KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Юлий Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады

Юлий Буркин - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлий Буркин, "Остров Русь 2, или Принцесса Леокады" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не говорим, — неприветливо ответил на чистом древнеегипетском пожилой туземец с большими залысинами. — Во всяком случае, с кем попало.

Я ничего другого не смог придумать, кроме как поклониться и вежливо улыбнуться. Но Стас с такой встречей мириться не пожелал и спросил с явным наездом:

— А что это вы тут делаете?

— Не видите, еду ловим, — все так же неприветливо отозвался туземец. — А вы нам мешаете. И вообще, сами-то вы кто такие?

— Мы?.. — Стас искательно глянул на меня.

— Мы — слуги Асириса… — пришел я ему на помощь.

— Ну, вот и идите отсюда к своему Асирису, — перебил его грубоватый незнакомец. — А нам акрид ловить надо.

— Так это кузнечики! — вырвалось у меня.

— Может, и кузнечики, — сказал абориген. — Мы говорим ему: есть охота. А он нам: идите, ловите акрид и ешьте их… Мы говорим: а кто такие акриды? А он: поймаете — поймете, они вкусные…

— Не, значит, кузнечики — не акриды, — вмешался тот, что сожрал добычу. — Мой сильно противный был. А он сказал, вкусные.

— Да кто «он-то»?! — не вытерпел Стас.

— Кто, кто! Моисей!

Ух ты! Только я о нем вспомнил, а он уже тут как тут!

— Так вы евреи? — обрадовался я.

— Сами вы евреи! — обиделся туземец. — Мы дети Авраама и Иакова. Иудеи. Давайте, идите-идите отсюда, отроки, не до вас.

Сказав это, абориген стал снова рыскать глазами по песку.

— А вы нас к Моисею не могли бы проводить? — попросил я.

— От вас, я гляжу, не отвяжешься! — недовольно вздохнул неприветливый абориген. — Иессей, Ахаз, — обратился он к двум мужчинам помоложе, — отведите их к старейшине.


Темнело. В лагере было видимо-невидимо освещенных кострами палаток, возле которых бесились голые детишки и сновали длинноносые тетеньки с котелками и тазиками. Завидев нас, они бросали свои дела, глазели и тыкали в нас пальцами. Наконец, нас привели к шатру размером с «Икею», перед которым дымился огромный котел.

— Зачем Моисею одному такая палатища?! — вполголоса спросил меня Стас по-русски. Как-то догадавшись, о чем он толкует, один из наших провожатых пояснил:

— Это переносной храм. Мы тут молимся. А шатер старейшины — вон. — Он указал на обычную полосатую палатку рядом. Возле нее у костерка сидел старец.

— Акрид нашли, бездельники? — с ходу напал он на наших проводников.

— Пока нет, учитель, — отозвались те. — Что не поймаем, все невкусное… — и поспешно сменили тему: — А вы тут двум чужеземцам понадобились.

— А мне они понадобились? — прищурился старик.

Те не знали, что и ответить, но он тут же над ними сжалился:

— Ладно, идите прочь. А вы, — обратился он к нам, — присаживайтесь.

Мы немного смутились, но присели.

— Ну, рассказывайте, что там, в далеких странах, делается?

— В далеких странах только и говорят, что про вас и про ваш поход, — вдруг заявил Стас. — А правда, что, когда вы от фараона бежали, море перед вами само расступилось?

— Ага! — обиженно сказал Моисей. — Так оно само и расступится. Это я ему повелел силою божьей.

— А как это с точки зрения физики? — поинтересовался мой неугомонный братец.

— Какой еще такой физики? Не знаю я никакой физики и вам не советую. Значит, говорите, идет обо мне слава по свету?

— Идет, — покивал Стас. — Очень вас уважают.

— А есть-то будете? — неожиданно дружелюбно улыбнулся старик.

— Да уж мы бы съели чего-нибудь, — согласился Стас.

— И попили бы, — заметил я.

— И переночевать бы не отказались, — прибавил Стас.

— Может, вам еще и ключи от ковчега?.. Ну, ладно, — махнул Моисей рукой. — Айда в палатку.


Накормил он нас вкусно — бараниной, бобовой кашей и чаем с медом.

— А зачем ваши там этих ловят? — спросил я.

— Акрид, — уточнил Стас.

— А-а!.. — покивал Моисей. — Это для воспитания. В Египте народ мой сильно попортился: одни в грехах, в лени и обжорстве погрязли, другие, наоборот, совсем в рабстве достоинство потеряли. А некоторые — и то и другое. Вот, вожу их теперь по пустыне, мучаю по-всякому, пока не перевоспитаются…

— И как, получается? — спросил Стас.

— Ну, не все сразу. Я же сам этот метод придумал. Теперь вот проверяю.

