Эпоха сияния (ЛП) - Тапскотт Шари Л.
Он молча кивнул, и мы снова повернули головы к водопаду. При иных обстоятельствах я бы сказал, что от этого вида захватывает дух. Но сейчас это являло пугающее зрелище.
— Мои ребята много перешёптываются, — вновь заговорил капитан спустя несколько минут. — Ходят слухи, что фея, путешествующая с вами, спасла наше королевство.
— Это правда.
— Почему… — Он прочистил горло. — Почему же она тогда не защитила Талтон? — Его голос надломился, и он отвёл взгляд, чтобы я не видел его слабости. — Почему не уберегла мою семью? Мы чем-то разозлили её? Она выместила на Талтоне свой гнев?
— Жители Талтона ничем не заслужили свою судьбу. — Горло сжалось, и я с трудом выдавил последние слова. — Мы просто… не успели их спасти.
После нескольких долгих, напряжённых секунд капитан снова кивнул и похромал к лагерю. Я смотрел ему вслед, и тяжесть короны на моей голове давила как никогда.
С глубоким вздохом я вернулся к остальным.
— Капитан и его команда уходят на рассвете, — тихо сообщила Амалия, глядя, как они перебирают наши скромные запасы.
— Да, он сказал мне.
Светло-карие глаза Амалии, выглядывающие из-под мокрого капюшона плаща, обеспокоено прищурились.
— Ты в порядке?
— Мне будет лучше, когда мы доберёмся до Реновы.
Амалия кивнула, тоже желая поскорее вернуться в родное для неё королевство.
— Как там Льюис? — спросил я, переключая внимание на рыцаря. Он сидел под навесом вместе с Триндоном и Морганом, как можно дальше от дождя. Серафина закончила его исцеление сегодня утром, перед тем как мы начали вскарабкиваться по скале. Но хоть она и залечила его раны, по её словам, ему нужно ещё несколько дней на полное восстановление.
— Устал, — тихо сказала Амалия, — но вроде с ним всё в порядке.
Мои парни не из неженок, но мы все устали. Перед отъездом меня терзало предчувствие, что в Ренове нас ждут неприятности, но проблемы начались ещё до границы.
— Если Разлом увеличился, как теперь понять, где его можно перейти? — задавалась вопросами Амалия. — И в такую погоду будет ли там вообще что-либо видно?
У меня не было ответов, и это мне не нравилось.
— Я отправлюсь на разведку, — заявил Аэрон, подходя к нам.
Я скосил на него взгляд.
— Смотрю, тебе понравилось пользоваться крылышками.
— Сложно сопротивляться тому, что приносит столько пользы.
— Сможешь полететь туда сейчас, пока не стемнело?
Он задумался на секунду, его лицо приняло отстранённое выражение, обеспокоившее меня. Я знаю Аэрона всю свою жизнь, но сейчас он открывается для меня с новой стороны.
— Думаю, да, — в итоге сказал он.
— Будь осторожен.
Он кивнул и пошёл от нас к Серафине; вероятно, чтобы спросить, отправится ли она вместе с ним на эту разведку.
— Ты вообще спал прошлой ночью? — поинтересовалась Амалия, кладя ладонь на мою руку, привлекая тем самым моё внимание.
— Урывками.
— Тогда иди, приляг… — Когда я начал спорить, она попыталась принять строгий вид, но у неё это не очень получилось. — Нет ничего стыдного в том, чтобы отдыхать. Лучше поспи сейчас, чтобы проснуться к своему дежурству.
Я взял её за руку и резко нахмурился.
— Ты замёрзла.
— Нам всем холодно, — отметила она и затем зевнула.
Она не признается в этом, но подъём её тоже утомил. И хотя мужчины взяли на себя самую тяжёлую работу, она тоже помогала.
Королеве не пристало карабкаться по скалам.
Надеюсь, после того, как мы завтра перейдём Разлом, ей больше никогда не придётся этого делать.
— Я пойду отдыхать, только если ты тоже, — выдвинул я условие.
Она охотно согласилась, и мы вместе пошли к нашей палатке. Внутри было холодно и сыро, но мы впервые остались наедине с тех пор, как покинули Порт-Кельер.
