Хозяйка забытой усадьбы (СИ) - Воронцова Александра
Под моим взглядом тьма прохода расступилась, растаяла, слизанная языками пламени, загоревшихся факелов. Словно три дороги развернули свои ленты от моего подземного порога. Три пути. Надо полагать, что один вел к замку, другой – к префектуре, третий… к источнику.
Едва я подумала об этом, как от кончиков моих туфель дымчатой поземкой застелился туман, он утекал по одному из коридоров, как приглашение, надо полагать.
Но я не знала, куда именно он ведет, и была не настолько смела, чтобы это приглашение принять.
Так, по крайней мере, я думала.
А на самом деле, если бы не Марсия, я могла бы уйти по туманной дорожке, в которой уже утопала по щиколотку. Она была неожиданно теплая, уютная. А откуда-то из глубины мне мерещился тревожный и одновременно манящий звук. Он был настолько необычный, что хотелось непременно узнать, что его издает. В нем было что-то гипнотическое.
Сильный рывок назад стал для меня неожиданностью. И прежде чем я успела снова вернуться к двери, Марсия заступила мне дорогу. Ее встревоженное лицо и закушенная губа привели меня в чувство.
Вернув себе трезвость рассудка, я спросила ее:
– Ты видела? Слышала? – вышло почему-то шепотом.
– Не знаю, что вы видели там, – помотала головой горничная, – мне тут чудес хватило.
– Что? – я оглянулась и обомлела.
Все вокруг было словно умытым.
Выглядело совсем новым, а вовсе не запущенным. Даже перила лестницы сияли блеском полироли.
– Когда затрясся пол, я думала, мы провалимся, – вдруг всхлипнула Марсия. Девушка явно перепугалась. – Давайте закроем эту проклятую дверь!
– Пожалуй, – согласилась я. – И как там только Сангриено бродит?
Я содрогнулась и тут же поняла, что, чтобы дверь закрыть, мне снова надо прикоснуться к ключу.
Однако в этот раз все прошло довольно обыденно, если не считать того, что рука заледенела по самое плечо, пока я поворачивала ключ. Я догадывалась, что это связано с переизбытком магии, вливающейся в меня, и сделала себе пометку в уме, не магичить, пока не вернется лорд-герцог. Уж боевой маг должен знать, как нейтрализовать переизбыток.
Запертая дверь выглядела почти как прежде, лишь чуть более новой, но на ней по-прежнему горела руна.
– Ты видишь ее? – спросила я Марсию, указывая на дверь.
– Кого? – наморщила она лоб. Ей явно было неуютно тут находиться, и она хотела как можно скорее покинуть погреб. Похоже, теперь за продуктами придется спускаться только мне.
– «Хозяйку», – прочитала я руну, которая прозвучала как «Мэйтресси», и она тут же вспыхнула в воздухе.
Проклятье! Меня же господин Горганз предупреждал, чтобы я вслух руны называла осторожно!
– Вот сейчас увидела, – моргнула Марсия и неожиданно добавила, – рука жутко чешется.
Она показала мне запястье, и мы обе уставились на тающий на коже символ «Вассиле». Я чуть не застонала от досады.
Покровитель знает, что я натворила!
Решила, что справлюсь, называется!
До самого возвращения наместника буду штудировать мамины записи.
Марсия однако выглядела спокойной, ее руны на коже отчего-то совсем не тревожили. Горничная выдвинула стоящее предложение:
– Мы перенервничали, нам нужно выпить чашечку чая или капельку «Криссе». Самую малость. Двух бокалов будет достаточно.
Мы стали поднимать по ступеням, которые больше не скрипели, а бодро пружинили под ногами. Поднявшись на кухню, мы смогли оценить изменения, произошедшие за время нашего отсутствия, а они были впечатляющими.
От разглядывания вновь материализовавшегося люка и посвежевших стен, нас оторвала брань с улицы. У меня снова были гости.
И уж этого человека я никак не ожидала увидеть у себя на пороге.
Глава 60. Баланс сил
– Госпожа Даргуа, – поприветствовал меня господин Горганз, убирая занесенную для стука в дверь трость с красивым набалдашником в виде оскаленной волчьей морды. – Позвольте войти.
С изумлением посторонилась, давая рунисту дорогу, но тот и не подумал двинуться с места.
