KnigaRead.com/

Песнь Сирены (ЛП) - Белл Дана Мари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Белл Дана Мари, "Песнь Сирены (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Песнь Сирены (ЛП) - Белл Дана Мари
Название:
Песнь Сирены (ЛП)
Дата добавления:
11 март 2025
Количество просмотров:
16
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Песнь Сирены (ЛП) - Белл Дана Мари

Оберон был потерян… не помня, кем он являлся, откуда и куда шел. Но эта женщина заставляла его ладони потеть, а сердце учащенно биться. Женщина с бирюзовыми глазами и красивым голосом. Где-то на инстинктивном уровне он знал, что только она могла спасти его.

Кэсси знала правду… он был Верховным Королем, ее истинной парой и единственным мужчиной, рожденным, чтобы принадлежать лишь ей. Теперь перед ней стояла непростая задача — помочь Оберону вспомнить и уберечь его от когтей Черного Двора. Вот только успех означал, что она навсегда потеряет его. Тем не менее Кэсси была готова принести себя в жертву, но вернуть миру Верховного Короля.

Как только память вернулась, уничтожая закрытую дверь разума, Оберон дал клятву. Несмотря на то, что повсюду сновали враги, которые выискивали момент напасть, он вернется на свое законное место, но не один, а со своей королевой.

Но когда он выполнил клятву, разразился настоящий ад. Как только жизнь Кэсси оказалась под угрозой, перед миром фейри встал выбор: либо склонится перед Верховным Королем, либо заплатить за неподчинение кровью.

Назад 1 2 3 4 5 ... 53 Вперед
Перейти на страницу:

Дана Мари Белл

Песнь Сирены

Серия: Серый двор (книга 5)

Автор: Дана Мари Белл

Название: Песнь Сирены

Серия: Серый двор_5

Перевод: Lfif

Сверщик-редактор: Оксана Ковальская

Обложка:  Виктория Дровникова

Оформление: Eva_Ber

Глава 1

— Принцесса Нерис.

Кэсси улыбнулась, перемещая взгляд с Каэля на дверной проем, где стоял Гарольд. Судя по слегка нахмуренному лицу мажордома, ей не удалось скрыть грусть, терзающую ее душу.

— Доброе утро, Гарольд.

Мажордом вошел в комнату с кружкой кофе в руке. Передав Кэсси напиток, он кивнул в ответ на тихую благодарность.

— Как поживают наши пациенты?

— У Каэля все хорошо. Даже больше, он превзошел мои надежды. Парень сильный, — Кэсси как раз проверяла Каэля, который быстро шел на поправку. Его травмы были серьезными, но не опасными для жизни… в отличие от женщины, которую унес Оберон.

Оберон.

Кэсси поморщилась, вспомнив холодное выражение его лица. Верховный Король отвернулся, даже не задумываясь. Никогда в жизни ей не было так обидно.

Фу. Мысли об Обероне точно не поднимут ей настроение. Два пациента нуждались в ее внимание, а вот истинная пара, как было очевидно, предпочитал отдаленность. Прошло несколько недель с тех пор, как они встречались в последний раз. И в течение этих недель Кэсси очень старалась сосредоточить все внимание на Каэле. Юный пук, почти исцеленный, спокойно спал.

Скоро Кэсси покинет Серый Дворец и навряд ли когда-нибудь вернется.

— А Снод, ваше высочество?

— Намного лучше. Я уже отпустила его, отправив обратно на службу, — исцеление Редкапа, Снода, стало сюрпризом. Песня его души Удивила Кэсси — удивительно милая и простая для существа с такой устрашающей репутацией. Она приписала заслугу его связи с леди Михаэлой Гудфеллоу, женщиной, с которой ей удалось познакомиться совсем недавно. Робин Гудфеллоу чрезвычайно гордился своей истинной связью, а также чрезмерно ее опекал. Но Михаэла, казалось, воспринимала отношения довольно спокойно, легко управляя своей парой. Если бы кто-нибудь видел, как Робин сдавался каждый раз, когда Михаэла обращала на него свои умоляющие золотые глаза, то они были бы шокированы. Девушка настолько сильно завлекла в свои сети грозного Хоба, что он принял Снода в свой дом в качестве телохранителя истинной пары.

— Превосходно, — Гарольд улыбнулся, явно испытывая облегчение. — Сначала я сомневался в его преданности, но видя отношение к леди Гудфеллоу…

— Мм-хм, — Кэсси встала и размяла ноющую спину. Она часто склонялась над спящим пуком, тихонько напевая и убаюкивая его раны, чтобы те заживали, чем заработала боль в пояснице. Кровь сирены наделяла ее песни способностью исцелять даже самые тяжелые травмы, но процесс требовал времени и энергии, которая у нее не всегда была. Найти песню пука, саму суть его существа, и исправить диссонирующие ноты было тяжелой работой.

— Мне пора возвращаться. Его величество хотел переговорить со мной.

