KnigaRead.com/

Смертельная ошибка (ЛП) - Чейз Аннабель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чейз Аннабель, "Смертельная ошибка (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Берт зарычал.

— Я же говорил, что не делал этого.

Ее руки опустились на бедра.

— Тогда думаю, Чатни навалил огромную кучу прямо перед смертью.

Я попыталась направить их в нужное русло, пока они не разорвали друг друга в клочья и не присоединились к Чатни.

— Ты можешь описать этого пса, Берт?

Он почесал в затылке.

— Довольно большой. Больше, чем можно подумать. Тонкий хвост. Длинные волосы вокруг лица.

— Больше похоже на льва, — сказала я.

Он решительно покачал головой.

— Неа. Этого не могло быть. Я видел ошейник.

Лицо Уэста окаменело.

— Ты был достаточно близко, чтобы увидеть ошейник, но недостаточно близко, чтобы его задержать?

— Ошейник был блестящим, — запротестовал Берт. — Он мерцал в лунном свете.

— Я собирался сказать, что он блестел, — пробормотал Ксандер.

— Мне все равно, даже если бы он светился ярко-оранжевым и на нем был логотип Chanel в виде пряжки, — кипел Уэст. — Почему вы не последовали за ним?

— Потому что, — начал Ксандер, с большим интересом разглядывая землю, — мы отвлеклись на Чатни.

— Потом он взорвался, — продолжил Берт, — и мы забыли о собаке.

— Это могла быть одна из австралийских овчарок, — предположил Ксандер. — Или бернский зенненхунд.

— Или это мог быть лев, — повторила я.

— В этом лесу много диких животных, — сказал Уэст, — но львы здесь обычно не водятся.

Я сдалась.

— Ладно, так какая собака в темноте похожа на льва?

— В лунном свете, — поправил меня Ксандер.

Я была готова отправить Ксандера в путешествие на Луну в один конец, чтобы он смог увидеть этот свет вблизи.

— Мы все почуяли оленя, — сказала Анна. — Если бы поблизости оказалось другое животное, его бы мы тоже уловили.

— Мы все почуяли его, но только Чатни смог выследить, — сказал Ксандер. — Я так завидовал. Этот олень неделю от нас ускользал.

— Охотничью навыки Чатни были на высоте прошлой ночью, — сказала Анна. — И это по-настоящему отстойно. Он был так горд. — волчица прикусила губу. — В одну секунду мы бежали среди деревьев, а в следующую… — она издала звук взрыва. — Повсюду шерсть.

— По крайней мере, он ушел с шумом, — сказал Ксандер, вызвав неодобрительное ворчание Анны.

— Наверно, тяжело было за этим наблюдать, — посочувствовала я.

— Я бы только хотел понять, что произошло, — сказал Берт. — Напоминало подрывание на мине.

Уэст покосился на меня.

— Мы уже прочесали местность. Не обнаружили никаких следов взрывчатки. И ловушек.

— Думаете, что-то пришло через перекресток и напало на него? — спросила я.

Берт пожал плечами.

— Всегда существует такая возможность, но мы не видели непосредственного нападения.

— Многие монстры обладают способностью маскироваться, — сказала я. Особенно в темном лесу. — Кто-нибудь сегодня проводил обыск?

— Мы искали куски Чатни, но, по-моему, нашли уже все на данный момент, — сказала Анна. — Если ты думаешь, что еще что-то осталось, то спешим тебя расстроить.

Охота за мусором было не тем занятием, к которому я бы хотела присоединиться.

— Я говорю не о Чатни. Я имела в виду мистическое животное. Вы же волки. И не можете его выследить?

— Снег и отсутствие запаха усложняет задачу, — сказал Берт.

— Усложняет, но не делает невозможной, — возразила я.

Анна хмыкнула.

— Я бы не стала утруждаться. Даже если Берт прав, это не первая потерявшаяся собака в Нетронутых Акрах и точно не последняя.

— Вы не боитесь, что собака не переживет еще одну ночь при минусовой температуре? — спросила я.

Ксандер ответил за всех.

— Иногда нужно позволить природе действовать. Выживает сильнейший и все такое.

Я взглянула на Уэста, ожидая, что их сердобольный предводитель собьет Ксандера с ног и будет настаивать на том, что ему небезразлична судьба потерявшихся собак, но Уэст только повторил свое предыдущее заявление о том, чтобы они прочесали местность.

