Мэрили Андерсон - Любовь может все
Хотя Селия очень старалась, заполняя множество бумаг, уже рассвело, когда она доставила двухлетнего ребенка в больницу.
Выезжая со стоянки, Марк взглянул на Селию. Девушка молчала с тех пор, как они выехали из дома. Глаза ее были закрыты, но он знал, что она не спит.
— Надеюсь, что такое не слишком часто выпадает на твою долю.
— Мне кажется, чем дольше я буду работать, тем равнодушнее буду становиться. Я уже стала такой. В первый раз, когда я увидела избитого ребенка, то проплакала несколько часов.
Внимательно посмотрев на нее, он заметил, как напряжено ее тело.
— Пройдет еще немного времени, и тебе станет легче.
С ужасом почувствовав, что сейчас расплачется, Селия отвернулась к окну. Она не плакала при посторонних со времени похорон отца, бабушка с детства запрещала делать это. Нагнувшись, чтобы волосы закрыли лицо, она стала рыться в сумочке в поисках носового платка.
Машина замедлила ход и остановилась. Селия почувствовала, как его пальцы отводят волосы с ее лица, и попыталась отвернуться к окну, но он взял ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.
— Почему ты стесняешься своих слез?
— В моей семье это не принято.
Пробормотав что-то неодобрительное по поводу привычек ее семьи, Марк притянул Селию к себе, стал гладить ее волосы, говоря что-то успокаивающее, пока она не затихла.
Очнувшись, она услышала, что Марк заводит мотор.
— Ты не хочешь заехать куда-нибудь позавтракать?
— Мне не хочется есть. Извини меня за то, что я так расклеилась.
Его объятия стали крепче.
— Ты говоришь так, как будто плакала из-за ушибленного пальчика.
— Я очень много видела подобных случаев, но всегда они кажутся мне такими несправедливыми. Эта маленькая девочка должна была проснуться сегодня утром и увидеть возле своей кроватки груду рождественских подарков, а не синяки и кровоподтеки на ручках и ножках.
— Что же ты делаешь? — спросил Марк.
— Наша социальная служба занимается неблагополучными семьями, и я веду документацию по нарушению законов, собираю доказательства, чтобы потом было легче…
— Я не это имел в виду. Что ты делаешь, когда тебе хочется плакать?
— Я стараюсь больше работать. — Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Нужно, чтобы на соцобеспечение давали больше денег…
— Я не об этом. Что ты делаешь для себя?
— Для себя? Но я ни в чем не нуждаюсь, — сказала она, удивленная его вопросом.
— Но ты одна все равно не можешь решить всех социальных проблем в городе.
Она резко вздернула подбородок.
— Но я хочу заниматься именно этой работой.
— Мне кажется, что у тебя просто много свободного времени и ты не знаешь, как его потратить на что-нибудь мало-мальски стоящее. Сейчас у тебя есть только работа. Может быть, это нужно уравновесить, найдя другие интересы в жизни.
Ей не понравилось, что он повторял то, о чем постоянно говорили Шеннон и Вера.
— Например, ты?
— Почему бы и нет?
Но когда она повернулась, чтобы ответить, он наклонился и поцеловал ее.
Всю дорогу до дома ее не покидало воспоминание о прикосновении его губ, нежном, властном, обещающем, на мгновение заполнившем пустоту жизни.
Когда Селия спустилась вниз, она увидела Марка, лежащего на диване в гостиной. Оторвавшись от воскресной газеты, он улыбнулся.
— Хорошо выспалась?
Селия кивнула. За много лет она ни разу не позволила себе спать до полудня, хотя почти всегда возвращалась с работы такой уставшей, что едва могла подняться по ступенькам.
Ей приятно было смотреть на Марка. Чисто выбритый, с блестящими глазами, полный энергии, он выглядел, как тогда на теплоходе в ожидании знаменитого карибского восхода.
— Что мы будем делать сегодня? — Его голос прервал воспоминания, напомнив, что те дни давно прошли.
— У меня есть работа, которой я должна заняться.
— Но ведь сегодня воскресенье.
— В воскресенье я всегда занимаюсь бумагами.
— А по каким дням ты ничего не делаешь?
— Бездельничаю? Но у меня всегда есть дела.
— Хорошо. Но я надеялся, что ты поможешь мне сделать кое-какие покупки.
Отдернув занавески на окне, он отступил, чтобы Селия могла увидеть ясный зимний день и снег, блестевший под солнцем. «Прекрасный день для прогулки», — подумала она, и ее решимость заняться бумажной работой несколько угасла.
— Ну хоть на несколько часов, — продолжал убеждать Марк, — ты поможешь мне выбрать подарки. Может быть, несколько компакт-дисков с рождественскими гимнами. Я просмотрел твою коллекцию и не нашел никакой рождественской музыки.
— Я не очень увлекаюсь музыкой. — Ей была неприятна мысль о том, что кто-то рылся в ее вещах, так бесцеремонно вмешиваясь в жизнь.
Селия, придав себе занятой вид, стала раскладывать бумаги. Марк взял ее за руки.
— Рождество не заканчивается в один день. Не забудь, что праздники длятся двенадцать дней и большинство людей проводит их в кругу семьи. У тебя тоже должно быть свое собственное Рождество.
Откуда ему знать, что ей нужно? Она попыталась высвободиться.
— Запомни, мы не будем проводить каждое Рождество вместе с твоей семьей. Когда у нас появятся дети, мы создадим свои собственные традиции.
— Я не хочу об этом слышать, — устало проговорила она.
Марк изменил тему разговора.
— Ты уже сделала рождественские покупки?
Ему не понравилось, что в доме не было рождественских украшений, Селия видела это. Можно представить, как он расценит ее безразличие к покупке рождественских подарков.
— Я никому не дарю подарков.
— Даже своим домашним?
— Семья Харгрейв не отмечает Рождество традиционным способом.
Как она может объяснить это человеку, родившемуся в обычной семье?
Вне всякого сомнения, мать, которая посылает сыну посылки с домашним печеньем, обожает дарить рождественские подарки.
— Если мы чего-то хотим или в чем-то нуждаемся, мы это просто покупаем. Мы считаем, что дарить подарки — дело бессмысленное.
Одеваясь, она делала вид, что не замечает внимательного взгляда Марка.
— Не хочешь, чтобы я отвез тебя?
— Пожалуй, мы можем немного пройтись пешком.
Селия привыкла ходить быстро, обдумывая на ходу предстоящие дела, но сегодня она почувствовала, что не может сосредоточиться. Через каждые два шага он останавливался, чтобы скатать снежок и бросить его в ограду стоявшего рядом дома.
Одна она могла пройти милю за пятнадцать минут, сегодня за это время они не прошли и одного квартала. Марк, взяв ее за руку, отстегнул ее часы и положил их себе в карман.