Роман Никитин - Пусть люди вымрут!
Вождь замолчал, вопросительно глядя на своих не то пленников, не то гостей. Судя по арбалетчикам — пленников. Судя по течению беседы — скорее гостей.
«Думаю, он знает про Успокоителей», − бросила мысль Гиза.
Флавий не умел настолько свободно пользоваться мыслеречью, поэтому секунд пять собирал перед глазами образ своей спутницы, и лишь потом мысленно согласился и добавил:
«Более того, я уверен, что таких как мы у него много».
«Не уверена, но опровергнуть не могу».
«Я могу уточнить».
Флавий поднял голову и открыто спросил:
− Кроме нас еще кто-нибудь есть из числа успокаивающих Маятник?
Вождь ничуть не удивился вопросу.
− Если ты про эти диавольские козни, то да. Конечно. Например, я.
− А еще?
− Из тех, кто напрямую меняет мир — нет. Во всяком случае, я о них не знаю. Но есть те, кто своей природой противится искажению мира. Ты боишься конкуренции?
− Как бы под ногами не мешались, − улыбнулся Флавий. Впервые за весь разговор.
− Я понимаю, почему Гиза осталась равнодушна ко мне и выбрала тебя, Рэм Флавий, − с несколько показной грустью в голосе признался Вождь. − Ты готов умереть, но спасти мир.
− А ты?
Вождь ничего не ответил. Лишь дал знак караулу, и под бдительным конвоем вооруженных солдат Гиза и Флавий покинули резиденцию Безымянного.
Глава 2. Снова на службе
Каждый день Вождь начинал, изучая новейшие хроники в когда-то имперской библиотеке, а теперь — Святом хранилище знаний. Еще вчера один и тот же пергамент говорил одно, а сегодня — совсем другое. Еще месяц назад Баския была очередной «горячей точкой», а сегодня там тишь и благодать, сонные послеполуденные сиесты и тоска смертная. Зато на севере самопровозглашенной Ирландской республики горят дома, и местные радикалы грабят римские военные склады.
Это сводило с ума, приносило бессонные ночи и дикую головную боль по вечерам. Это сделало Вождя почти безумцем — он зачастую не мог понять, в какой реальности сейчас находится. Но чем дальше поток времени относил его от очередного возмущения, тем более прозрачными становились картинки истории прежней, и большую реальность приобретала история вновь сотворенная.
И вот, свежие новости из Валахии, в очередной раз переписанные иными силами, принесли Вождю, наконец, зачатки понимания того как можно остановить это безумие. Как успокоить мир. При этом он чувствовал, что он может и не вернуться к «правильному» состоянию, но хоть какая-то стабильность, хоть какой-то плацдарм для дальнейших исследований. И так вовремя Флавий и Гиза вернулись в Рим. Так вовремя…
Нет, они определенно — суть подарок Божий, вложенный в руки Вождя. С этими двумя фигурами он покончит с ненавистным расслоением мира… Он перекроит планету в такой образ, каким он и должен быть. У Вождя был в запасе тот самый якорь, которым он зацепится за правильный мир. Осталось только связать его с той самой противонаправленной силой. И тогда эта сила сама вернет мир туда, где ему положено находиться.
− Рассаживайтесь.
Вождь занял свой простенький германский стул и пригласил гостей последовать примеру. Потом представил их друг другу.
− Мариус Рыдой, наши глаза и уши в Трансильвании, − Вождь кивнул в сторону персоны, занявшей место напротив Флавия со спутницей.
Гость привстал с дивана и поклонился.
Это был высокий и довольно молодой человек с недлинными темно-русыми волосами и приятным, но немного наивным лицом взрослого мальчишки. Тем не менее, мужчина был вооружен — на приеме у Вождя было непринято обезоруживать гостей. Справа на поясе покоился короткий кинжал, а слева был пристегнут очень узкий, прямой и невероятно длинный клинок. Флавий даже представить себе не мог, что таким оружием можно хоть как-то сражаться.
Еще одна необычная черта гостя из Трансильвании − одежда. Просторные, даже мешковатые штаны из тонкой ткани, сапоги с отворотами, жакетка с пышным жабо, прижимающая просторную сорочку с вышитыми рукавами, и наконец, огромная широкополая шляпа. Ее он, впрочем, снял и положил на пол рядом с собой. Но самое странное, что все — вплоть до кожаных сапогов, − на госте было насыщенного темно-красного цвета.
− Очень приятно, − поклонился и Флавий. Гиза ограничилась кивком.
− А это, − Вождь перевел взгляд на молодую пару, − Рэм Флавий, бывший старший трибун армии Рима, и его спутница, Гизада аль Саджах. Тоже в какой-то мере наши глаза и уши.
Вождь улыбнулся и добавил:
− Правда, с некоторых пор они еще и наши сильные руки и умные головы.
− М-мне очень п-приятно познак-комиться с-с с вами, − произнес трансильванец, сильно заикаясь. − Уже м-много н-наслышшан от В-вождя о ваших стараниях и ум-мениях.
Кроме дефекта дикции он к тому же говорил с хорошо заметным северо-восточным акцентом.
− В целом каждый из вас уже знает, что вам предстоит, − сказал Вождь, обращаясь ко всем сразу. − Ваша задача тайно проникнуть в Прикарпатье, обнаружить источник трансильванского восстания и высушить его. И вы, уважаемые Флавий и Гиза, и вы, господин Рыдой, уже имеете опыт успокоения.
Флавий напрягся. Еще вчера Вождь говорил, что кроме них с Гизой и себя самого не знает других Успокоителей. Может быть, этот заика — из тех, кто «содействует»?
− Я бы н-не назвал свои скромные с-старания оп… оп… оп-пытом, − скромно заметил трансильванец. − И потом, м-мотивом моих с-скромных стараний были и свои ин-нтересы.
− Неважно, − отмахнулся Вождь. − Даже если для вашего выживания необходима стабильность в регионе и вы неоднократно успокаивали волнения только из своих личных нужд, вы не перестаете быть нашим союзником.
Мариус Рыдой кивнул, соглашаясь. А глава Ордена тем временем продолжил.
− Итак, господа, ваша цель. Позвольте, я покажу ее наглядно. Прислуга, карту!
Секунд через пять в зал вошли два человека, каждый нес по тубусу с картами. Размотать содержимое и пришпилить к стене не составило труда и не заняло много времени. Вождь встал с места и подошел к прямоугольнику на стене. Рукой провел неровную черту по Карпатам.
− Тут пролегает граница между Трансильванией и Валахией, − прокомментировал Вождь. − Граница очень условная, так как проходит по горному хребту. Но нас она не интересует… К северу от центра объединенной провинции Романия — городка Букурешть — расположено графство Бузэу, по названию местной реки, берущей начало в горном массиве. Горы отделяют равнины Валахии от долин Трансильвании.