KnigaRead.com/

Смертельная ошибка (ЛП) - Чейз Аннабель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чейз Аннабель, "Смертельная ошибка (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Она передумала. Это женская прерогатива.

У меня было два восьмидесятилетних призрака, которые вели себя как подростки.

— Скажи ей, чтобы надела пальто. — призраки могли менять свою внешность по желанию, хотя обычно оставались в одежде, в которой были похоронены.

— В этом нет нужды. Она последовала за мной в дом. Она в прихожей.

— Там ненамного теплее. — я сосредоточилась на том, чтобы оторвать полоску бумаги, но она разорвалась на мелкие кусочки, и большая часть осталась приклеенной к стене. Как обычно, одна простая задача быстро превратилась в настоящую занозу в заднице.

— Ты сделаешь только хуже, — сказал Рэй.

— Не помню, чтобы спрашивала твое мнение. — я замолчала ненадолго. — Но, если бы спросила, чтобы ты сказал?

Рэй оглядел фронт работы.

— Тебе следует обработать здесь паром. Что за внезапная спешка с ремонтом в столовой? Ты планируешь устраивать званые обеды?

Я многозначительно на него посмотрела.

— Я похожа на человека, который устраивает званные обеды?

— Нет, ты похожа на человека, которого никуда не приглашают, потому что знают, что ты не придешь.

— Ты крайне проницателен, Рэй.

— Когда проводишь годы в расслабленном состоянии, многое замечаешь.

— Говоришь так, будто ты ленивый. — насколько я знала Рэя, он был далеко не ленив.

— Не ленивый, просто замкнутый. Где твоя защитная пленка?

— Я не стану красить стены, пока не уберу роспись.

— Это не для краски. А для мусора, который сыпется, когда начинаешь соскабливать части, которые не поддаются. — он указал на полосы бумаги, которые остались прилипшими к стене после моих усилий по отклеиванию. — Получается настоящий беспорядок.

Бабуля Пратт влезла в разговор.

— Зачем утруждать себя всей этой работой? Заклей части, которые торчат и закрась их. Спаси нас от своего нытья.

Я прислонилась к стене.

— Если мое нытье вызывает у тебя проблемы, я с радостью выпишу тебе билет в один конец за грань.

Пожилой призрак, похоже, поняла, что перегнула палку. Она отступила, пока не оказалась в безопасности дверного проема.

— Я только хотела предложить альтернативу.

— Никаких коротких путей. — Рэй решительно покачал головой. — Если ты собираешься навести порядок в этом доме, ты сделаешь это правильно или не сделаешь вообще. Как только ты обработаешь роспись паром, как я тебе говорил, я смогу помочь тебе с очисткой. Все, что мне нужно, это шпатель. — он оглянулся через плечо на бабулю Пратт. — Это будет хорошей тренировкой для твоей мелкой моторики, Ингрид.

— Я в деле, — сказала бабуля Пратт. Она оглядела большую комнату. — Можешь представить, какие роскошные вечеринки устраивал прежний владелец?

Согласно местным сплетням, Блу был неравнодушен к проведению вечеров, на которых присутствовали медиумы с магическими очками в руках. Он жил по соседству с кладбищем, и его гостям нравилась драматичность происходящего. Я бы не стала устраивать такие вечеринки. Я бы предпочла, чтобы никто не узнал о моей связи с призраками, но жители Фэрхейвена оказались слишком коварными на мою беду.

Я последовала совету Рэя относительно пара. По-видимому, существовали отпариватели, предназначенные для этой работы, но он сказал, что в крайнем случае я могу воспользоваться функцией отпаривания в моем утюге.

У меня не было намерения ехать в центр города в хозяйственный магазин. «Хьюитт», вероятно, кишел людьми, жаждущими купить все необходимое для зимовки, так что пока придется обойтись утюгом.

— Тебе стоит устроить вечеринку по случаю новоселья, когда ремонт будет окончен, — сказала бабуля Пратт.

— Безусловно, — сказала я, понимая, что ремонт может затянуться еще лет на десять при нынешних темпах.

— Ты можешь встретить кого-то особенного, если устроишь вечеринку. Многие люди находят себе пару таким образом, — продолжила она.

— Мне не нужен кто-то особенный, — заявила я. — Я сама особенная.

Рэй утвердительно кивнул.

