Эпоха сияния (ЛП) - Тапскотт Шари Л.
— Хорош! — восхитился Брейт кузеном. — Но я бы пока не доверял тебе настоящий клинок.
Я резко втянула воздух, переживая, что его неосторожные слова вновь повергнут Риза в депрессию. Но мой муж улыбнулся в ответ. Давно я не видела его таким счастливым…
— Сколько времени? — внезапно спросил Риз.
— Уже почти стемнело. — Аэрон изящно оттолкнулся от стены. — Нам лучше вернуться в дом.
Бритон, проходя мимо, улыбнулся мне. Он ещё не знает последние новости. Хорошо, что Аэрон ему не сказал. Пусть Бритон поживёт в счастливом неведении ещё несколько часов.
Я поравнялась с Ризом и взяла его за руку.
— Амалия. — Он поморщился. — Только не говори мне, что ты всё видела.
— Я видела, как ты победил.
У меня перехватило дыхание при виде ухмылки, озарившей его лицо.
— Да, — довольно произнёс он. — Если всем моим врагам завязывать глаза перед боем, я буду непобедим.
Я ткнула его в руку.
— Это было ужасно.
— Ты пришла, потому что искала меня?
— Да, — ответила я, вспомнив обстоятельства, которые отнюдь не располагают к веселью.
— Хотела о чём-то поговорить?
Мы остановились перед входом в дом. Несколько секунд я собиралась с духом.
— Что случилось? — спросил Риз. Его настрой мгновенно изменился.
Не в силах больше оттягивать момент, я пересказала ему услышанное от Серафины.
— Амалия… мне очень жаль.
Он провёл ладонью по моей руке вверх до плеча и затем притянул к себе.
— Возвращение домой оказалось совсем не таким, как я представляла, — тихо призналась я. — С каждым днём наша миссия кажется всё более невозможной.
— Мы со всем справимся, — заверил Риз. — Так или иначе, я посажу твоего брата-близнеца на трон, обещаю.
Его голос звучал уверенно. Даже несмотря на травму, он настроен решительно. Одно это уже придаёт мне сил двигаться дальше.
— Я верю тебе, Риз. Ты никогда меня не подводил.
— И сейчас не подведу.
Мы стояли так до наступления темноты, обсуждая дальнейшие планы. Завтра мы отправимся в Бреклин по главной, часто используемой дороге вдоль берега Реновийского озера.
Я с детства мечтала объехать королевство, повидать самые красивые места. Но не при таких обстоятельствах.
— Сильно уже стемнело? — уточнил Риз. Мы уже слишком задержались снаружи.
— Достаточно. Нам уже лучше войти в поместье.
Пока мы поднимались по ступенькам крыльца, с ветки ближайшего дерева слетел филин. Я испугалась его, сердце застучало в груди. Я покачала головой из-за своей чрезмерной реакции.
— Что это было? — спросил он, когда птица практически бесшумно полетела прочь.
Мысленно посмеявшись над своей пугливостью, я развернулась обратно к двери.
— Ничего, просто филин.
30
КИР
— Случаи нападений участились, ваше величество, — сказал Винсент. — Надо что-то предпринять.
Я согласен, но что? Как нам бороться против монстров, которые на деле оказались непобедимы? Мейлор говорил, что я смогу предотвратить распространение проклятья Дрейгана, если сяду на трон вместо отца, но тьма продолжает наступать.
Стоя у окна отцовской — нет, моей личной библиотеки, — я ломал голову над поисками решения. И куда же запропастился Мейлор? Вечно когда он нужен, его нет.
— Что прикажете делать? — настаивал Винсент.
Я развернулся к нему.
— Искать Амалию и похитивших её дрейганцев! Сколько раз я должен повторять?
Мейлор сказал, что они уже должны были вернуться в Ренову.
При одном только упоминании имени моей сестры Винсент вздрогнул. Амалию все любят. Весть о её похищении многих разозлила.
— Клянусь, мы ищем, но никто не видел её вот уже несколько месяцев, ваше величество. С тех самых пор, как она тайно отправилась на Реквимар.
Мейлор ворвался в библиотеку. Дверь хлопнула о стену.
— Я нашёл принцессу! — И бросил Винсенту: — Выйди.