– Пригласите меня, – лишь тяжело вздохнув, потребовал он, указывая на странные лианы протянувшие свои плети из клумбы у крыльца и обвившие его щиколотки.
Похлопав ресницами, я с трудом подобрала подходящие слова:
– Будьте моим гостем, господин Горганз.
Под моим пораженным взглядом стебли выпустили свою добычу и убрались обратно в клумбу, которая, кстати сказать, выглядела ухоженной, а вовсе не такой, какой я видела ее вчера.
– Благодарю, – сняв шляпу, рунист переступил порог, тяжело опираясь на трость, и я обратила внимание, что половицы крыльца больше не скрипели.
Удивительно.
– Чаю? – предложила я, теряясь в догадках, чем вызвано появление господина Горганза. Он показался мне человеком, не склонным к праздным визитам.
– Я бы выпил чего покрепче, раз уж такое дело, – крякнул он совсем по-стариковски, отдавая Марсии шляпу и трость.
– Боюсь, мне нечего предложить кроме «Криссе», – растерялась я.
– Вы еще не добрались до запасов лорда Патрика? – удивился рунист. – Стало быть, я окажу вам услугу, – и он вполне уверенно двинулся в сторону гостиной.
Заинтригованная я последовала за ним. Знание рунистом расположения комнат меня не слишком удивило. Похоже, он не только запечатывал усадьбу, но и был в приятельских отношениях с моим родственником, раз уж он знал о запасах лорда Даргуа.
– Скажите, – спросила я неуверенно, – а эта «живность» на крыльце… она теперь каждого так будет?
Я бы не возражала, если бы она стреножила Кальдерру в момент очередной попытки взлома.
– Нет. Я сам виноват, – отмахнулся господин Горганз. – Чересчур поспешил.
– Ничего не поняла, – расстроенно призналась я.
– Сейчас, госпожа Даргуа. Я вам все расскажу. Мне надо промочить горло. Не те уже мои нервы. Возраст, знаете ли.
– Ну, что вы! Вы в отличной форме! – искренне запротестовала я.
– Ну-ну. Что тут у нас?
Мы как раз зашли в гостиную, и господин Горганз подошел к камину. И потянулся к маленькому рычажку, расположенному на стене справа каминной полки. Он действительно был неприметным, так что я еще долго бы не обратила на него внимания.
Прозвучал легкий щелчок, и мы увидели, что тканевыми полосатыми обоями были замаскированы дверцы винного бара. Моему неопытному взору предстали разнообразные пузатые бутыли и граненые штофы.
– Вы позволите, госпожа Даргуа, – господин Горганз подхватил один из них. Я только кивнула. – Отличный бренди.
Пока рунист наливал золотистую жидкость в низкий стакан, услужливо поданный Марсией, я опустилась на краешек софы в ожидании обещанных объяснений.
Пригубив, господин Горганз устроился напротив меня в кресле и посетовал:
– Кто же знал, что в Фортлезасе однажды снова станет так неспокойно…
У меня ни один мускул на лице не дрогнул, хотя эта фраза уже набила мне оскомину, тем более, что я, наверное, лучше многих знала, насколько неспокойно в городе на самом деле.
– Я рада вас видеть, господин Горганз, но позвольте уточнить, чему именно я обязана подобному визиту?
Отставив стакан, рунист молча поддернул рукав камзола и продемонстрировал мне в точности такой же знак, какой я видела на запястье Марсии.
– И что это означает? – занервничала я.
– Баланс восстанавливается. Раз появилась «Мэйтресси», значит, должна быть и «Рейне». Хранителя не может быть без того, кому он служит. Правда же? Вот сила хранителя и разбудила силу рейне. А рейне не может быть без поданных, не так ли? Иначе, какая же она рейне?
– Подданных? – не утерпела Марсия.
– Ну да, – он перегнулся через подлокотник и вытащил из золы камины маленький уголек. Начертил им что-то у себя на ладони и провел ею перед лицом Марсии.
Она тут же схватилась за запястье:
– Чешется!
Рунист хмыкнул и стал хлопать себя по карманам.
Итогом поисковых мероприятий стала курительная трубка. У меня глаза распахнулись от удивления. Какой раритет! Уж не думала, что хоть кто-то еще курит табак!