KnigaRead.com/

Песнь Сирены (ЛП) - Белл Дана Мари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Белл Дана Мари, "Песнь Сирены (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Спасибо.

Он начал распаковывать вещи, заняв правую сторону комода.

— Тогда, может, начнем сегодня вечером?

— Отлично.

Оберон передумал, отметив темные круги под глазами девушки и усталую позу. Ей однозначно требовался отдых.

— Нет. Начнем завтра вечером. Мы оба устали. Нам нужна передышка.

Кэсси рассеянно кивнула, потирая пальцами жемчужное кольцо, а затем снова посмотрела на океан.

— Стоит действовать быстро.

— Ты будешь бесполезна в такой мере измотанности, Кэсси. Отдохни. Начнем завтра вечером, — если требовалось, то он мог и приказать.

Девушка на мгновение оглянулась.

— Как пожелаете, ваше величество.

Оберон стиснул зубы, подавляя желание приказать, чтобы она никогда, никогда больше не обращалась к нему столь официально. Каждый раз, когда он говорил нечто, что не нравилось Кэсси, девушка вспоминала его титул и воздвигала между ними барьер.

Вот только он не собирался это терпеть, разрушая барьер любым доступным ему способом. Она не станет использовать его положение против него же. Раньше так делала Титания. Оберон не собирался терпеть подобное от женщины, на которую хотел претендовать всей душой.

Кэсси вздохнула.

— Прости. Я не пытаюсь разозлить тебя. Просто… напугана и устала. Простишь?

Сомнения рассеивались по мере времени, которое они проводили вместе.

— Прощена. Никогда не сомневайся.

Улыбка, которой она одарила его, посрамила бы само солнце.

Оберону придется придумать способ, как проверить верность девушки, так как расставание даже не рассматривалось. Возможно, тогда Кэсси открылась бы ему, но до тех пор Оберон собирался защищать ее всеми силами, даже от самой себя.

Глава 8

— Тук-тук. Кто там? — нежный женский голос удивил Рэйвена. Неужели кто-то заметил его приближение к бело-голубому викторианскому фермерскому дому, в котором жила семья Данн? Как было очевидно, заметил.

Черт, он даже не заехал на подъездную дорожку. Рэйвен изменил облик, используя свою форму ворона, и долетел до дома, усевшись на одну из остроконечных крыш. Затем он вернулся в человеческую форму, решив, что никто не смог его увидеть. Несмотря на слова отца, он хотел убедиться, что избежал возможных сюрпризов.

Он ошибался, но не так, как ожидал.

Рэйвен решил ответить, испытывая любопытство узнать, как отреагирует женщина.

— Рэйвен.

— Правда? — окно открылось. Ему улыбнулась женщина с темно-рыжими волосами и сияющими карими глазами. — Ты сын Робина, верно?

Он удивленно моргнул.

— Да…

Девушка рассмеялась.

— Звучит не слишком уверенно.

Рэйвен склонил голову, заинтригованный жизнерадостной молодой женщиной.

— Да.

— Хорошо. Я Руби Данн. Робин мой хороший друг. Он нам все о тебе рассказал, — она жестом пригласила его подойти к окну. — Входи. Мы умираем от желания познакомиться с тобой.

— Правда? — почему-то он думал, что Блэкторн настроил Даннов против него.

— Конечно. Мы обожаем Робина и Михаэлу. Они семья.

Милая маленькая Руби с каждой минутой становилась все более и более интригующей.

— Даже так?

— Заходи, познакомься с семьей, — Руби схватила его за руку и затащила в комнату, а затем повела в коридор. Рэйвен увидел по ту сторону высокого темноволосого мужчину с голубыми глазами.

— Шон? Ты был прав. Он сидел на крыше.

Рэйвен уставился на фейри, уверенный, что это был глава семьи Даннов. Черт, и как он забыл, что на этой земле заправлял лепрекон.

— Лорд Данн.

Брови Шона поползли вверх.

— Рэйвен Гудфеллоу.

Рэйвен вздрогнул. Ему пора было привыкнуть в новой фамилии. Он огляделся по сторонам.

— Отец отправил меня поговорить с Джейденом Блэкторном.

— Он на кухне со своими парами, — Шон лениво ухмыльнулся. Рэйвен еле поборол желание затолкать Руби себе за спину. Усмешка была полна вызова. — Не причиняй вреда моей семье. Тогда мы прекрасно поладим.

