KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Талагаева Веда, "Катриона-3217. Космическая летопись." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джек улыбнулся, слушая эту тираду.

— Не стоит прощаться, Игорь. Я еще не умираю, — сказал он и шагнул к возвышению ринга.

«Да иди ты»! — мысленно рявкнул Игорь и вслух добавил, — Удачи.

Люди в салуне нетерпеливо хлопали, свистели и топали ногами. Себастьен Дабо в последний момент схватил Джека за локоть.

— Только под канатами не лезьте, примета плохая, — серьезно сказал он.

— Я уже дрался на ринге, — успокоил его Деверо и перепрыгнул через ограждение.

Джек снял майку, отдал ее Шефу и надел перчатки. Стоя наверху, в углу ринга он, огляделся и увидел Антарес Морено. Она сидела на возвышении, где было установлено несколько рядов стульев для почетных гостей Большого Ро. Сам Большой Ро сидел рядом, его лицо излучало удовольствие от происходящего. Антарес подняла руку, помахала и улыбнулась. Хотела ободряюще, получилось неуверенно.

— В красном углу — неоднократный чемпион полуденных боев Волли. В левом его очередной смелый соперник, — провозгласил распорядитель и рефери в одном лице, — Еще раз напоминаю, господа, что в полуденных боях не допускается победа по очкам. Только нокаутом! Итак, начнем!

Прозвенел гонг, и противники двинулись навстречу друг другу. На фоне высоченного, квадратного Волли спортивный подтянутый Деверо казался тонким, как девушка. Джек сделал несколько шагов вперед, и ему показалось, что на него надвигается водонапорная башня. Волли переступал медленно, как медведь, вышедший из зимней спячки. Но стоило ему приблизиться на расстояние удара, как последовал внезапный резкий замах. Удар огромного кулака пришелся в левое плечо Джека. Следующий в корпус. От первого удара Деверо едва устоял на ногах, от второго ему показалось, что по нему на полной скорости промчался каток для укладки асфальта. Стараясь сохранить равновесие, Джек ненадолго потерял концентрацию и тут же получил еще один удар правой в челюсть. В голове зазвенело, Джек постарался уклониться от следующего удара и отступить. Бар вокруг ринга гудел от выкриков, звучавших одновременно со всех сторон, и разрывался от громких мыслей, взвинченных и агрессивных. Мыслей своего противника Джек не разбирал. Потому что это были не мысли, а какой-то тупой свирепый рык. Волли несколькими быстрыми большими шагами снова приблизился к Джеку, сокращая дистанцию. Джек понял, что Волли с ним, как и с прежними бойцами, использует примитивную, но действенную тактику: ошеломить соперника своей физической мощью с первых же минут и свалить его, не затягивая дело, в первых раундах. Учитывая, насколько он был крупнее, это вполне могло сработать. Вот только в планы Джека и остального экипажа «Катрионы» это не входило. Снова отступая, Джек уперся спиной в канаты. Он понял, что если хочет продержаться хотя бы пару раундов, он не должен подпускать Волли близко и по возможности уклоняться от ударов. Это была скорее позорная беготня, а не бокс, но, кажется, другого выхода не было.

Первые три минуты показались Джеку вечностью. Услышав гонг, возвещающий окончание первого раунда, он даже удивился. Едва соображая, что происходит, он плюхнулся на табурет в углу. Себастьен Дабо поднес ему ко рту пластиковую бутылочку с водой, снабженную поильником, и вытер лицо Джека полотенцем.

— Вы все правильно сделали, — сказал Шеф, стоя сзади и разминая Джеку плечи сильными пальцами, привыкшими месить тесто, — Уклоняйтесь, как можете, надо выиграть время.

— Ага, — пробормотал Джек, обводя взглядом переполненный салун.

Он видел Антарес в ее ярком платье, видел Мишина, стоящего неподалеку с его стороны ринга, Бьорна Янсона и Бора рядом с ним. Но вдруг понял, что нигде нет доктора Маэды. «Ну и хорошо, — решил Джек, — Без него мне спокойнее».

— Продержитесь, — сказал Шеф, — Я найду у этого громилы слабое место. А пока потанцуйте еще, постарайтесь его вымотать, только сами не очень уставайте.

— Как бы это все совместить? — усмехнулся Джек и, услышав гонг, поднялся на ноги.

