KnigaRead.com/

Барбара Картленд - Спасенные любовью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Картленд, "Спасенные любовью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Даже не верилось, что все это мог сделать один человек, чья сила духа и воля пробудили от многовекового сна целый континент.

— Тот, кто держит под контролем Гуаякиль, тот и есть хозяин всего Эквадора. Если перуанцы заберут порт себе, это будет наш стратегический провал, — открыто заявил Боливар перед отъездом.

Лючия с удовольствием поделилась бы своими соображениями по поводу этих событий с доном Карлосом, но подумала, что не стоит этого делать, так как ее симпатии всегда оказывались на стороне патриотов. Дон Карлос, как настоящий испанец, мог возненавидеть ее за это, а Лючия не желала такого поворота событий.

Сэр Джон говорил, что англичане официально соблюдают строгий нейтралитет, но ведь каждый человек мог сочувствовать той или иной стороне, невзирая на политический курс правительства своей страны. Лючия, без сомнения, полностью была на стороне патриотов, иногда она сама не понимала, как могло случиться, что она, зная, кем был дон Карлос, смирилась с этим. Ей просто хотелось быть рядом с ним, и она с ужасом думала, что наступит такой момент, когда он окончательно выздоровеет и покинет павильон, который стал ему временным пристанищем. И что же? Больше она никогда в жизни не увидит этого человека?

Ничем не выдавая своих мыслей, Лючия по-прежнему садилась перед больным с открытой книгой, хотя ее мысли были далеко от того, что она видела перед собой. Иногда они спорили о прочитанном, но намного чаще дон Карлос просто лежал и смотрел на Лючию своими выразительными черными глазами, внимательно слушая, пока не засыпал.


Прошла неделя после того, как генерал Боливар уехал из Кито. Теперь дон Карлос уверенно садился на постели, и Лючия была убеждена, что, когда за ним никто не присматривает, больной тайком гуляет по комнате.

— Как его бедро? — часто интересовалась она у Жозефины и наконец услышала в ответ, что рана на ноге, можно считать, зажила.

— Мулли делает чудеса, сеньорита, — объяснила служанка. — Если бы мы воспользовались услугами врача, он бы, наверно, зашил рану и наложил много швов, но, слава Богу, у нас есть мулли — волшебное средство, которым лечились еще наши предки.

Лючия поняла, что Жозефина имеет в виду древних инков, и удивилась, что современные доктора не используют это замечательное снадобье. Похоже, инки были искусными врачевателями; Лючия знала, что они первые открыли действие коры хинного дерева против малярии и использовали в лечебных целях картофель, авокадо и даже клубнику.

А их необыкновенные жилища? Эти старые террасы, вырубленные в отвесных стенах гор, давали пищу для воображения.

Как-то раз Лючия сказала дону Карлосу, что восхищена уровнем культуры древних инков, и с удивлением узнала, что его познания об этой цивилизации, которая была полностью уничтожена испанцами, очень глубоки и обстоятельны.

— Как же могли испанцы, которые завоевали инков, быть такими безжалостными? Как они могли поднять руку на такую замечательную культуру, на добрых и беззащитных людей?

Произнеся слово «они», Лючия подумала: «Но ведь и ты испанец».

— Это было очень жестоко, — согласился дон Карлос, помедлив. — Жестоко и совершенно излишне. Но вы должны помнить из истории, что первые испанцы, открывшие Новый Свет, были грубыми и невежественными людьми, которые умели только убивать. Триста лет назад это не считалось таким уж предосудительным.

Лючия полагала, что нет оправдания этим людям, как бы давно они ни жили, но смолчала. Она резко захлопнула книгу, лежавшую у нее на коленях, и поставила ее обратно на небольшую книжную полку, которая с недавних пор стала еще одним предметом меблировки павильона.

— А как вы проводите ту часть дня, когда не заняты мной? — неожиданно поинтересовался дон Карлос.

— Во-первых, я присматриваю за порядком и хозяйством в доме. Во-вторых, моей сестре, которая, как я вам уже говорила, необыкновенно красива, постоянно требуются новые платья, и она очень ссорится с окружающими, пока их не получит. Так что мне приходится заниматься и подгонкой очередных ее туалетов…

— В таком случае мужчины, которые расшаркиваются перед ней, судя по всему, тоже недалекие люди, — пробормотал дон Карлос.

— Что верно, то верно. Больше всего их интересует шуршание шелковых подолов при разучивании новых па, привезенных из Европы. Тем не менее мне нравится смотреть на мою сестру. Она восхитительна, и сравниться с ней по красоте не может никто, за исключением, может быть, Мануэллы Саенз.

Дон Карлос вздрогнул и побледнел:

— Мануэлла Саенз здесь?

Лючия поняла, что сделала ошибку.

— Да… Она приехала… Приехала из Лимы.

— Вот это сюрприз!

Она заметила, как нахмурился дон Карлос, и встала со стула:

— Мне пора идти.

— До свидания, Лючия, и благодарю вас.

Она почувствовала в его голосе внезапное отчуждение и связала это с упоминанием имени Саенз.

Странно? Почему так переменился дон Карлос при упоминании этого имени?


На следующий день Лючия отправилась в павильон с двумя очередными книгами и застала дона Карлоса стоящим. Если точнее, еще у самых дверей она услышала его затрудненное дыхание и, войдя внутрь, увидела его на ногах. Он был одет в форму патриотической армии — туго обтягивающие офицерские лосины темно-зеленого цвета и китель, расшитый золотом. Рядом стояли черные лакированные ботфорты.

— Вы встали! — воскликнула Лючия.

Дон Карлос выглядел еще очень слабым, но на губах появилась торжествующая улыбка.

— Как видите!

— Но… зачем? И для чего вы надели на себя… эту форму?

— Жозефина посчитала, что эта одежда будет самой безопасной для меня при выходе в город.

— Да, конечно! Но почему же она ничего не сказала мне?

Лючия была сердита, очень сердита: ни дон Карлос, ни Жозефина не поставили ее в известность.

— Я удивлена, что вы переоделись в форму своих врагов.

— Насколько я знаю, моя форма была сожжена, а все, что осталось, Педро на всякий случай закопал глубоко в землю. Может быть, попросить его достать все назад?

— Нет, конечно, нет, — согласилась Лючия. Она на секунду запнулась и с усилием продолжила: — Такая маскировка, конечно, необходима. В городе полно солдат, и в форме испанского офицера вы не прошли бы и квартала.

— Таким образом, вы сами ответили на вопрос. Форма офицера-республиканца будет для меня самой лучшей маскировкой.

Голос дона Карлоса звучал почти насмешливо, но неожиданно он побледнел и рухнул на стул. Лючия бросилась к столику, на котором стояла бутылка вина, и, плеснув немного в бокал, протянула де Оланете.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*