Песнь Сирены (ЛП) - Белл Дана Мари
— Да, и конец Туата Де. Ее величайшее предательство было совершено против моего народа. Но сначала ее приняли. Хорошенькая женщина-фея, стабильные отношения, настоящая привязанность к своему королю…чего еще можно пожелать? Мы были бы верны друг другу, были бы сильными правителями того, что осталось от королевства, и восстановили бы мир фейри без Туата Де Данаан, — он вздохнул. — Но все вышло не совсем так.
— Не так, — вместо этого Титания разорвала мир фейри на дворы. — Ты сожалеешь?
— О какой части? — его тон был отсутствующим, а взгляд был устремлен в пустоту. Кэсси даже не могла представить, о чем он думал.
— О какой-нибудь….
Оберон посмотрел на нее, по-настоящему посмотрел, впервые с тех пор, как она начала петь.
— Да.
Ей захотелось вернуть улыбку на его лицо.
— Но не о Робине.
Вот она, та спокойная улыбка, которую она так долго искала.
— Никогда о Робине. Он брат моей души, — Кэсси удивилась, ведь эта широкая улыбка теперь предназначалась ей. — Спасибо за то, что вернула его мне.
Она ослепительно улыбнулась в ответ.
— Не за что.
***
— Вот оно. Место, которое предлагал Джейден. Отель на пару дней, «Морской Гребень», — Оберон уставился на большой дом в Кейп-Коде, расположенный на краю пляжа. — Да уж, глушь.
— В этом и был смысл. Мы недалеко от Линкольн-Бич, что дает некоторое уединение, но рядом проходит шоссе на побережье Орегона, чтобы в случае необходимости быстро добраться до Калифорнии.
Она была напряжена. На ее лице отражался страх. Потребность защитить девушку снова проснулась в Обероне. Кэсси ничего не должна была бояться, по крайней мере, пока он был рядом.
— Я никому не позволю забрать тебя.
Кэсси вздрогнула, бросив на него странный взгляд.
— Сначала позаботьтесь о себе, сир.
— Мне бы помогло понимание природы угрозы, — и он не имел в виду ту, что направлена против него. Важно было только то, что беспокоило саму Кэсси.
Кэсси фыркнула.
— Ты можешь довериться мне? Хотя бы немного? Пожалуйста? Клянусь, как только память вернется, ты точно будешь знать, кто за мной охотится.
— И мы сразу разберемся с опасностью.
Она поморщилась.
— Возможно.
Оберон схватил ее за руку, останавливая и не давай выйти из машины.
— Ты обещала, что никогда не будешь лгать.
— Я и не лгу, — Кэсси пристально посмотрела на него, ни на секунду не прерывая зрительного контакта. — Черт его знает, как ты отреагируешь, когда вспомнишь, но, судя по прежним действиям, ты наверняка просто уйдешь.
Он ошеломленно моргнул и отпустил ее руку.
— Вот так брошу тебя на произвол судьбы?
Кэсси кивнула и вылезла из машины.
Оберон выругался себе под нос и тоже вышел.
— Ничего подобного не произойдет.
— Это ты сейчас так говоришь, но… — она вздохнула, глядя на океан, прежде чем снова повернуться к нему с душераздирающей улыбкой. — Давай подождем и посмотрим, что случится.
Ему хотелось рычать, пока он вытаскивал чемоданы из багажника.
— Упрямая женщина.
— Упрямый мужчина, — она захлопнула багажник и направилась к лестнице, ведущей к хорошо освещенным дверям.
Оберон последовал за Кэсси по ступенькам, оглядывая новое окружение, чтобы сориентироваться. Легкий бриз. Заходящее солнце окрасило небо в потрясающие оттенки синего и розового. Отель «Морской Гребень» представлял жизнерадостный желтый дом с ярко-белой отделкой и красной входной дверью с медными вставками. Трехэтажный, с башенкой и огромными окнами, выходящими на море.
Кэсси первой вошла в дом. Прежде чем она успела подойти к стойке регистрации, их поприветствовал жизнерадостный пожилой мужчина.
— Добрый вечер! Добро пожаловать в гостиницу «Морской гребень». Меня зовут Грег. Я администратор.
— Кэсси Нерис. У нас бронь.
Грег кивнул и направился к стойке регистрации, что-то печатая на компьютере.
