Хозяйка забытой усадьбы (СИ) - Воронцова Александра
Я уставилась ему прямо в глаза.
Я не только жаждала узнать, что происходит, но и то, остался ли мой секрет только между нами.
– Если ты не хотела проблем, зачем тебя принесло в самую проблемную провинцию Хвиссинии? – криво усмехнулся Сангриено.
Что ж.
Он хотя бы не выдал меня своим приятелям.
– Наследство привело, – поджала я губы.
– Наследство Патрика Даргуа? – поднял брови наместник. – У него не было детей.
– И тем не менее, я кровный потомок и истинная наследница, лорд-герцог. Усадьба принадлежит мне по праву, не продается, и я не в большом восторге от того, что кто-то распоряжается моей собственностью, – отчеканила я.
Лорд Мортензи присвистнул.
– Кровный потомок Хранителя… – он уставился на меня так, будто снова собирался предложить мне руку и сердце, но потом покосился на Сангриено и передумал.
– Это все осложняет, – тоскливо отозвался Фабио.
И как обычно не рассказал, ни что именно осложнилось, ни насколько, ни каким образом.
Проклятье! Впервые в жизни, я испытала к человеку неприязнь за то, что он не пьет.
Что ему стоило хлебнуть побольше?
– Не знаю, что у вас теперь не просто, но, как я вижу, это не мешает посторонним проникать в мой дом!
Корбу молча закончивший свою штопку, поднялся с постели. Сангриено опустил руку, которую вынужден был держать на весу и поморщился.
– Это скоро закончится, рыжая, – не то пообещал, не то предупредил он. – И мы с тобой побеседуем обстоятельно.
– А вот с этого момента поподробнее, – всплеснула я руками. – Что закончится? Какие перспективы и временные горизонты?
Мужчины переглянулись.
Возникло ощущение, что прямо сейчас они решали, что именно стоит мне рассказать.
– Госпожа Даргуа, – обратился ко мне наемник. – Если вы в состоянии не задушить его светлость, прошу вас оказать ему помощь. Мои руки не предназначены все же для того, чтобы ухаживать.
– Что я должна сделать? – спросила я, внутренне холодея.
– Смыть кровь и наложить повязку. Вам это должно быть по силам.
Да, это я могу.
Хоть мне и не по себе от того, что мои прикосновения даже самые осторожные причинят боль.
Тем временем, мои гости, кажется, пришли к какому-то соглашению. И Фабио, судя по осуждающему выражению его лица, оказался в меньшинстве.
– Мне выйти? – поинтересовался Корбу, когда я заняла его место возле Сангриено.
– Пусть останется, – неожиданно высказался в его защиту секретарь. – У него тоже есть счеты к Фредерику.
Ну вот. Все дело действительно в короле.
Какая гадость, этот наш монарх.
Настроение испортилось пуще прежнего.
Все говорило о том, что правы были и Корбу, и господин Горганз. Скоро в Форталезасе будет не продохнуть от людей Фредерика. Мало мне того, что Грегори появится по мою душу не сегодня, так завтра.
– Я вся внимание, – подтолкнула я беседу и опустила полотенце в теплую воду.
Несмотря на то, что наместник вроде как выступал в роли пациента, меня все равно смущала близость к полуобнаженному мужскому телу. И я склонилась пониже, чтобы спрятать пылающее лицо.
Еще не хватало шуточек от бывшего женишка.
До этого мне приходилось сталкиваться только с разбитыми коленками приютских детей. Сангриено на них ни капельки не походил.
Мускулы, перекатывающиеся под кожей и сокращающиеся от каждого моего прикосновения, говорили о том, что передо мной воин. Вблизи стало видно множество белесых шрамов, раскроивших мощный торс причудливым рисунком.
Мортензи не соврал. Нынешняя рана не первая в жизни лорда-герцога.
Определенно, что-то с психикой мужчин не так. У них отсутствует инстинкт самосохранения, если они выбирают такую стезю.
Отложив полотенце, ставшее из белоснежного бледно-розовым, я осознала, что в гостевой стоит полнейшая тишина, а дыхание Сангриено шевелит волосы на моей макушке.
Я вскинула лицо и тут же попала в плен ярких глаз.
Все словно застыло вокруг.