Я пропустил Амалию внутрь первой. Ночевать нам предстояло на каменной земле. У нас сохранилось лишь одно тонкое одеяло, которое и днём-то не особо согревало, что уж говорить о ночи. А ведь на вершине скалы намного холоднее, чем в пещере, стены которой защищали от дождя и ветра.
Амалия сняла плащ и расстелила на земле, внешней частью вниз. Вытянулась поверх и снова зевнула.
Я накрыл её одеялом и ещё своим плащом сверху.
— Тебе тепло?
— Нормально, — соврала она.
Я лёг на жёсткую землю, придвинувшись как можно ближе к Амалии.
— Это напоминает мне нашу первую ночь в Солете, — смущённо произнесла она. — Ты помнишь?
— Угу, — ответил ей. Моё дыхание касалось её волос.
— То была лучшая и худшая ночь в моей жизни.
Она едва не погибла из-за атаки тирейта. Опоздай я хотя бы на несколько секунд, её бы уже не было.
— Лучшая? — хмыкнул я, обнимая жену ещё крепче. — И что же тебе тогда так понравилось?
Амалия тихо рассмеялась, но так и не ответила. Несмотря на дикую усталость, я прислушался к её размеренному дыханию и понял, что она заснула.
Через несколько минут я и сам погрузился в сон, пока меня не разбудил Триндон, засунувший голову в палатку и впустивший холодный воздух внутрь.
— Ваш черёд дежурить, Ваше Величество. Или это вам сейчас не по статусу?
Будь у меня подушка, я бы кинул её в него.
Амалия заёрзала, но я закутал её в одеяло в надежде, что ей будет достаточно тепло после моего ухода и она проспит так до утра.
— Дай мне свой плащ, — попросил я Триндона на выходе из палатки. — Если я надену свой, Амалия замёрзнет.
Ворча, Триндон стянул с себя плащ и, прикрываясь руками от дождя, побежал к своей палатке, которую делил с Морганом и Льюисом.
Стояла глубокая ночь. Луны и звёзд не было видно из-за густых туч. Вокруг лагеря виднелись лишь смутные очертания, но неестественный белый огонь освещал тех, кто сейчас не спал.
— Это ты хорошо придумала, — сказал я Серафине. Ещё больше впечатлился, когда понял, что магический костёр согревает не хуже настоящего.
— Слишком большой расход магии, — буркнул Аэрон.
— Разве я прошу тебя расходовать твою? — возмутилась Серафина. — Или ты теперь за меня решаешь, на что мне тратить свой резерв?
Бритон с Кассией переглянулись, на их лицах отражалось любопытство. Мне тоже было интересно: неужели у нас тут намечается новая парочка? Потому что спорят они как самая настоящая пара.
— Идите спать, — сказал я сестре и её жениху. — Я вас подменю.
Они с Бритоном с радостью пошли к своим почти уже сухим палаткам. Я же остался с Аэроном и Серафиной.
— Монстров пока не было? — спросил я, вглядываясь в тёмную-тёмную ночь. Ещё пару недель назад ночевать так было бы крайне опасно.
Серафина покачала головой.
— Разве что ветер доносит какой-то вой.
— Рассказывайте, вам удалось что-нибудь разведать у Разлома? Найти удобное место для перехода?
Аэрон размял шею, перед тем как ответить.
— Судя по тому, что я увидел, наш привычный маршрут полностью затоплен. Но чуть дальше, за водопадом, есть ещё одно место, где Разлом сужается достаточно, чтобы можно было перейти на ту сторону.
— Уже темнело, да и в такую бурю особо ничего не разглядишь, — добавила Серафина. — Так что, возможно, там на самом деле не так узко, как нам показалось.
— Как далеко отсюда? Сколько времени нам туда добираться?
— Где-то полдня пешком.
— Полдня, — задумчиво повторил я. — Если хотим добраться туда завтра, надо отправляться как можно раньше.
— Не думаю, что у нас есть другие варианты. Наши запасы кончаются. Их хватит на день, максимум на два.
— Гроза, в основном, нависает над Разломом, — сказала Серафина. — Мы пролетели над тучами и увидели, что на территории Реновы вполне сухо.
— Уже хорошо. — Я всматривался в бриллиантовые всполохи магического огня Серафины. — Будем молиться, чтобы Разлом не стал больше расширяться.
14
КАССИЯ
Когда мы отошли от костра, я затащила Бритона в свою палатку, несмотря на его лёгкое сопротивление.