Дора Морган - Лунное пламя
У него нет права целовать ее. Но через пару часов все будет позади. Слава богу!
— Почему ты не хочешь? — не унималась Дженни.
Фред обернулся к ней.
— Потому что меня ждет работа. Завтра я должен быть во Флориде.
— Ну вот.
Дженни посерьезнела. Она надула губы и большими грустными глазами смотрела на Фреда.
Он отвернулся и нахмурился. Кажется, я скоро спячу — сначала целуюсь с Грейс, теперь чувствую вину перед ребенком.
Вдруг ему стало тесно в машине. Ему нужно выйти. Он доберется пешком.
— Высади меня здесь, Грейс!
— До мастерской еще далеко.
— Не трать свое время. Кроме того, ты жжешь свой бензин.
— Нет! — Она энергично вскинула подбородок. — После всего, что ты для нас сделал, я настаиваю! Я довезу тебя до ворот мастерской.
Невольно он восхитился ею. Собственное упрямство поможет ей сохранить самое важное для нее — ее дом. Проклятье! Что изменится от того, задержится он еще на несколько минут в ее машине или нет? Он выдержит. Пара дней работы во Флориде, пара вечеров в каком-нибудь баре, и Грейс с Дженни будут лишь далеким воспоминанием.
— Как хочешь.
Больше не сказав друг другу ни слова, они доехали до мастерской. Через открытые ворота на яме был виден грузовик.
Фред выскочил из машины.
— Спасибо, что подвезла меня.
Грейс пошла с ним к багажнику. Он вытащил свои вещи, положил их на землю и повернулся к ней. Молчание делалось невыносимым. К черту! Кроме нескольких коротких разговоров да пары горячих поцелуев не было ничего. Они едва знакомы.
— Успехов тебе с закладной, — наконец произнес он. — Если я кого-нибудь встречу, кто интересуется антикварной мебелью, я пришлю его к тебе.
Быстрая улыбка скользнула по ее лицу.
— Не создавай себе хлопот. Я сама придумаю что-нибудь.
— В этом я не сомневаюсь.
Фред искренне надеялся, что Грейс сможет сохранить свой дом.
Она заглянула ему в глаза.
— В нашем доме всегда найдется место для тебя, если ты снова будешь в Берритауне.
— Ни за что не забуду, — ответил он, прекрасно зная, что никогда не вернется.
— Тогда давай прощаться. — Грейс осторожно погладила его по щеке. — Я желаю тебе, чтобы ты нашел то, что ищешь.
Ее рука, так нежно касавшаяся его щеки, успокаивала. На короткий миг Фреда охватило ощущение покоя — чувство, настолько упоительное, что он закрыл глаза, чтобы насладиться им.
Покой на душе. Это же то, что он ищет.
— Фред!
Голосок Дженни вернул его в реальность.
— Что, девочка?
— Ты меня поцелуешь?
Он хотел помотать головой. Но, увидев детское озабоченное личико, одернул себя.
— Почему бы нет?
Дженни протянула к нему руки и очень крепко обхватила. Она пахла детским мылом и свежим воздухом, как, собственно, и должны пахнуть такие маленькие девочки. Его сердце подпрыгнуло, когда она звонко чмокнула его в щеку.
Он мягко погладил ее косички.
— Пока, моя умница. Оставайся всегда славной девочкой и всегда делай то, что говорит тебе мама.
Дженни послушно кивнула.
— Я тебе обещаю. — Внимательный взгляд. — Фред?
— Да, Дженни?
— Теперь ты должен поцеловать маму тоже на прощание.
Невинная просьба застала врасплох. Поцеловать Грейс! В голове заголосила сигнализация. Пульс участился.
Он вопросительно посмотрел на Грейс. Ее глаза были полны страсти и грусти. Он не мог им противостоять. Так хотелось еще раз подержать ее в объятиях и почувствовать совсем-совсем близко… Всего лишь один-единственный раз. А потом он навсегда вычеркнет ее из своей памяти.
Фред наклонился к ней и поцеловал. Это должен был быть лишь совсем короткий, поспешный прощальный поцелуй.
Но Грейс обвила его руками и прижала к себе так крепко, что он забыл все благие намерения.
Черт побери, до чего же хорошее это было ощущение! Целый миг Фред желал остаться с ней, жить с ней здесь, любить ее и покончить со всеми ее и своими горестями.
Но он не имел такого права. Он не мог остаться. Грейс заслуживает лучшего человека, чем он. Еле преодолевая себя, он разжал объятия.
Раскрасневшиеся щеки и темные глаза — сейчас Грейс была еще красивее. Затаив дыхание, она не убирала своих рук, будто была не в силах противиться искрящемуся напряжению между ними.
— До свидания, Фред, — прошептала она наконец и пошла к машине. Возле дверцы она помедлила. — Береги себя!
— Ты тоже.
Глядя ей вслед, он испытывал внутри странную пустоту.
— То есть мой грузовик еще не готов?! — взревел Фред. Он несколько часов провел в магазине Керли, помогая старику разобраться с устройством новой модели сенокосилки, в ожидании пока в мастерской наладят его машину. — Вы же обещали все сделать к пяти!
— Цепь управления буксует. Понятия не имею почему.
Глаза Фреда яростно вспыхнули.
— Я мог бы поставить новую цепь, — торопливо сообщил механик. — Но у меня ее нет. Нужно специально заказывать в Индианаполисе.
— Супер! Просто супер! И насколько это затянется?
— Ну не больше чем на пару дней. Если нам повезет, она может быть здесь уже завтра. Совершенно не о чем волноваться.
От злости и бессилия хотелось орать и топать ногами, но ведь это не поможет. И Фред начал вполне дипломатично:
— Дело в том, что завтра утром я должен быть на стройке во Флориде. На самом деле сегодня! Но я с ними созвонился, и до завтра они еще ждут! Я и так торчу здесь четыре дня из-за вас, потому что вы всей командой дружно ловите рыбу! Какого черта открывать мастерскую, если волнует только рыбалка?!
— По-любому, ваш грузовик пока не тянет.
О работе можно забыть. Проклятье! И кроме того, ему нужно убраться из Берритауна. Фред крепко выругался.
— Если вы ищете работу, то у нас в городе для вас она точно найдется. — Механик лучился дружелюбием, словно не слыша его брани. — Линда ремонтирует ресторан, и там нужны рабочие руки. Насколько я знаю, Расти всегда готов взять человека со строительной специальностью. И вообще, у нас в Берритауне жить хорошо. К тому же Грейс…
— Черт!
— Ей нужно сдать комнату, а вам опять понадобится крыша над головой. Будете работать на стройке у Линды, а вечера проводить у Грейс. Лучше не придумаешь.
Фред сузил глаза.
— Да уж, придумали вы все классно. Сами? Или кто-то научил? А если я скажу «нет»?
— Ваше дело. Вас никто не заставляет.
Фред сжал кулаки и повернулся, чтобы уйти.
— Я подумаю об этом на досуге. А вы тем временем закажите-ка запчасти.
Фред бесцельно брел по улице. Ему нужны деньги. Он мысленно прикинул, насколько еще хватит тех, что у него есть. На неделю. Может быть, на две. Но тогда ему нечем будет заплатить за ремонт машины.