Сколько времени длился этот смущающий миг, я не знала, но к реальности нас вернуло тактичное покашливание Фабио.
– Продолжай, рыжая, – скомандовал наместник, но в голосе было что-то еще кроме приказного тона.
Отводя взгляд, я потянулась за бинтами. Руки почему-то дрожали. Сердце билось, как зверек в силках. На покалывающих губах будто ожил украденный первый поцелуй.
– Я жду, – напомнила я.
Мне было важно, чтобы рассказывать начали, как можно скорее. Сколько еще будет действовать зелье болтливости неизвестно.
– Кому как не тебе знать, что Фредерик сидит на троне незаконно, – начал Сангриено и прервался, когда я, чтобы обернуть бинт вокруг него, обхватила его, почти прижавшись к нему грудью. Стоило мне отпрянуть, как он снова заговорил. – Мне на это, честно говоря, плевать, как и на то, что он отъявленный мерзавец.
Я снова вынуждена была обнять наместника, и его взгляд соскользнул в мое глубокое декольте. Я уже ждала, что сейчас меня снова отчитают за откровенный наряд, но лорд-герцог сглотнул и продолжил:
– А вот то, что Фредерик нарушает договоренности и угрожает моей семье, это совсем другой разговор. Как и то, что наш король правит не в интересах своей страны, а по указке кучки зажравшихся мерзавцев.
Третий оборот бинта дался нелегко и мне.
Сангриено немного сменил позу, чтобы мне было удобнее, только теперь он, якобы невзначай, коснулся моей щеки губами. Меня словно молнией пронзило.
Это возмутительно.
Я оглянулась на мужчин за своей спиной.
Каждый из них с преувеличенным интересом рассматривал лепнину на потолке.
И это смущало еще сильнее.
– Каких мерзавцев? – не дала я увянуть разговору.
– Манон, – хрипло проговорил Сангриено. – Чтобы говорить дальше, нам нужно убедиться, что ты не на стороне тех, о ком я говорю.
– Это опасно? – сощурилась я, закрепляя кончик бинта.
– Нет.
– Ты уверен, что готов зайти так далеко? – попытался остановить его Фабио.
– Она кровный потомок Хранителя. Какой у нас еще есть выбор? – поддержал Мортензи наместника.
– Минуточку, – почувствовав тревогу, я вскочила и подошла к Корбу, который пока не вызывал у меня подозрений. – Вы хотите убедиться в том, что я не шпион. И если я чиста, то расскажете мне, что происходит, но потребуете от меня какой-то помощи? Поймите меня правильно, я за все хорошее против всего плохого, но напоминаю, что у меня и своих проблем хватает, ввязываться в заговор против короля мне совершенно не хочется. Все, чего я хочу, дожить до вступления в род Даргуа.
Сангриено с гримасой боли поднялся с постели.
– Мне нужно, чтобы ты не мешала. На твою персону у меня есть планы, мне совершенно ни к чему тебе вредить.
Сказал человек, бросивший невесту на растерзание Королевскому совету, отдавший приказ заковать в кандалы беззащитную женщину, съевший мой арчо и лишивший меня люка в погреб.
Видя мой недоверие, лорд-герцог нахмурился.
– Клянусь победой в самом важном бою, что не попрошу у тебя помощи, ни сейчас, ни впредь, – веско произнес он. – Сантаэрра.
– Аэррантас, клятву принимаю, – торопливо проговорила я, и между нами вспыхнула руна, закрепляющая соглашение.
Отныне Сангриено ни при каких обстоятельствах не сможет от меня чего-либо требовать. Попросить-то он сможет, а вот настоять нет. Откат будет чудовищным.
Фабио, которому все происходящее явно не нравилось, достал из кармана кожаный кошель на завязках и протянул его наместнику.
Ослабив шнурок, тот зачерпнул оттуда щепоть золотистого порошка и сдул искрящуюся пыль на меня.
Я успела зажмуриться, чтобы она не попала в глаза.
От этой проверки я не знала чего ждать.
Но не происходило совсем ничего.
– Посмотри на меня, – приказал лорд-герцог.
Я взглянула на напряженное лицо Сангриено, ожидая инструкций.
– Подойди ко мне, – продолжал он.
Ну если надо…
Я приблизилась, но все-таки оставила между нами пару шагов. Наместник помрачнел.