— Вы пробудите здесь неделю?
Кэсси и глазом не моргнула.
— Да.
— Хорошо. Вижу, что ваш номер уже оплачен, — он улыбнулся. — Вам выделен номер для новобрачных. Он находится на третьем этаже с прекрасным видом на океан.
Оберон удивленно моргнул. Номер для новобрачных?
— Номера отмечены табличками на дверях, так что у вас не возникнет проблем с поиском, — Грег указал на чемоданы. — Вам помочь с багажом?
— Нет, мы справимся, — Оберон не хотел, чтобы их сопровождал администратор, не тогда, когда казалось, что Кэсси вот-вот взорвется. Похоже, Джейден намерено все подстроил. Знал ли вампир о тлеющем желании, которое Оберон испытывал к сирене? Надеялся ли он, что они сойдутся до конца поездки?
— Тогда ладно. Завтрак подается с семи до десяти утра. Обед и ужин не включены, но у нас есть список местных заведений, которые могут вам понравиться, — Грег указал на стеллаж с брошюрами на стойке. — Также есть экскурсии, на которые вы можете записаться, и прямой доступ к пляжу с главного входа гостиницы. Из вашего номера открывается прекрасный вид на Тихий океан, — Грег вручил каждому из них по карточке-ключу. — Мы надеемся, что вам понравится у нас, мистер и миссис Нерис.
Щеки Кэсси были ярко-красными.
— Эм. Спасибо.
— Спасибо, Грег, — Оберон поднял чемодан. — Лестница?
Грег указал направление. Оберон зашагал впереди, радуясь, что Кэсси промолчала. Не стоило вызывать подозрения у гостиничного персонала. Если честно, он сомневался, что вампир поступил правильно, когда бронировал номер на настоящее имя Кэсси, но события уже не изменить.
Когда Оберон увидел комнату, то не знал, то ли убить вампира, то ли расцеловать.
По белоснежному покрывалу огромной кровати были разбросаны лепестки роз. Напротив, располагался камин, уже разожженный и гостеприимный. Французские двери вели на веранду, где бок о бок стояли два стула, а между ними — стол. На столе находилось ведерко с охлаждающимся шампанским. По одну сторону от камина располагалось бюро с телевизором, а по другую — дверь, которая, предположительно, вела в ванную.
Хороший номер. Уединенный и романтичный с великолепным видом на океан. Комната, созданная для романтики.
— Я могу спать в ванной.
Оберон закатил глаза. Она, должно быть, шутит.
— Только через мой труп.
Он боялся, что если ее щеки вспыхнут еще ярче, то самопроизвольно воспламенятся.
— Стулья выглядят мягкими.
— Кассандра.
Девушка вздрагивала каждый раз, когда он называл ее полным именем, но это не помешало ей посмотреть ему прямо в лицо с выражением, полным бравады.
— Разве нельзя честно заявить, что тебе не удобно делить со мной кровать?
В обычной жизни Оберон бы никогда не воспользовался словом «удобно». Как же ему хотелось лечь рядом с Кэсси на хрустящие белые простыни. И все же он никогда никому не стал бы навязывать свое внимание.
— Я даю слово, что не прикоснусь к тебе без разрешения, — он был готов пообещать что угодно, лишь бы успокоить девушку.
Она издала странный сдавленный звук. Румянец на ее щеках угас так быстро, что она покачнулась.
— А ты хочешь прикоснуться ко мне? — жар быстро вернулся к ее лицу. — Забудь, — она нетерпеливо сдула челку с глаз. — Думаю, нам будет удобно в одной постели.
Более чем удобно. Это будет шикарно. Но, судя по реакции Кэсси, никто из них не был готов на столь ответственный шаг. Для начала им нужно было разобраться с накопившимися проблемами. А до тех пор, Кэсси продолжит пугаться каждого шороха.
— Тогда давай устраиваться. А утром начнем лечение.
Она выглянула в окно, прикусив губу.
— Может, лучше попробовать ночью. Меньше свидетелей.
— И труднее увидеть, следят ли за нами, — хотя в ее словах был смысл. Нельзя было открывать смертным природу фейри. — Если ты считаешь, что так будет лучше, то я полностью доверяю твоему суждению.
Довольство, которое Кэсси испытывала каждый раз, когда Оберон говорил о доверии, было опьяняющим.