KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Наследники Врагов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— У меня есть основания для белой зависти моим друзьям, или скажешь, нет? — вздохнул Артур. — Не ожидал, что Ральф настолько привяжется к сестре Флинта.

— И чему тут завидовать? Родители устроили им веселую жизнь, — пожал плечами Рики.

— Кипению страстей, конечно! — снисходительно объяснил Уизли. — Что еще в жизни нужно? Для моей семьи, во всяком случае, это как воздух. А мне нет другого развлечения и другой любви, кроме как возиться с братиками и сестричками. Дик, конечно, влип, по–моему, Нотт — та еще штучка. А вот ты и Селена Олливандер…

— Не надо об этом, — Рики предостерегающе дернул рукой.

— Но она тебе близкий человек, — указал Артур.

— Именно поэтому я стараюсь держаться от нее подальше, — заявил слизеринец.

— От Даниэлы ты тоже пытаешься держаться подальше?

В тот момент Рики понял, что не выносит подобного псевдо–понимающего тона!

— Вы что, так и переписываетесь? — спросил он вместо того, чтоб отвечать.

— Она мне написала, — кивнул гриффиндорец. — Дан о тебе беспокоится. Между прочим, я, кажется, сглупил, потому что вскрыл письмо за столом старост. Селене и Элладоре это не понравилось.

Тут в комнату влетела, на ходу интересуясь, не видел ли кто ее новое перо, Марго, так что разговор пришлось прервать. Волнение Рики и множество вопросов, которые он хотел бы задать, однако, вскоре заставили его обратить внимание на одно обстоятельство. До того, как Лорд, еще не проявившись, начал беспокоить его, курса до пятого, он, Рики, был намного решительнее. Смело рисковал и при необходимости разрубал любые запутанные узлы. Неуверенность, с некоторых пор поселившаяся в его душе, проявлялась по поводу и без. И у Рики возникло подозрение, что это качество, отнюдь ему не свойственное, вовсе и не его; это сущность Волдеморта нашептывала ему сомнения в самом себе, в собственных способностях и, кроме того, в том, что он имеет право на счастье.

«Да, Лорду сыграет на руку, если я окажусь несчастным», — признал Рики, невольно начиная понимать, со своей стороны, причины беспокойства Уизли. Несчастный человек, Рики знал это точно, становится легко уязвим для разрушительных влияний. А он, понимая это и видя, что обстоятельства вокруг способствуют тому, чтоб он как следует разозлился, усугублял ситуацию тем, что ничего не пробовал в ней изменить. Тот же разговор с Джеймсом Поттером следовало довести до конца, а не подойти в коридоре и бросить пару коротких фраз. И знал ведь слизеринец прекрасно, что взаимно не любит Хагрида, и все же записался на продвинутый уровень по его предмету.

Однако любовь к животным у него наличествовала. Это лучше всего подтверждал тот факт, что он по–прежнему не выносил, когда Рози Гойл поедала шоколадных лягушек в его присутствии. Невзирая на наказание, она находила время докучать парню, и, в один прекрасный день сбежав от нее из общей гостиной в собственную спальню, Рики мстительно взялся за карандаш…

— Да, отдел магического правопорядка твои развлечения убедили бы, что ты безобиден, — фыркнул Френк, заинтересовавшись его вдохновенной деятельностью.

— Шел бы ты, — мирно посоветовал Рики и продолжил творить.

Портретик Рози вышел настолько натурально, что Рики даже противно стало. Жующее чудовище с разверстой пастью дракона и вымазанными шоколадом руками катилось по «поносу». У парня на миг возникло желание заколдовать картину так, чтобы она двигалась — усилить иллюзию скольжения.

— Очень по–взрослому, — прокомментировал голос, сопровождаемый знакомым чавканьем.

— А сюда тебя кто впустил? — строго спросил Рики, надеясь, что он не заметила, как он вздрогнул.

— Мне твой одноклассник сказал, что ты малюешь, — ответила барышня. — Я так и поняла, что меня.

Она вскочила на кровать и подползла к нему, чтобы получше разглядеть свое изображение. У Рики не нашлось, что возразить; и в самом деле, заявлять, чтоб она не воображала о себе, не имело смысла, когда в его руках было доказательство ее правоты.

— Вот я тебя нарисую на «поносе» и всем расскажу, что это ты! — пригрозила Рози. — Точно, там тебе и место.

Спрыгнув, она проследовала к выходу, потирая руки то ли от довольства, то ли от холода — все же расхаживать босиком было с ее стороны неразумно.

«И чем я заслужил такое преследование? — решил честно проанализировать юноша, все же оставшись в собственной комнате. — Ну, во–первых, у меня есть этот медальон. Во–вторых, я действительно заговорил на перроне с Люциусом Малфоем, хотя мог бы этого не делать. В–третьих, я — как ходячая модель мученика, а это раздражает многих, особенно, типов со склонностью к жестокости, вроде Рози».

Таким манером слизеринец насобирал целую кучу причин, и его даже в сон потянуло — так это было нудно, перечислять их. Признавая, что сам является источником собственных проблем, Рики испытывал непонятное злорадство, очень похожее на довольство Лорда, и это пугало юношу. Но хуже было то, что Рики испытывал явный и мучительный «дефицит совести».

Рики до сих пор не замечал, что самые честные заявления его внутреннего голоса чаще всего совпадали с мнением Эдгара. И пусть Рики не всегда поступал в соответствии с ним, они все же были. Теперь, когда Эдгар отдалился от него, он как будто совсем перестал понимать, как надо.

По общему мнению, конфликт между ними был исчерпан, ведь хуффульпуффец извинился и даже просил забыть о его так называемой несдержанности. Рики же не чувствовал, что ссора осталась в прошлом. То, что Эдгар, пусть и неявно, избегал его, казалось слизеринцу доказательством собственной негативности. То же самое относилось и к Селене, несмотря на то, что Рики сам считал нужным удерживать ее на расстоянии.

После обеда он специально задержался, чтобы не подниматься с друзьями в штаб. Когда‑то он опасался, что ребята его будут опекать, и ошибся. Они ему не надоедали; и все равно, хотелось остаться наедине с собой. Точнее, Рики знал, чего ему хотелось, и почему для этого целесообразно остаться одному.

Дождавшись, пока Главный холл опустеет, и голоса эхом разнесутся по замку, Рики не спеша поднялся на второй этаж и двинулся по длинному коридору. Собственный шаг как бы раздваивался: юноша сейчас легко мог представить, что идет не он, а кто‑то другой.

— А, это ты, — лениво поприветствовала его Плакса Миртл, в задумчивости восседающая на подоконнике.

— Увы. Никого лучше себя предложить не могу, — ответил Рики и тщательно затворил за собой дверь.

Просторное помещение, хорошо освещенное и до безобразия знакомое, напоминало теперь таинственный храм. Белые стены; белая колонна из умывальников посредине…

Рики ожидал, что особый никогда не работавший кран будет притягивать его, как магнит, или что повторится один из тех прошлогодних припадков, когда он чувствовал себя Томом Реддлом. Но ничто не замутнило сознание. Парень полностью понимал, что вот они, воспоминания Назойлика, не успевшего еще стать таковым, а вот его собственное состояние, где банальное любопытство перемешано с осторожностью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*