Александра Хоукинз - Ночь с пылким негодяем
— Ты что-то хотела сказать или просто ищешь повод увильнуть от работы? — спросил он, не имея желания обсуждать, почему он перестал наведываться в ее постель.
Глаза Анны сузились, вокруг них проступили морщинки, отчего она стала казаться старше. До этой минуты он не осознавал, что, вероятно, младше ее. Скорее всего, ей было чуть меньше тридцати пяти. Мадам Венна тоже младше ее.
— Я пришла только для того, чтобы сказать, что вам не стоит переживать, — произнесла женщина не особенно приязненно. — Хотя с чего бы вам переживать?
Сказав это, Анна собралась уйти, но он схватил ее за руку.
— Из-за чего мне не стоит переживать?
— Из-за лорда Малкастера, — ответила она нетерпеливо. — Ей он неинтересен.
Он не стал делать вид, будто не понимает, какую женщину она имеет в виду.
— Почему ты мне об этом говоришь?
Анна устремила взгляд в потолок.
— Может быть, по той же причине, по которой вы настаивали, чтобы я в постели надевала полумаску. Или по которой вы прячетесь в темноте…
— Я не прятался, — возразил он. «С чего она взяла, что я прятался? Слава богу, Хантера нет рядом!»
— Возможно, я и ошибаюсь.
С такой же интонацией она назвала бы его лжецом.
— Ошибаешься. — Голос его сделался твердым. — Я надеюсь, ты не станешь нести всякий вздор и делиться своими домыслами со слугами. — «А особенно с мадам Венной», — добавил он про себя.
Женщина выдержала его пристальный взгляд.
— В «Золотой жемчужине» не принято вмешиваться в дела клиентов. Мадам В уволит всякого, чьи действия бросят тень на заведение, — сказала она.
Сэйнт не сомневался, что мадам В сделает все, чтобы сохранить безукоризненную репутацию «Золотой жемчужины».
— Хорошо. Значит, мы поняли друг друга.
— Лучше, чем вы думаете, — отозвалась она, как будто не услышав в его тоне скрытой угрозы. — Однако, как я посмотрю, вы так же упрямы, как и она, и поэтому не стану вас более задерживать. Приятного вечера, лорд Сэйнтхилл.
Пальцы Сэйнта крепче сжали ее руку.
— Объяснись.
Анна посмотрела на его руку, и он разжал пальцы.
— Если вам нужны ответы, ищите их у мадам В, — бросила она через плечо.
Чувственное движение бедрами на секунду отвлекло его, но он заметил, что она собирается уходить.
— Где она?
Сэйнт не ожидал услышать ответа, но Анна снова удивила его:
— Наверху. Правый коридор. В конце есть маленький кабинет с балконом. Она уединяется там, когда хочет побыть одна.
— Анна… — начал он, не зная, благодарить ее или проклинать за это искушение.
— Не нужно меня благодарить, — улыбнулась женщина. — Могу поспорить, что мадам В сейчас испытывает те же чувства, что и вы.
Глава 8
Анна как всегда, появилась вовремя. Не то чтобы она сама не отделалась бы от нежеланного воздыхателя, но помощь подруги дала ей возможность покинуть лорда Малкастера под благовидным предлогом, не задев его мужского самолюбия.
Мадам Венна открыла дверь и вышла на балкон. Ей в лицо пахнул легкий прохладный ветерок, отчего ей захотелось сорвать полумаску. Но она не осмелилась. Кэтрин здесь было не место. Вокруг чересчур много людей, чтобы рисковать, пусть даже риск минимальный. Узкий балкон был слишком мал, чтобы на нем могли свободно расположиться несколько человек, поэтому здесь из клиентов мало кто бывал.
Она закрыла глаза и прислушалась к звукам ночи. В большом зале «Золотой жемчужины» играла музыка, откуда-то с улицы доносились ласкающие слух звуки скрипки. Она услышала смех и приглушенный голос какого-то джентльмена. Неожиданно ночь прорезал истошный женский крик, за которым сразу же послышались неразборчивые мужские голоса, — дело явно шло к драке. Цокали подковами лошади, гремели колеса экипажей джентльменов, спешащих по своим делам. Лондон никогда не спал. На какой-то миг она почувствовала себя частью этого города, и это сразу прогнало неотвязное ощущение одиночества.
Она услышала тихий шум у себя за спиной: скрипнула дверь кабинета. Наверное, пришла Анна. Интересно, догадывается ли ее подруга о том, как ей хочется, чтобы всем вокруг было хорошо?
Мадам Венна наклонилась вперед, упершись руками в перила балюстрады, и улыбнулась. Не поворачивая головы, она спросила:
— Ты никогда не думала, что для тебя настало время заняться чем-то другим? Быть может, тебе стоит уехать из города и найти какого-нибудь простого, но надежного фермера, нарожать ему дюжину детишек, а?
— Я никогда не был ханжой, — растягивая слова, произнес Малкастер (а это был именно он) и довольно улыбнулся, когда мадам Венна стремительно распрямилась и развернулась к нему лицом, — но мы с вашим любвеобильным фермером все равно не сошлись бы. Я предпочту ему нежную, сладко пахнущую блондинку, которая играет со мной в кошки-мышки, зная, как это меня распаляет.
Граф рванул ее к себе и впился губами в ее уста.
Руководствуясь указаниями Анны и воспоминаниями о своем пребывании в этой части «Золотой жемчужины», Сэйнт нашел маленький кабинет без особого труда. Из-за дверей, мимо которых он проходил, слышались приглушенные разговоры и стоны; он знал по своему опыту, что в эти комнаты не должны вторгаться посторонние. Мадам создала идеальные условия для безмятежного существования разврата и всевозможных пороков. Сэйнт чувствовал себя здесь едва ли не пуританином, а вот Фрост нередко в самых лестных выражениях отзывался о разнообразии предоставляемых заведением услуг. Несомненно, граф испробовал многое из того, о чем говорил. Мало что могло отвратить Фроста.
Дойдя до двери кабинета, Сэйнт поднял руку, чтобы постучать, но заколебался. Через несколько секунд его рука опустилась. Не было никакой гарантии, что женщина, услышав его голос, захочет впустить его. К тому же он подозревал, что толстые стены борделя испещрены тайными ходами — на тот случай, если заведение окажется в немилости у полиции. Мадам Венна легко могла незаметно ускользнуть, пока он будет колотить в дверь, как влюбленный дурак.
Мысль о том, что женщина может снова перехитрить его, разозлила Сэйнта и заставила рывком открыть дверь без всякого стука. Внутри горело несколько масляных ламп, но быстрый осмотр комнаты показал, что она пуста. Черт! Анна решила над ним подшутить? Продолжая держаться за медную дверную ручку, он замер, чувствуя, как внутри закипает ярость.
— М-м-м… Нет! Отпустите…
Сэйнт вскинул голову, услышав женский голос. Темно-зеленые занавески справа шелохнулись. Он не заметил, что за ними скрывается маленький балкончик.
И мадам Венна была там не одна.