Благодаря избранной им не самой героической тактике, Джеку удалось продержаться еще три раунда. Чуть подольше, чем трем предыдущим боксерам. Публика недовольно свистела. Джек слышал, направленные на него громкие мысли самого оскорбительного содержания. Зато и Волли начал злиться на юркого подвижного противника, не позволявшего приблизиться к себе и затягивавшего исход поединка. Схема, к которой привык силач, не срабатывала, и это все больше выводило его из себя. Джек видел мрачные вспышки, пробегавшие в глубоко посаженных глазах Волли, и слышал его раздраженное сопение. «Ну, вот и отлично. Он начинает злиться, значит, почти проиграл. Но лишь почти. Сначала надо грамотно использовать его слабые стороны против него же, тогда может что-то получиться». После четырех раундов с превосходящим в весе и напористым противником Джек слегка начал уставать, и это его тревожило. И он очень удивился, откуда вдруг в его голове взялась такая свежая, спокойная, даже слегка самоуверенная мысль. «Если он и чемпион, то только местного значения», — продолжил тот же спокойный голос, и Джек вдруг понял, что с ним говорит Кристиан Маэда. От неожиданности Джек чуть не пропустил апперкот от Волли. «Где вы»? — мысленно спросил он. «Думать надо не обо мне, — ответил Маэда, — Посмотрите на него. Большая часть его огромной массы состоит из жировых отложений. Судя по увеличенной печени, он пьет. Зрачки говорят о пристрастии к морфину или чему-то в этом роде. В каком-то из предыдущих поединков ему сломали два правых ребра. Видите, слегка припадает на правую ногу? Ему не совсем удобно двигаться. К тому же он ярко выраженный правша, чаще работает правой, высоко поднимает ее. Эта зона бывает открыта. Нос ему несколько раз ломали. Вряд ли он оценит, если вы добавите. И еще, но это только моя догадка, у него была пара сотрясений мозга. Из всего этого следует, что удары стоит наносить в корпус под правое ребро и в голову.» «Как вы себе это представляете»? — спросил Джек, получив удар в челюсть, от которого в голове захрустело, а перед глазами поплыли круги. Тут на счастье Джека закончился четвертый раунд. Он смог устоять на ногах и, пошатываясь, побрел к табуретке. Над левой бровью и под носом у него темнела кровь.

— Вы молодцом, Джек, — ободрил его Шеф, помогая сесть, — Себ, ну-ка умой командира.

— Сейчас протрем иллюминаторы, будете как новенький, — заверил Дабо, поливая Джека из бутылки.

«Вы молоды, свежи, дружите со спортом, — не отставал невидимый Маэда, — А ему уже за сорок, он пьет, он наркоман, его реакции не так быстры, как может показаться. Вам надо еще больше измотать его. Продержитесь раунд и старайтесь изредка наносить меткие, болезненные удары в те точки, которые я назвал. А когда я скажу, бейте его по ребрам и наносите несколько ударов в голову — в висок и по носу. И тогда вы его свалите». Сидя в углу, откинувшись спиной на канаты, Джек поглядел в другой угол, на Волли. Он сидел в такой же усталой позе, весь покрытый потом, как и Джек. Вокруг него суетилось сразу четыре человека, а один что-то торопливо подсказывал из-за канатов, поглядывая на Деверо. Джеку показалось, что Волли слишком тяжело дышит. «Видите, да? Давайте, Джек, вы же знаете, рецепт победы старый: порхать и жалить». Прозвенел гонг.

— Договорились, — пробормотал Джек, вставая.

— Что? — с недоумением переспросил Себастьен.

— Не лезь, — одернул его Беллини.

Они переглянулись и с беспокойством посмотрели на Джека. Он первым устремился вперед, сближаясь с противником. В конце-концов терять особенно нечего, решил Джек. Можно попробовать продержаться в пятом раунде, стараясь погонять Волли по рингу. А потом уж как повезет. Поэтому все три минуты он старался выполнять указания Маэды и кружил рядом с Волли, заставляя его перемещаться туда-сюда. Он уже и сам видел, что огромному тяжеловесу становится нелегко так много двигаться. Джеку даже удалось пару раз поднырнуть под поднятой правой рукой противника и нанести удар по ребрам. По реакции Волли он убедился в правоте Маэды. Волли лишь чуть поморщился, как от комариного укуса, но и этого было достаточно, чтобы понять: ребра сломаны. Ободренный этим открытием, Джек нанес хук левой по сломанному носу Волли. Но при этом и сам раскрылся и пропустил кросс в лицо, от которого сразу же заплыл левый глаз. «Говорил же, он правша. Будьте осторожнее», — строго напомнил Маэда. Зал и ринг перед глазами у Джека покачивались. Он повис на канатах, видя, что Волли ринулся к нему, чтобы добить. В последний миг Джек вынырнул у него из-под руки и переменил позицию, заставляя Волли снова быстро двигаться. «Интересно, — появилась в этот миг в его голове совершенно неуместная мысль о Маэде, — А он видит, какая Антарес под этим красным платьем»? «Я так пристально не вглядываюсь. Меня вообще больше душа интересует, — последовал ответ, — А вы, соберитесь, командир. В шестом раунде будет все самое интересное».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*