KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Александра Хоукинз - Ночь с пылким негодяем

Александра Хоукинз - Ночь с пылким негодяем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Хоукинз, "Ночь с пылким негодяем" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— М-м-м… Нет! Отпустите…

Сэйнт вскинул голову, услышав женский голос. Темно-зеленые занавески справа шелохнулись. Он не заметил, что за ними скрывается маленький балкончик.

И мадам Венна была там не одна.

Без колебаний Сэйнт ринулся к занавескам, не видя ничего, кроме щели между ними. Он не собирался врываться на балкон. Это по части Вейна или Сина. Анна сказала ему, что мадам Венна в своем кабинете одна, и это было для Сэйнта достаточным поводом заподозрить неладное. «Золотая жемчужина» была оформлена так, чтобы здесь могла собираться светская публика высшего разряда. Здесь девочки носили платья, которым позавидовали бы многие дамы. Однако за роскошью и глянцем скрывалась грязь, которой не может не быть в подобных заведениях. Сэйнт подозревал, что мадам Венна, стараясь превратить бордель в успешное и прибыльное предприятие, могла нажить себе немало врагов.

— Что нам мешает? — произнес за занавесками мужской голос. — Если вам что-то предлагают, зачем же лишать себя этого?

Мадам Венна вздохнула.

— Вы слишком щедры. И тем не менее дело требует соблюдения строгой дисциплины и практичности, лорд Малкастер. И я придерживаюсь этого правила.

— Быть может, я смогу убедить вас поступиться своими принципами.

Сэйнт услышал достаточно. Он отдернул занавески и увидел, что Малкастер прижал свою добычу к каменным перилам. Обнимая мадам Венну сзади, он мял ее груди и жадно целовал шею. Мадам Венна тянулась левой рукой к его плечу, намереваясь ухватиться за его шейный платок.

Если бы она как следует потянула за этот безукоризненно выглаженный кусок ткани, то вполне могла бы задушить ублюдка, а потом сбросить его с балкона.

Сэйнт не сомневался, что так она и сделает, но он не собирался наблюдать за этой отвратительной попыткой соблазнения.

— Прошу прощения. Я не знал, что вы не одна, мадам В, — солгал он, пытаясь казаться спокойным, хотя сердце его вырывалось из груди.

Темноволосая голова лорда Малкастера поднялась. Когда он посмотрел через плечо на незваного гостя, в его глазах сверкнула нескрываемая злоба.

— Сэйнтхилл, шли бы вы отсюда по добру по здорову!

— Лорд Малкастер, не нужно грубить! — живо воскликнула мадам Венна. Воспользовавшись тем, что граф отвлекся, она деликатно отлепила его пальцы от своего лифа. — В конце концов…

— У нас была договоренность о встрече, — как ни в чем не бывало заявил Сэйнт, заставив и мадам Венну, и Малкастера распахнуть глаза от удивления. Он с трудом подавил желание рассмеяться. Зачем терять шанс, который дает тебе судьба? — Я слишком рано, мадам?

— Нет, нет… Вовсе нет, — ответила она, приходя в себя, потом отошла на шаг от графа и поправила платье. — Лорд Малкастер уже уходит.

Для Малкастера это, похоже, было неожиданностью. Он явно был недоволен тем, что ему предпочитают другого мужчину.

— Не говорите ерунды! — выпалил он. — Сэйнтхилл может встретиться с вами в другой раз.

Замечание Малкастера заставило Сэйнтхилла задуматься. Шесть лет прошло с того злополучного вечера, когда их с мадам Венной роман закончился, не успев начаться. Сэйнт никому не рассказывал о том случае и не сомневался, что она тоже остерегалась распространяться об этом.

— К сожалению, это невозможно, поскольку у нас деловая встреча, — промолвила мадам Венна, не сводя с Сэйнта взгляда. — Прошу прощения, лорд Малкастер. Я предупреждала вас, что буду занята вечером.

По лицу графа промелькнула зловещая тень.

— Да. А потом начали поучать меня, ссылаясь на дисциплину и практичность.

Губы мадам Венны недовольно сжались, но она промолчала, так как не хотела превращать своих клиентов во врагов. Но Сэйнту терять было нечего.

— Вы меня разочаровали, Малкастер. Пожалуй, вам следует навестить мадам Венну как-нибудь потом, когда вы научитесь хорошим манерам.

Малкастер подобрался, как будто готов был услышать в этом замечании вызов.

— Дьявол! Вы что же, рассчитываете справиться со мной? — с издевкой произнес он.

От мысли о том, что можно будет разбить рожу Малкастеру, у Сэйнта даже поднялось настроение.

— Лорд Малкастер, лорд Сэйнтхилл! Неужели вам нужно напоминать о принятых в нашем заведении правилах? — произнесла мадам Венна, настороженно глядя на обоих.

Маленький балкон — не место для драки. Мадам Венна стояла, прислонившись спиной к каменным перилам, и из-за одного-единственного неосторожного толчка могла перелететь через балюстраду.

В это мгновение Сэйнту показалось, что граф действительно настолько глуп, что полезет в драку. Буравя своего обидчика горящим бессильной ненавистью взглядом, лорд Малкастер взвешивал в уме свои шансы на победу. Очевидно, они не показались ему достаточно хорошими, потому что он неожиданно принял расслабленную позу и повернулся к мадам Венне.

— Прошу меня простить, мадам. — Граф бросил взгляд на Сэйнта. — Мне не стоило навязываться. Надеюсь, мне будет позволено и впредь наведываться в «Золотую жемчужину»? — Лорд Малкастер поклонился.

— Разумеется, — натянуто улыбнулась она.

— Что ж, тогда желаю вам обоим приятного вечера.

Сэйнт счел бы этот вечер приятным, если бы швырнул мерзавца с балкона, но Малкастер пошел на попятную, так что он лишился этого удовольствия.

— Позвольте сопроводить вас до двери, — сказал он.

Пока мужчины пересекали комнату, оба молчали. Сэйнт отворил дверь и выжидательно посмотрел на графа.

Лорд Малкастер приблизился к нему настолько, что его нос оказался в каком-то дюйме от носа Сэйнта.

— Мы не закончили.

— С нетерпением жду продолжения, — ответил Сэйнт, понизив голос так, чтобы его не услышала мадам Венна. — Хотите, чтобы все было по правилам? Назовите секундантов.

Граф с отвращением поморщился.

— Рисковать своей шкурой из-за шлюхи? Вы либо пьяны, либо сошли с ума, Сэйнтхилл.

Сэйнт сжал зубы, чтобы не сорваться.

— Либо ищу повод всадить в вас пулю, — процедил он. — Я упомянул, что моими секундантами будут лорд Чиллингсворт и его светлость герцог Хантсли? Нет? Они оба прекрасные стрелки, но их помощь мне не понадобится. Расспросите людей — и узнаете, что я отлично владею и пистолетом, и рапирой.

Лорд Малкастер презрительно фыркнул.

— Я вспомню об этом, если захочу попрактиковаться. А пока до новой встречи. — Он переступил порог комнаты, не обернувшись.

— Я тоже.

Надутый дурак! Но ничего, дуэль все равно состоится, рано или поздно. Сэйнт закрыл дверь и повернул в замке ключ, но вынимать его не стал — на тот случай, если Малкастеру или кому-либо другому вздумается потревожить их.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*