— Все женщины должны быть самодостаточны.

Бабуля Пратт фыркнула.

— Это не самодостаточность. Это отклонение.

— Ты листала ту книгу по психологии? — спросил Рэй.

Я вытянула шею, чтобы на них посмотреть.

— У меня есть книга по психологии?

— Ты принесла ее домой из библиотеки на прошлой неделе, — сказал Рэй. — Я отложил это.

Я даже не заметила ее в стопке. Библиотекарь подготовил книги и ждал меня, когда я забрала их на автопилоте.

— Зачем тебе понадобилась книга по психологии?

— Мне интересно познавать предметы, которые у меня не было возможности изучать при жизни, — сказала Нана Пратт. — Женщины моего поколения на самом деле не учились в колледже.

— Я тоже, — сказала я, поскольку едва получила среднее образование, переводясь из одной школы в другую.

Я вернулась к обработке паром. Потребовалось усилие, чтобы поднести утюг вплотную к обоям, не касаясь их. Завтра у меня будут ныть мышцы плеч и рук. И если я еще раз услышу, как Рэй говорит: «Терпение, кузнечик», - он окажется на улице с одним из них.

Я вздохнула с облегчением, когда пришло время соскабливать. Призраки были рады вмешаться и попробовать свои силы в обустройстве дома. Я наблюдала, как бабуля Пратт боролась со шпателем, пока не поняла, что больше не могу этого выносить.

— Нет, вот так. — я мысленно перехватила контроль ее рукой и повернула так, чтобы лезвие оказалось в нужном положении.

Бабуля Пратт посмотрела на свою бесплотную руку.

— Как ты это сделала?

Я прекрасно понимала, что она имела в виду, но это не помешало мне прикинуться дурочкой.

— Сделала что?

— Ты управляла ею, как будто она была игрушкой на пульте дистанционного управления, — сказал Рэй.

— Я просто хотела помочь.

Бабуля Пратт пристально на меня посмотрела.

— Как ты можешь меня контролировать, Лорелея?

— Если я могу помогать призракам переходить за грань, разве безумно думать, что я могу помогать им и в другом? — я знала, что ответ ужасен, но другого дать не могла.

Голос Рэя звучал мягко и ободряюще.

— Почему бы тебе не сказать нам правду? Мы же не можем никому рассказать. Ты единственная, с кем мы в состоянии поговорить.

— Я бы не сказала, даже если бы могла, — заявила бабуля Пратт. — Очевидно, что этот секрет важен для тебя.

— Лучше вам не вникать в детали.

— Но почему? — настаивала бабуля Пратт.

Потому что меня с детства учили хранить свою тайну. Потому что правда угрожала моей жизни и жизни тех, кто меня окружал. Потому что Кейн узнал мою тайну и немедленно сбежал от меня. Когда даже принц ада отвергает тебя из-за того, кто ты есть… Я отбросила негативные мысли.

— Потому что, — просто ответила я.

Рэй подошел и встал рядом с бабулей Пратт.

— Лорелея, если ты защищаешь нас, то в этом нет необходимости. Никто не сможет причинить нам вред, раз мы уже мертвы.

— Есть много способов причинить боль мертвым. Ты даже не представляешь. — мой ответ прозвучал более зловеще, чем я предполагала.

— Ты бы никогда не причинила нам вреда, — заявила бабуля Пратт. — Я это знаю.

— Не намеренно. — я указала на стену. — Теперь мы можем вернуться к работе? Здесь не станет чисто само по себе. — хотя я бы этого хотела.

— А нет ли магического заклинания, которое изменит фреску без всей этой работы? — спросила бабуля Пратт, словно прочитав мои мысли.

— Уверена, что есть, но я стараюсь не связываться с ведьмами без крайней необходимости.

— Похоже, ты поладила с ведьмой Бриджер, — заметила пожилая женщина.

Я посмотрела на нее.

— Заклинания стоят денег. Сейчас у меня больше времени, чем наличных, поэтому нужно заниматься ручным трудом.

Рэй продолжил скрести стену.

— Ты действительно нам не скажешь? — тихо спросил он.

Годы воспитания были слишком тяжелыми, чтобы их можно было отменить простой просьбой. Дедушка глубоко укоренил в моей душе потребность в секретности для моего же блага.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*