Руби похлопала Шона по груди, явно напугав мужчину.

— Не волнуйся, Шон. Робин не стал бы присылать того, кто желает нам зла.

Любопытно. Женщина была так же доверчива, как и Михаэла.

— Вы пара?

Она рассмеялась.

— Моя истинная пара — Лео Данн.

Черт. В последнее время ему не везло с женщинами.

— Тогда отведи меня к нему, дорогая, — наличие истинной связи не означало, что он не мог флиртовать, верно?

Руби взяла его за руку.

— Тебе здесь понравится.

— Неужели?

Она радостно кивнула.

— Вот увидишь.

И Руби Данн повела его на кухню, где царило тепло, которого он никогда раньше не знал.

***

— В этой брошюре говорится, что мы можем арендовать лодку в «Делс Бот Рент», — Кэсси пролистала брошюру, нахмурившись, когда прочитала мелкий шрифт. — Но нам нужно будет воспользоваться кредитной картой, — ей придется проверить баланс. Вполне вероятно, что у нее будет достаточно денег, чтобы оплатить аренду лодки на пару дней.

— Нет. Если мы попытаемся арендовать лодку, то с нами отправят капитана, а может даже целую команду. С ними мы не сможем изменить облик, — Оберон, стоя на небольшой веранде, смотрел на океан. Двери за его спиной были открыты, впуская ветерок.

Кэсси чувствовала запах соленой воды, слышала шум волн и крики чаек. Сила будоражила ее чувства, вызывая страстное желание нырнуть под волны.

Оберон все ждал, но похоже девушка не услышала его слов из-за шума волн.

— Можно взять лодку в аренду, но тогда есть проблема со сменой облика. К тому же нам придется воспользоваться твоей кредитной картой, что не очень хорошо, — он взглянул на нее. — Тот Редкап наверняка уже проинформировал Черный Двор о том, что меня сопровождает сирена. Вероятно, им не составило труда выяснить, кто ты такая.

Кэсси вздрогнула от обвинения, прозвучавшего в его тоне.

— Тогда давай просто поплывем, — ей нужно было отплыть довольно далеко от берега, вот почему она подумала о лодке.

— Легче сказать, чем сделать. Не у всех из нас есть плавники.

— Я помогу, — Кэсси присоединилась к нему на веранде, здесь притяжение океана было еще сильнее, чем в комнате. — Поделюсь дыханием, — его брови приподнялись. — Неужели ты не слышал легенд о русалках, которые дарили морякам дыхание, позволяя жить в морских пучинах?

— Я слышал про то, как они топили моряков.

Кэсси покачала головой.

— Большинство русалок избегают людей, которые часто путают песню китов с песней морского народа и обвиняют нас в том, что мы заманиваем моряков на верную смерть. Так убивают мерфолки, которые либо принадлежат к Черному Двору, либо чувствуют, что их территория или Личина находятся под угрозой.

— А что с дыханием, о котором ты упомянула?

— Ах, да, — она почувствовала, как запылали ее щеки. Кэсси никогда в жизни так часто не краснела, пока не встретила этого мужчину. — Я дам тебе возможность дышать под водой, так что не волнуйся, — девушка вспомнила процесс дыхания, который нахваливала Оберону, и покраснела еще сильнее. Вот так термин «рот в рот» приобретал совершенно новое значение.

— Значит, нам нужно просто заплыть достаточно далеко и убедиться, что мы вернемся до рассвета, — он мгновение изучал ее. — Исцеление забирает у тебя много сил. Ты сможешь вернуться вплавь?

Кэсси беспокоилась о нем больше, чем о себе.

— Не беспокойся. Мы прекрасно доберемся до суши, — она плавала также хорошо, как и дышала. Тащить Оберона за собой было бы все равно, что играть с дельфинами. Если понадобится, она с легкостью доставит его на берег.

— Итак, у нас есть план, — Оберон сунул руку в карман и вытащил резинку для волос, возвращаясь в комнату. — Дай мне десять минут, а затем пойдем на пляж.

— Хорошо, — Кэсси подошла к комоду и достала бикини, проскользнув в ванную, чтобы переодеться. Все-таки не стоило идти на пляж голой. Кэсси планировала раздеться в лодке, прежде чем изменится в морскую форму, но и так сойдет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*