Смертельная ошибка (ЛП) - Чейз Аннабель
Берт зарычал.
— Я же говорил, что не делал этого.
Ее руки опустились на бедра.
— Тогда думаю, Чатни навалил огромную кучу прямо перед смертью.
Я попыталась направить их в нужное русло, пока они не разорвали друг друга в клочья и не присоединились к Чатни.
— Ты можешь описать этого пса, Берт?
Он почесал в затылке.
— Довольно большой. Больше, чем можно подумать. Тонкий хвост. Длинные волосы вокруг лица.
— Больше похоже на льва, — сказала я.
Он решительно покачал головой.
— Неа. Этого не могло быть. Я видел ошейник.
Лицо Уэста окаменело.
— Ты был достаточно близко, чтобы увидеть ошейник, но недостаточно близко, чтобы его задержать?
— Ошейник был блестящим, — запротестовал Берт. — Он мерцал в лунном свете.
— Я собирался сказать, что он блестел, — пробормотал Ксандер.
— Мне все равно, даже если бы он светился ярко-оранжевым и на нем был логотип Chanel в виде пряжки, — кипел Уэст. — Почему вы не последовали за ним?
— Потому что, — начал Ксандер, с большим интересом разглядывая землю, — мы отвлеклись на Чатни.
— Потом он взорвался, — продолжил Берт, — и мы забыли о собаке.
— Это могла быть одна из австралийских овчарок, — предположил Ксандер. — Или бернский зенненхунд.
— Или это мог быть лев, — повторила я.
— В этом лесу много диких животных, — сказал Уэст, — но львы здесь обычно не водятся.
Я сдалась.
— Ладно, так какая собака в темноте похожа на льва?
— В лунном свете, — поправил меня Ксандер.
Я была готова отправить Ксандера в путешествие на Луну в один конец, чтобы он смог увидеть этот свет вблизи.
— Мы все почуяли оленя, — сказала Анна. — Если бы поблизости оказалось другое животное, его бы мы тоже уловили.
— Мы все почуяли его, но только Чатни смог выследить, — сказал Ксандер. — Я так завидовал. Этот олень неделю от нас ускользал.
— Охотничью навыки Чатни были на высоте прошлой ночью, — сказала Анна. — И это по-настоящему отстойно. Он был так горд. — волчица прикусила губу. — В одну секунду мы бежали среди деревьев, а в следующую… — она издала звук взрыва. — Повсюду шерсть.
— По крайней мере, он ушел с шумом, — сказал Ксандер, вызвав неодобрительное ворчание Анны.
— Наверно, тяжело было за этим наблюдать, — посочувствовала я.
— Я бы только хотел понять, что произошло, — сказал Берт. — Напоминало подрывание на мине.
Уэст покосился на меня.
— Мы уже прочесали местность. Не обнаружили никаких следов взрывчатки. И ловушек.
— Думаете, что-то пришло через перекресток и напало на него? — спросила я.
Берт пожал плечами.
— Всегда существует такая возможность, но мы не видели непосредственного нападения.
— Многие монстры обладают способностью маскироваться, — сказала я. Особенно в темном лесу. — Кто-нибудь сегодня проводил обыск?
— Мы искали куски Чатни, но, по-моему, нашли уже все на данный момент, — сказала Анна. — Если ты думаешь, что еще что-то осталось, то спешим тебя расстроить.
Охота за мусором было не тем занятием, к которому я бы хотела присоединиться.
— Я говорю не о Чатни. Я имела в виду мистическое животное. Вы же волки. И не можете его выследить?
— Снег и отсутствие запаха усложняет задачу, — сказал Берт.
— Усложняет, но не делает невозможной, — возразила я.
Анна хмыкнула.
— Я бы не стала утруждаться. Даже если Берт прав, это не первая потерявшаяся собака в Нетронутых Акрах и точно не последняя.
— Вы не боитесь, что собака не переживет еще одну ночь при минусовой температуре? — спросила я.
Ксандер ответил за всех.
— Иногда нужно позволить природе действовать. Выживает сильнейший и все такое.
Я взглянула на Уэста, ожидая, что их сердобольный предводитель собьет Ксандера с ног и будет настаивать на том, что ему небезразлична судьба потерявшихся собак, но Уэст только повторил свое предыдущее заявление о том, чтобы они прочесали местность.