— Как он? — Кэсси поморщилась. Она не собиралась спрашивать, но Верховный Король прочно засел в ее голове. И дело было не только в белоснежных волосах, ниспадающих до пояса, и в серебристых глазах. В Обероне было нечто поистине царственное, почти потустороннее, что притягивало Кэсси, как ничто другое. Она хотела услышать его песню, попробовать ее на вкус и посмотреть, подойдут ли их души друг другу. А возможно, она притронется к тем чертам характера, которые никто другой никогда раньше не видел. Кэсси жаждала узнать аспекты, которые Оберон скрывал от мира, но сомневалась, что у нее когда-нибудь появится такой шанс. Он ясно дал понять, что не хочет ее. Король знал о ее присутствии во дворце, но даже не попытался организовать встречу.

Отказ задел. Ох, было больно. И Кэсси никак не могла успокоиться. Он был намного сильнее, чем она. Попытка заставить его признать истину не сработает.

Единственное, на что она могла надеяться — когда-нибудь притяжение станет настолько сильным, что он больше не сможет отрицать своих чувств. Только тогда у них появится шанс на ту связь, о которой мечтала Кэсси.

— Все еще измотан, но рад за лорда и леди Гудфеллоу.

Она не удивилась. Исцеление, которое совершил Оберон, было более великим, чем все увиденное Кэсси за всю жизнь. Король пробудил в Михаэле Гудфеллоу гармонию и частички мелодии, которые долго оставались дремлющими. Короче говоря, он взял и обратил умирающую женщину в одну из Туата Де, восвав к крови фейри и уговорив ее душу выйти из укрытия, оставаясь в теле.

Подвиг, который Кэсси считала невозможным, пока не увидела песню Михаэлы. Юная Туата Де была удивительно жизнерадостной — черта, которая поспособствовала их союзу с Робином.

Гарольд поклонился.

— Где бы вы хотели пообедать сегодня днем, ваше высочество?

Кэсси избегала тех мест, где мог находиться Оберон. Что-то подсказывало ей, что король в таком состоянии не вынес бы противостояния. Ей было важно, чтобы он мог принять решение, даже если оно будет не в ее пользу.

— Как обычно, — она нашла прелестный маленький уголок с видом на горы, от которого было невозможно устать. Довольно странно, что водяная фейри нашла дом Оберона, расположенный в горах, потрясающим. — Спасибо, Гарольд.

— Мы более чем рады вам, принцесса, — Гарольд вышел из комнаты пружинистой походкой. Казалось, он был доволен тем, как все складывалось. Даже Каэль, который спал большую часть времени, чтобы исцелиться, выглядел счастливым.

Знали ли они, кто она такая и кем должна была стать? Кэсси никак не могла набраться смелости спросить. Впрочем, до тех пор, пока их отношения с Обероном были неопределенны, она не имела права на подобные разговоры.

Кэсси нахмурилась. Она стала гораздо более подавленной, чем когда родители подписали контракт, гарантировавший ее замужество с принцем Пасифики Осмондом. Парень был милым, но…

Да. Она сделала все возможное, чтобы убедить Осмонда рассказать родителям правду, но он слишком боялся их реакции. Поэтому Кэсси сбежала, предоставив им обоим время, чтобы найти способ расторгнуть брачный контракт, которого никто не хотел.

Если Пасифики найдут ее, то, возможно, сочтут за честь провести свадьбу, несмотря на протесты жениха и невесты.

Но если лидерами в поисках окажутся фейри из Атлантиды, то ее жестоко накажут за то неловкое положение, в котором они оказались, а затем принудят к браку. Словно Кэсси была одноразовой принцессой, которая должна была мириться с ролью пешки. Ни Деметрия, ни Лия, ни Иона не были достаточно уродливы, чтобы передать их врагам.

А вот Кассандра, четвертая дочь и огромное разочарование, была. Только Дейтон, самый молодой и единственный мужчина в семье, помнил, что Кэсси была его сестрой. С ним тоже обращались как с нежеланным ребенком. Первые трое детей короля и королевы Атлантиды были идеальными принцессами, но необходимость произвести на свет наследника вынудила их продолжать.

Каким огромным разочарованием был Дейтон для родителей и какой радостью для Кэсси, которая заботилась о нем, заменяя собственную мать. Дейтон был единственной причиной, по которой она задержалась в Атлантиде, и единственным сожалением, которое она испытывала после побега.

Кстати, Кэсси уже несколько дней не разговаривала с братом. С его помощью ей до сих пор удавалось ускользать от солдат семьи. Как же она молилась, чтобы они не обнаружили его предательства. Последствия были бы ужасными. Отец и мать были непреклонны в своих убеждениях, поэтому Дейтона могли заклеймить как предателя короны. В этом случае Деметрия заняла бы трон вместо Дейтона, результат, которого родители жаждали, вопреки желанию собственного сына.

Назад 1 2 3 4 5 ... 53 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*