Лицо капитана побагровело, но я назначил Мейлора своим советником, и теперь его статус в королевстве выше всех, кроме меня. Вот только я осознаю, кто из нас на самом деле всем управляет.
Винсент поклонился и вышел, закрыв за собой дверь и оставив меня наедине с Мейлором.
— Где ты был все эти дни? — возмутился я. — И что значит «нашёл принцессу»? Где Амалия?
Он бросил на меня предостерегающий взгляд.
— Я проверял границы, искал признаки дрейганского вторжения. Всё оказалось хуже, чем я боялся. Твоя сестра путешествует с членами дрейганской королевской семьи, но я недооценил всё коварство их замысла.
— Они же не собираются заявить права на трон Реновы через Реквимар Амалии?
Фейри с мрачным видом покачал головой.
— Хотя я склоняюсь к тому, что это было их первоначальным планом, теперь, когда ты занял трон отца, они сменили тактику.
— Хватит ходить вокруг да около, просто скажи уже! — выпалил я.
Мейлор вскинул бровь.
— Как поживает твой отец, Кир? Хорошо, полагаю?
Я побледнел.
— Прошу прощения.
— Так лучше. — Мейлор пересёк комнату. — Теперь, когда королём стал ты, Амалия уже не вправе претендовать на корону Реновы. Поэтому они решили привести с собой единственного, кто может оспорить твоё право на трон.
— Никто не может, — фыркнул я. — Только у Бритона было такое право, но он…
Я запнулся. Сердце барабаном застучало в груди. Мейлор ждал, терпеливо позволяя мне осознать, к чему он клонит.
— Хочешь сказать, Бритон ещё жив? — шёпотом спросил я.
— Видимо, всё это время он был в Дрейгане. Его не убили, а взяли в плен.
Я покачнулся, нашёл взглядом стул и медленно опустился на него. Голова шла кругом. Мир как будто перевернулся.
Бритона не убили. Он жив, он где-то в Ренове.
— Он в порядке?
— Внешне он кажется целым и невредимым, но дрейганцы все эти месяцы долго и упорно промывали ему мозги. Они ослепили его своей ложью, Кир. Они внушили ему, что есть способ закрыть Разлом и снять проклятье. Якобы для этого нужно породниться семьями, чтобы троны обоих королевств заняли и реновийцы, и дрейганцы. Они уже обманом принудили Амалию к браку с королём Дрейгана, и теперь Бритон едет сюда — за твоей короной — вместе с этой дрейганской гадюкой.
— Что мне делать? — выдохнул я.
Мейлор развернулся к камину, провёл рукой по гладкой деревянной полке.
— Чтобы спасти Ренову от проклятья, ты должен изгнать дрейганских отродий из своего королевства. Покуда хоть один дрейганец остаётся здесь, тьма продолжит распространяться.
Я оцепенело сидел на месте.
— К сожалению, твои брат и сестра сейчас пособствуют злодеям, — продолжал он. — Какую бы ложь им ни скормили, дрейганцы пересекли границу с одной лишь целью — отнять у тебя королевство. Если им это удастся, Ренова будет разрушена. Ты должен защитить свой народ и свою власть, ты меня понимаешь?
— Но что я могу сделать? — сквозь зубы выдавил я. — Ты же мой советник, так посоветуй мне.
Мейлор обернулся.
— Мы на войне, Кир. Когда враг прорывается через твои ворота, ты должен принять бой… и победить.
— Ты хочешь, чтобы я воевал против собственного брата?
— Я хочу, чтобы ты защитил своё королевство, чего бы это ни стоило. Помни, что не ты начал эту войну. Как бы это решение ни причиняло тебе боль, ты совершаешь благое дело.
Я опустил голову на руки, тяжело дыша.
— У тебя нет опытных воинов, но в твоём распоряжении немало стражников, — продолжил Мейлор, удовлетворившись тем, что я осознал всю серьёзность ситуации. — Ты созовёшь их, и на рассвете мы отправимся на север. Если будем действовать быстро, то уже через неделю мы встретим их в Бреклине.
— Откуда ты знаешь, каким путём они пойдут? — спросил я, приподняв голову.
Лицо Мейлора посуровело. Он развернулся к двери.
— У меня свои способы добывать информацию.
31
АМАЛИЯ