Уэст толкнул меня локтем в бок.

— Пойдем, Клей. Я отвезу тебя обратно к той груде голубых камней, которую ты называешь своим домом.

— Прогресс есть, — сказала я, пристегнувшись на пассажирском сиденье.

— Работа идет. Я не уверен, что «прогресс» — правильное слово.

— Из-за холодной погоды я замедлилась, — сказала я. — Из-за снега мне хочется свернуться калачиком под одеялом и ждать, пока температура на термостате станет приемлемой.

Уэст усмехнулся.

— Ты выбрала неправильное место для переезда, чтобы избежать зимы. Нужно было покупать дом дальше на юге.

— Эти волосы не приспособлены для жары и влажности. — мой взгляд скользнул в сторону «Вотчины Дьявола», когда мы проезжали мимо входа, и я заставила себя снова обратить внимание на Уэста.

Оборотень, казалось, заметил это. Он взглянул на меня с выражением, граничащим с сочувствием, которое мне не понравилось.

— Последнее, что я слышал, это то, что Данталион и Джози все еще управляют этим местом.

Я сохранила нейтральный тон.

— Для мня это не имеет значения. Я предпочитаю «Монк».

— Да, я тоже. — он замолчал. — Никто не знает, почему Кейн уехал. Не думаю, что ты знаешь ответ на этот вопрос.

— А почему я должна? Мы с ним не знали друг друга достаточно хорошо. — конечно, Кейн знал обо мне больше, чем мне бы хотелось, но эту богиню было не загнать обратно в бутылку. Я назвала ему свою личность, и теперь мне приходилось страдать от последствий сбежавшего демона.

Уэст припарковался у ворот Замка.

— Я тебе должен Лорелея.

— За что? Я ничего не сделала.

— Ты поехала со мной, хотя могла бы остаться дома. Ты не обязана была этого делать. — он кивнул в сторону дома. — Если тебе все еще нужна помощь в планировании бюджета, только скажи.

— Спасибо, этим занимается бабуля Пратт. — призрак выразила свое недовольство, когда узнала, что я также обратилась за помощью к оборотню. Рэй сказал, что она хочет чувствовать себя полезной, поэтому я разрешила ей занять место моего официального бухгалтера.

— Как насчет того, чтобы я занес несколько мешков соли попозже? Если такая погода сохранится, они тебе понадобятся.

Я взглянула на покрытый снегом мост, который вел к моему крыльцу.

— Я была бы признательна, спасибо.

Я вышла из грузовика и не спеша направилась к дому. Последнее, что мне было нужно, это чтобы альфа-оборотень увидел, как я плюхаюсь на задницу. Из-за отсутствия Кейна и неприязни стаи ко мне, я и так по уши в унижениях.

Глава 2

Разговор с Уэстом подтолкнул меня взяться за простую работу в столовой. Я была полностью готова к работе, а день еще только начинался, и я решила, что могу использовать его по максимуму.

Стены в парадной столовой, к несчастью, были покрыты текстурированной металлической росписью, которая противоречила моей эстетике минимализма. Другими словами, ее нужно убрать. Я несколько месяцев презрительно смотрела на это, но, похоже, не достигла никакого эффекта.

Если бы только я владела магией, которая позволяла бы мне обходиться без физического труда, моя жизнь была бы прекрасна. Конечно, кто-нибудь менее этичный на месте богини Мелонии мог бы использовать свои способности, чтобы заставить команду призраков выполнять всю работу по дому. Но не такого человека вырастил дедушка.

Я потрясла в воздухе кулаком.

— Я проклинаю тебя за эти идиотские обои, Джозеф Эдгар Блу III.

За те годы, что дом пустовал, бумага во многих местах отслоилась от стен. Я начала с одного из них и попытался оторвать часть.

— На твоем месте я бы этого не делал, — посоветовал Рэй.

Я повернулась, чтобы посмотреть на призрака.

— Правила, Рэй.

— На улице очень холодно.

— Да, но ты не можешь этого чувствовать.

— Я вижу снег, и мне холодно. Ничего не могу поделать. Ты бы посмотрела на Ингрид. Она дрожит.

— Я думала, она наслаждалась прогулками на свежем воздухе, потому что невосприимчива к холоду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*