KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Наследники Врагов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Нервничает, должно быть», — не сомневался Рики. Это было Питу свойственно — браться за наведение порядка, когда больше ничего нельзя сделать; правда, такое случалось редко.

После этого слизеринец заставил себя перевести взгляд на миссис Дуглас. Больше всего он боялся, что не узнает ее. Лорд Волдеморт столько раз видел умирающих людей. Но сейчас он не разглядел ничего такого. Женщина не шевелилась, и у нее был совершенно бескровный цвет лица, но черты остались такими же, как были.

Мирра Жанн, всхлипнув, вцепилась в руку Френка.

— Здравствуй, Питер, — заговорил тот.

Пит вздрогнул, едва не выронив пустую вазу. Он вежливо поздоровался со всеми, последовали представления младшей кузины Эйвери, после чего старший брат подошел и ободряюще сжал локоть Рики. Он вел себя так, словно они и не расставались на полгода, и спешить некуда.

Говорить было абсолютно не о чем, и сами разговоры казались неуместными. В «Хогвартсе» Рики считал, что когда он будет здесь, что‑нибудь решится, как будто он мог повлиять на состояние здоровья миссис Дуглас, если будет рядом. А сейчас в его голову закралась трусливая мысль, что можно было и не приходить, все равно толку никакого.

— Как вы, ребята? — спросил Пит.

— Ничего. Вот, готовимся к слушанию, — ответил Френк.

— Нам сказали, что ни меня, ни родителей на ваше слушание не пустят, — сказал Пит.

— Моим родителям не советовали там быть. Считается, знаешь, — Френк помедлил, — что, если мы с бабушкой будем обвиняемыми, присутствие других родственников, целой толпы нашего клана, как говорится, плохо повлияет на того, кто будет разбирать дело.

— Миссис Дуглас тоже к нему готовилась. Мне кажется, она постарается вылечиться, чтобы попасть туда, — сказал Пит.

Рики невольно покосился на экономку. Она по–прежнему не шевелилась.

— Она что, вообще не разговаривает? — прошептала Мирра.

— Нет! — буркнул на нее Френк. — А как тебе позволили придти? — обратился он к Питу.

— Я написал мистеру Поттеру с его же совой, когда он сообщил мне, что случилось дома.

Рики отошел к окну. Оно показывало чудесную погоду, которой вовсе не было в действительности.

Он почувствовал, что рядом кто‑то стоит, и повернул голову. Его глаза встретились с глазами брата.

— Пит, я не хочу, чтобы с тобой что‑то случилось.

— Так и знал, что ты это скажешь. Представляешь, я тоже не хочу, — ответил брат, покосившись на экономку. — Но ты, насколько я знаю, повлиять на это не в силах. Вот и заткнись тогда.

Чувствовалось, что напряжение давно давит на Пита. То, что Рики так и поступил, как он велел, чем‑то ему не понравилось.

— Рики, что ты задумал? — спросил он.

— Макарони, ничего не делай! — вмешался Френк. Его менторский тон, слишком напоминающий Виктора Чайнсби, показался Рики даже забавным, невзирая на неуместность подобных эмоций здесь и теперь. Но следующие слова драгоценного одноклассника заставили его подскочить на месте. — Я же знаю, что ты хочешь с ними встретиться!

«Ты что, мысли мои читаешь, паразит?! — рассердился Рики, тщательно, впрочем, это скрывая. — Был у меня уже один такой в голове, пытался это делать. Большое спасибо, не надо больше».

— Не говори глупостей, — процедил он, старательно избегая смотреть на кого бы то ни было. Вспомнилось, что раньше он гордился своей способностью обвести вокруг пальца кого угодно. Но с некоторых пор лицедейство стало изменять ему — возможно, потому, что он уже не был так уверен в своем праве поступать именно так, как хочется.

Общение с братом так и не состоялось: едва они покинули палату, как два аврора с штатском, которых Рики помнил по ночи тринадцатого июня, проводили их к камину, причем Пита отправили вперед. А по возвращении в «Хогвартс» обнаружилось, что в штабе вовсю бушует очередное разбирательство. На этот раз милые детки попытались самостоятельно проникнуть в Тайную комнату, проторчали в туалете Плаксы Миртл два часа и вымокли до нитки, пока она сообразила слетать в библиотеку и доложить обстановку. Как позднее узнал Рики, Дора моментально высушила им робы; он подозревал, она бы их охотно испепелила, но, увы, такое радикальное решение проблемы вопиюще противоречило как принципам гуманности, так и школьным правилам.

— Вы что, не можете вести себя нормально? — как раз прорычал Артур, когда Рики появился на пороге.

— А вы можете? — завопил в ответ Джим, не менее сердитый.

— Не надейся, они тут все какие‑то странные! Про своего родственника я молчу, — она зыркнула на Артура и вновь потупилась, продолжая говорить с Джимом. — Ты про него лучше знаешь. А наш староста! У него классная метла, а он на ней не летает! — возмущенно заявила Мери, кивая на Дика.

— Может, вам еще дать покататься? — холодно осведомился он. — Не пора ли вам понять, что в школе…

— В этой школе есть Тайная комната! — упрямо повторила Гермиона.

— Что там за шум? — с подозрением спросила Селена.

Полные надежд взгляды, коими обменялись детки, вызвали у Рики вполне логичные подозрения, что снаружи у них имеются приятели, которые устроили диверсию с целью вызволения их из лап карающих старост.

— Я узнаю, — сказал Эдгар, поднимаясь.

И вдруг в дверь беспощадно забарабанили, так что всех, кто находился в штабе, подбросило от неожиданности.

— Макарони, а ну выходи! — завопил Френк.

Безмерное удивление, должно быть, отразилось в глазах Рики, потому что все, кто повернулся к нему, вопрошая взглядом, что происходит, так ничего и не спросили. Расставшись с Эйвери минут пятнадцать назад, Рики не ожидал, чтобы тот возжаждал встретиться с ним так скоро.

— Что еще за бедлам? — возмутилась Дора.

— Зовут меня. Посмотрим, — обогнув стул, на котором сидела Рози, Рики решительно направился к двери. Его взгляд задержался только на Селене. Ее золотые ресницы дрожали; Селена все еще переживала за него. Не в силах наблюдать это, он развернулся к двери перед собой и толкнул ее.

Зрелище снаружи нельзя было назвать будничным. Коридор был набит битком, и, однако, в построении народа угадывался известный порядок. Учащиеся с транспарантом, на котором две волшебные палочки футболили друг другу снитч, выстроилась в три колонны. Раньше Рики доводилось видеть подобные мероприятия, но до сих пор он почему‑то наивно полагал, что его одноклассники из этого уже выросли.

— Что все это значит? — спросил он спокойно, стараясь не показать, насколько выбила его из колеи неожиданная коалиция. Собственно, он и так понял: Эйвери, Филипс и Чайнсби собрали митинг. Конечно, он замечал, что в этом году Френк всячески вертится вокруг команды Виктора, а уж Тони давно с Чайнсби в дружбе. Но на его памяти еще никогда эти трое не объединялись.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*