Уэст толкнул меня локтем в бок.
— Пойдем, Клей. Я отвезу тебя обратно к той груде голубых камней, которую ты называешь своим домом.
— Прогресс есть, — сказала я, пристегнувшись на пассажирском сиденье.
— Работа идет. Я не уверен, что «прогресс» — правильное слово.
— Из-за холодной погоды я замедлилась, — сказала я. — Из-за снега мне хочется свернуться калачиком под одеялом и ждать, пока температура на термостате станет приемлемой.
Уэст усмехнулся.
— Ты выбрала неправильное место для переезда, чтобы избежать зимы. Нужно было покупать дом дальше на юге.
— Эти волосы не приспособлены для жары и влажности. — мой взгляд скользнул в сторону «Вотчины Дьявола», когда мы проезжали мимо входа, и я заставила себя снова обратить внимание на Уэста.
Оборотень, казалось, заметил это. Он взглянул на меня с выражением, граничащим с сочувствием, которое мне не понравилось.
— Последнее, что я слышал, это то, что Данталион и Джози все еще управляют этим местом.
Я сохранила нейтральный тон.
— Для мня это не имеет значения. Я предпочитаю «Монк».
— Да, я тоже. — он замолчал. — Никто не знает, почему Кейн уехал. Не думаю, что ты знаешь ответ на этот вопрос.
— А почему я должна? Мы с ним не знали друг друга достаточно хорошо. — конечно, Кейн знал обо мне больше, чем мне бы хотелось, но эту богиню было не загнать обратно в бутылку. Я назвала ему свою личность, и теперь мне приходилось страдать от последствий сбежавшего демона.
Уэст припарковался у ворот Замка.
— Я тебе должен Лорелея.
— За что? Я ничего не сделала.
— Ты поехала со мной, хотя могла бы остаться дома. Ты не обязана была этого делать. — он кивнул в сторону дома. — Если тебе все еще нужна помощь в планировании бюджета, только скажи.
— Спасибо, этим занимается бабуля Пратт. — призрак выразила свое недовольство, когда узнала, что я также обратилась за помощью к оборотню. Рэй сказал, что она хочет чувствовать себя полезной, поэтому я разрешила ей занять место моего официального бухгалтера.
— Как насчет того, чтобы я занес несколько мешков соли попозже? Если такая погода сохранится, они тебе понадобятся.
Я взглянула на покрытый снегом мост, который вел к моему крыльцу.
— Я была бы признательна, спасибо.
Я вышла из грузовика и не спеша направилась к дому. Последнее, что мне было нужно, это чтобы альфа-оборотень увидел, как я плюхаюсь на задницу. Из-за отсутствия Кейна и неприязни стаи ко мне, я и так по уши в унижениях.
Глава 2
Разговор с Уэстом подтолкнул меня взяться за простую работу в столовой. Я была полностью готова к работе, а день еще только начинался, и я решила, что могу использовать его по максимуму.
Стены в парадной столовой, к несчастью, были покрыты текстурированной металлической росписью, которая противоречила моей эстетике минимализма. Другими словами, ее нужно убрать. Я несколько месяцев презрительно смотрела на это, но, похоже, не достигла никакого эффекта.
Если бы только я владела магией, которая позволяла бы мне обходиться без физического труда, моя жизнь была бы прекрасна. Конечно, кто-нибудь менее этичный на месте богини Мелонии мог бы использовать свои способности, чтобы заставить команду призраков выполнять всю работу по дому. Но не такого человека вырастил дедушка.
Я потрясла в воздухе кулаком.
— Я проклинаю тебя за эти идиотские обои, Джозеф Эдгар Блу III.
За те годы, что дом пустовал, бумага во многих местах отслоилась от стен. Я начала с одного из них и попытался оторвать часть.
— На твоем месте я бы этого не делал, — посоветовал Рэй.
Я повернулась, чтобы посмотреть на призрака.
— Правила, Рэй.
— На улице очень холодно.
— Да, но ты не можешь этого чувствовать.
— Я вижу снег, и мне холодно. Ничего не могу поделать. Ты бы посмотрела на Ингрид. Она дрожит.
— Я думала, она наслаждалась прогулками на свежем воздухе, потому что невосприимчива к холоду.