что это тебя касается.

— Аспен — это мое дело, — слова сорвались прежде, чем я успел их обдумать. — И тот факт, что вы загнали женщину в угол, и я из полиции, делает это моим делом вдвойне.

Коренастый фыркнул:

— Аспен даже не ее настоящее имя.

Я не дрогнул. Умение держать лицо — мой конек. Но сейчас это стоило мне усилий.

— Документы, — рявкнул я.

— Нет, — огрызнулся он.

— Стивен, — тихо предостерег его высокий, вытаскивая кошелек и протягивая мне водительские права.

— У него нет на это права, — процедил добряк Стивен.

— Вы находитесь здесь незаконно. Я могу арестовать вас обоих. — Я бросил взгляд на Аспен: она была ненормально бледна. — Хочешь, чтобы я это сделал?

Она покачала головой:

— Я просто хочу, чтобы они ушли.

В ее голосе не было жизни, не было привычного огня. И это простое обстоятельство вызывало во мне желание прикончить обоих и закопать так, чтобы никто не нашел.

— Документы. Или я арестую тебя, — прорычал я Стивену, сфотографировав удостоверение Тайсона.

Стивен пробормотал что-то невнятное и вытащил кошелек, резко сунув мне свои права. Я быстро сделал снимок и вернул их.

— Убирайтесь. И если снова свяжетесь с мисс Барлоу — я лично отвезу вас в участок.

Стивен выругался и зашагал к фургону, но оглянулся через плечо:

— Эта история выйдет в свет с тобой или без тебя.

— Заткнись, — сказал Тайсон, поспешив за ним.

Я не сдвинулся с места, пока эти уроды не скрылись из виду. Лишь тогда подошел к Аспен. Она все еще дрожала, в руке у нее что-то было зажато. Я осторожно обхватил ее пальцы и раскрыл кулак — электрошокер.

Попытался забрать его, но она вцепилась мертвой хваткой. Я сжал ее руку:

— Ты в безопасности. Можешь отдать его мне. Не хочу, чтобы ты поранилась.

— Предохранитель включен, — пробормотала она.

Я посмотрел ей в глаза — мутные, расфокусированные:

— Он тебе сейчас не нужен. У меня есть оружие.

Аспен сглотнула, но взгляд по-прежнему скользил сквозь меня:

— Я не могу отпустить.

Я наклонился, чтобы наши глаза оказались на одном уровне:

— Доверяешь мне защитить тебя?

Просить об этом — все равно что просить невозможного. Доверия, которого я, черт возьми, не заслуживал. Но я все равно попросил.

Что-то в моих словах вернуло фокус в ее взгляд. Будто она впервые меня увидела. Ее зеленые глаза изучали мои, и пальцы немного разжались.

Я быстро забрал электрошокер, проверил предохранитель и сунул его в карман куртки.

— Пойдем.

Я направил Аспен к дому. Она шла слишком покорно. Ни колких замечаний, ни попыток упрямиться. Просто позволила мне вести ее к крыльцу, моей рукой на ее спине.

Мы поднялись по ступенькам, и Аспен механически достала ключи. Но когда попыталась открыть дверь, ее рука дрожала слишком сильно.

Я мягко взял у нее ключи и занялся замками. Всеми тремя. Тремя линиями защиты — ради короткого выхода на утренние хлопоты.

Я распахнул дверь. Она вошла внутрь, направилась прямо к дивану и опустилась на него. Чонси подковылял к ней и положил голову ей на колени. Она гладила его по морде и шее, чесала за ушами.

Она была слишком тихой. И я ненавидел это. Аспен всегда была громкой: в том, что носила, в своем смехе, в самой жизни, исходящей от нее. Она никогда не была вот такой.

Я сел на другой конец дивана, повернувшись к ней. Не сказал ни слова — просто ждал.

Аспен смотрела на пса, поглаживая его ровными длинными движениями:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*