После ужина Моисей объявил в нашу честь народные гуляния. У его костра собралась молодежь и стала водить хороводы с песенками. Песенки были заунывные и очень длинные. Я из вежливости делал вид, что слушаю с удовольствием, но Стас терпеть не стал.

— Что-то песни у вас какие-то однообразные, — сказал он. — Давайте я вас чему-нибудь повеселей научу?

Евреи пошептались и согласились:

— Давай. Только чтобы про Бога.

— Так не бывает, чтобы про Бога и повеселей, — насупился Стас.

А я кое-что вспомнил и предложил:

— Стас, а может, Армстронга?

— Точно! — обрадовался тот. — Только это на чужом языке, — обернулся он к Моисею.

Молодежь с надеждой уставилась на старосту.

— Смотря на каком, — строго сказал тот.

— На языке англов… и саксов, — заявил Стас.

— Хм… И про что там? — все так же сурово сказал пророк. — А то вдруг какую-нибудь гадость петь будем, а сами и знать не будем.

— Ну, они же просили про Бога. А там еще про то, как ты евреев через пустыню водил.

— Ты серьезно? — не поверил старец и покраснел от удовольствия. — Уже придумали? А как на их языке мое имя будет?

— Мозес.

— Мозес, Мозес… — сморщив лоб, повторил Моисей, словно пробуя словечко на вкус. — Не слишком-то певуче. Ну ладно. Учи.

Молодежь обрадовалась, и полночи мы проорали эту песню, причем под конец запев уже исполнял не Стас, а сам Моисей, хоть англосаксонские слова и давались ему с трудом.

— Ты мне потом перевод напиши, — сказал он. — Я на наш язык переложить попробую…


Проснулся я рядом со Стасом под открытым небом. Я точно помнил, что уснули мы в шатре. Но сейчас его над нами не было. Я сел и сразу понял, в чем дело. Лагерь сворачивался, почти все палатки были собраны, а толпа иудейских священнослужителей заканчивала разбирать переносной храм. Значит, сумев нас не потревожить, убрали и наш шатер.

Я разбудил Стаса, и мы решили посоветоваться с Моисеем, как нам быть дальше. Объяснить, кто мы и откуда, обычному человеку было бы сложно, но он-то все-таки пророк. Но он как раз руководил разборкой храма и отвечать на все наши вопросы отрядил помощника Ахаза. Нам это не слишком-то понравилось, но зато отпала необходимость что-то объяснять. Вместо этого мы, наоборот, принялись расспрашивать.

— Кто сейчас в Египте правитель? — спросил я.

— О-о, — нахмурился Ахаз, — даже и говорить неохота.

— Почему? — удивился Стас. — Очень злой фараон?

— Все фараоны — злобные твари. Неменхотеп вообще нас просто достал!

— Неменхотеп?! — хором воскликнули мы со Стасом.

— Да, так звали предыдущего изверга, — серьезно продолжал Ахаз. — Но его мы еще терпели. Однако недавно Неменхотеп был околдован двумя чародеями, самолично сварил себя в жертвенном котле, и скоро из него сделают мумию… Так у них тут принято. А на трон теперь взошло уже совсем ужасное чудовище — получеловек-полукот.

— Сфинкс?! — догадался я.

— Вот именно, — мрачно кивнул Ахаз. — Этого мы уже не выдержали и из Египта свалили.

— Знаешь народную примету: где Шидла, там и хроноскаф, — сказал мне Стас радостно, — а где хроноскаф, там и Кубатай со Смолянином!

— Ахаз, а далеко уже вы от Египта ушли?! — спросил я.

— Да нет, тут, наверное, меньше дня пути. Мы же не спеша идем. То с храмом возимся, то акрид ищем…

— А ты мог бы нас к фараону проводить?

— Я бы на вашем месте лучше к нему не ходил, — поморщился Ахаз. — Он же, говорят, людьми питается. Евреев, говорят, особенно любит, они потому что вкуснее всех.

— Да брось! — воскликнул Стас. — Он хороший!.. — Ахаз уставился на него подозрительно, а Стас, ничего не замечая, продолжал: — Понимаешь, когда мы были маленькие…

Я тихо одернул его:

— Стас!

— …Сфинкс тоже был маленьким, совсем еще котенком, — ни на миг не снижая темпа, принялся он врать. — Мы его подобрали, напоили молоком и все такое. Короче, он наш должник на всю жизнь, и если мы его попросим, он людей есть не будет. Даже евреев. Проводишь?

— Ну-у, не знаю, — засомневался Ахаз. — Надо со старейшиной посоветоваться.

— Так советуйся, — поторопил я его. — Если хочешь, мы тебя сами у Моисея отпросим.


Пророк руководил сборами священных предметов, проверяя по списку, выбитому на каменной пластине:

— Жертвенник деревянный! Одна штука.

— Есть! — отозвался кто-то из священников.

— Умывальник бронзовый — один!

— Есть умывальник!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*