Дмитрий Трояновский - Наследница проклятого рода. Книга III
Все увидели, как над ними раскрывается пасть, такая, что в нее могли въехать несколько повозок, как трепещет в ней язык величиной с небольшой мост…
— Прыгаем в море!!! — уже не заорал, а захрипел Кромфальд, и тут же ринулся к фальшборту, перемахнул его и, скомандовав: «Все за мной!!!» первым бросился вниз с тридцатифутовой высоты.
Соленая вода обожгла ему глаза, попала в рот и нос. Он чувствовал, как промокшая одежда и сапоги тянут его ко дну. Даже сквозь толщу воды он услышал треск деревянных бортов, пронзаемых страшными клыками. Он собрал последние силы и отчаянно заработал ногами и руками, желая только одного — напоследок увидеть, успел ли кто-то выполнить его приказ.
Волшебник вынырнул, тяжело дыша и отплевываясь. Вокруг в воде были несколько десятков человек, и все они с ужасом смотрели вверх. Истерзанная «Черная акула» висела над ними на высоте больше трех сотен футов. Змей, тело которого поднималось из воды, как исполинская башня, зубами сжимал корабль поперек корпуса.
Чудище мотнуло головой, выпуская свою добычу. «Черная акула» пролетела по воздуху добрых полмили и обрушилась на причал, разнеся в щепки три стоящие у него корабля.
Тут Кромфальд заметил, что нигде нет Хрейдмара. Неужели не смог выплыть — он, всю жизнь проживший на берегу Великого Океана? А может, магу просто не хватило доли секунды, чтобы спрыгнуть в воду?
Тем временем змей стремительным броском атаковал галеас, захваченный рабами, вырвавшимися из трюмов после атаки Бальдуса. На этот раз все произошло так быстро, что никто не успел покинуть палубу, и все освобожденные гребцы с дикими криками полетели в утробу монстра. Затем он вновь швырнул корабль в сторону. Новая добыча чудища пролетела над всем заливом, снесла шпиль маяка и вдребези разбилась о скалу.
Оставалась еще небольшая галера, захваченная воинами во главе с Тиндареусом. Сейчас она на всех парусах и веслах двигалась к противоположному краю залива. Все ожидали, что змей погонится за ней, но он поступил по-другому. На одно мгновение тварь замерла… и исчезла. Не нырнула под воду, а именно растворилась в воздухе как призрак.
Почти в то же самое мгновение монстр вновь возник рядом с несчастной галерой. Взмах громадного хвоста разбил корпус корабля, как яичную скорлупу. Среди тысячи обломков, расплывшихся во все стороны от места жестокой расправы, на поверхность не вынырнул ни один человек.
— Он что, может становиться невидимым, да еще мгновенно перемещаться, куда захочет?! — прокричал Рендаль, только что взобравшийся на большой плот; волна смыла всех воинов Смаргелла, которые на нем находились, и теперь туда влезли Греймунд, Струмир, Вильмейд, пятеро уцелевших людей Хрейдмара и трое бывших рабов. Куда пропали Бальдус и Дракончик в этом кипящем котле, никто не знал.
— Тогда я знаю, кто это! — проговорил Кромфальд, последним забираясь к ним. — Тиргофаль, охотник Смаргелла! Один из двух монстров, пробужденных Остристринором для истребления собственных потомков!
* * *А что же случилось с Флиамантой? Еще до появления морского чудовища ее лодка причалила к одному из пирсов. Перед ней на сотни футов ввысь поднимались выстроенные на черных скалах могучие бастионы, озаренные багровыми огнями.
— Оставьте нас! — приказал гребцам Лже-Мельдинар. Варвары мгновенно растворились в толпе. — А для тебя, Флиаманта, у меня есть несколько подарков. Пойдем со мной.
Они прошли через оскалившиеся подъемными решетками ворота и дальше — по извивающейся лестнице, то и дело уходившей в круглый туннель в скале, и наконец выбрались на окруженную острыми зубцами турель, где стояли катапульты и баллисты. Грандиозный мост всего одним пролетом соединял укрепление с высочайшей башней Дракентуса, поднимавшейся прямо из воды. По периметру круглой площадки на ее вершине располагались тринадцать громадных каменных блоков, пронзавших небо острыми вершинами. Они наводили на мысль о какой-то чудовищной тринадцатипалой лапе, желающей схватить весь мир. Флиаманта почувствовала, как на плечи ей легла какая-то безумная тяжесть, совсем не похожая на простую усталость от длительного подъема.
И тут Флиаманту осенило. Вот оно! Место из ее ночных кошмаров! Сюда она много раз взбиралась во сне, который теперь стал явью! Что же сейчас должно случится?
— Вот… возьми это, — произнес Мельдинар, поднимая руку вверх.
Между его пальцами замерцало что-то похожее на мелкую сверкающую пыль, затем ее поток устремился к девушке и закрутился вокруг запястья ее правой руки и обратился золотым браслетом, испещренным странными знаками.
— Это — один из величайших артефактов, созданных Смаргеллом, — сказал он. — С помощью талисмана Рангалаур он подчинил Короля Драконов, а значит, и всех этих существ. Теперь он твой.
Неожиданно откуда-то снизу раздался ужасающий рев. Исполинский черно-золотой дракон, намного превосходящий всех подобных монстров, до этого виденных Флиамантой, взмыл перед башней. Из его ноздрей вырвались столбы дыма.
— Представляю тебе Алзангора, могущественнейшего из всех драконов, — сказал Мельдинар. — Эти создания не просто сильнее всех обитателей нашего мира, но и обладают высшей мудростью и способностью к телепатии. С помощью талисмана ты сможешь говорить с ними. На его спине мы полетим в Инферос. Прилетим к вечеру, в тот самый час, на который назначена брачная церемония. Однако прежде, чем отправиться, нам осталось лишь избавиться от одной маленькой проблемы, чтобы она нам больше не досаждала.
Он закрыл глаза и произнес несколько зловещих слов. Флиаманта не знала этого языка. Голос Мельдинара был таким, что было совершенно ясно — говорит не человек.
Между тринадцатью громадными зубцами башни вспыхнул зеленый шар. Он раздувался, вбирая в себя потоки древней и темной магической энергии, сверкая все ярче и делая башню похожей на громадный волшебный посох. И вот сфера взмыла сначала в небо, а потом обрушилась в море, ударившись в воду в самой середине залива, где продолжала кипеть битва.
Там, далеко внизу, пылали и тонули корабли, бесновались монстры, летели катапультные снаряды и тучи стрел. Неожиданно все это было прервано гигантской волной, родившейся словно из ниоткуда. В море закружилась громадная воронка — из зловещей пучины на поверхность поднимался кто-то ужасный.
Змей вынырнул стремительно, с безумной яростью обрушился на захваченные повстанцами корабли. Даже защитники Дракентуса в страхе устремились к берегу, стремясь убраться туда, где до них не способно дотянуться это исчадие ада.
Мельдинар расхохотался, глядя на творящееся внизу, как вдруг увидел, что воительница обнажила меч и направила острие на него.