KnigaRead.com/

Из бурных волн (ЛП) - Лейн Вал И.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лейн Вал И., "Из бурных волн (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Доверься мне и держись.

Затем одним молниеносным взмахом меча он развернулся и перерубил веревку, которая была туго привязана к крюку на палубе. Майло притянул меня к себе свободной рукой, и я обняла его за плечи. Он схватился за веревку, когда та рванула вверх, и нас сбило с ног и подняло вместе с ней. Мы взлетели на «воронье гнездо», и Майло бросил свой меч на палубу внизу, чтобы освободить руку и ухватиться за мачту, когда мы будем подниматься над ней.

— Будь ты проклят, Харрингтон! После этого ты пожалеешь, что не можешь умереть. Я собираюсь провести свою вечность, убеждаясь, что твоя жизнь — сущий ад. — Вальдес потянулся за пистолетом и выстрелил, но мы с Майло быстро забрались в «воронье гнездо» в поисках укрытия. Вокруг нас трещало дерево, свинцовые пули застучали по полу под нами, и запах пороха ударил мне в ноздри.

Я посмотрела на Майло, когда мы нырнули в укрытие. Я поняла, что он сыграл свою роль, чтобы спасти меня. Мне хотелось ударить его и обнять одновременно.

— Это было подло, — сказала я ему. — Но… я знаю, почему ты это сделал.

Он подмигнул мне.

— Я же сказал, что защищу тебя. Я не сказал, как.

— Что случилось с «постучать три раза»?

— Это трудновато сделать, когда на тебя напали из засады. Еще до того, как я услышал предупредительный выстрел Беллами, их уже ждала лодка на другой стороне.

Раздались новые выстрелы, снизу пираты выкрикивали ругательства, громче всех был слышен громкий голос Вальдеса.

— И что теперь?

— Уже почти рассвело. Теперь я просто должен увезти тебя с этого корабля.

— А что насчет тебя?

— Ты знаешь, что со мной произойдет.

— Я имею в виду…Что произойдет завтра вечером? Когда ты вернешься? Что Вальдес с тобой сделает?

Майло зажмурился, словно пытаясь проглотить что-то горькое. Пираты внизу выкрикивали угрозы, а двое начали карабкаться на мачту. Раздались новые пистолетные выстрелы.

— Не беспокойся обо мне. — Он взял мои руки в свои и прижался к ним губами. — Но что бы ни случилось, знай, что тебе нужно держаться подальше от берега. Когда вернешься из поездки, держись подальше от моря. Ты не можешь вернуться на этот корабль. Никогда. Я найду выход. Как-нибудь. И когда это сделаю, вернусь к тебе. Каждую ночь. Обещаю.

— Разве не ты говорил мне: «Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать»?

Он только посмотрел на меня в ответ, затем помог подняться на ноги и бросил взгляд через край на воду на одну из лодок, плававших в черной воде внизу.

— Вот тебе и аттракцион, — пробормотал он.

— Что?

Он ничего не объяснил.

Когда один из пиратов начал подбираться к нижней части «вороньего гнезда», размахивая саблей, Майло вытащил пистолет из-за ремня, висевшего у него на груди, и выстрелил. Мужчина с проклятиями и стоном рухнул на палубу. Но их было еще больше. И Вальдес направил на нас свой пистолет.

Майло взял веревку, которую держал в руке до этого. Она все еще была прикреплена к петле на мачте.

— Подожди. — Он прижался губами к моим губам, и я растворилась в нем. Это было волнующе. Несмотря на то, что моя жизнь была в непосредственной опасности, я почему-то чувствовала себя в безопасности, когда мы обнялись, уютно устроившись среди парусов в лунном свете. Звуки ударов мечей и пуль стихли, когда тепло губ Майло заставило мои задрожать. Тихий стон вырвался из моего горла, когда он поцеловал меня с неумолимой яростью, прижимая к себе так, словно это был последний раз.

Без предупреждения он оторвал свои губы от моих и выпрыгнул из «вороньего гнезда», крепко прижимая меня к себе. Веревка была маятником, а мы — противовесом. Когда мы пролетали над палубой, он выпустил еще несколько пуль в команду внизу. Я почувствовала, как он рванул изо всех сил, все еще держа меня, и мы перевалились через край корабля, где внизу на воде покачивалась маленькая лодка.

С настойчивостью человека, спешащего потушить пожар, он приблизил свои губы к моему уху, оставляя сообщение, которое отозвалось во мне до глубины души.

— Я всегда найду дорогу обратно к тебе, Катрина. Моя Полярная звезда. — Он не дал мне времени ответить.

С этими последними словами он отпустил меня и позволил веревке перенести его обратно на палубу, где зазвенели мечи. Я поднялась со дна лодки, подняла глаза и увидела Беллами, сидящего напротив меня с веслами в руках.

— Бери весло, любимая. Уже почти рассвело, — спокойно приказал он.

Я сделала все, что могла, чтобы помочь Беллами как можно быстрее добраться на веслах до берега. Над горизонтом забрезжил слабый свет восходящего солнца, и звуки хаоса на корабле начали отдаляться по мере того, как мы удалялись от него. Я также слышала шум формирующегося водоворота, который начал свой ритуал погружения корабля в свои глубины. Мы молчали.

Что-то изменилось в Беллами. Я наблюдала, как он позволил лодке плыть к берегу, слегка подталкивая ее веслом. Его обычная самоуверенность исчезла, и вместо нее на его лице появилось выражение растерянности, которого я раньше не видела.

— Белл… — он остановил меня прежде, чем я успела произнести его имя.

— Не надо. — Он опустил голову и посмотрел на воду. — Я видел, как ты целовала его. Не говори ничего только потому, что тебе жаль меня.

— Я просто хотела поблагодарить тебя, — частично солгала я, хотела сказать ему что-то еще, но не была уверена, что именно.

— Ты уже знаешь, что я хочу сохранить чешую от своего отца. — Он оперся локтем о колено. — Но… — он провел рукой по волосам, — похоже, нам с Майло наконец-то удалось договориться кое о чем.

— И что же это?

— Что ты стоишь того, чтобы тебя защищать.

Я слабо улыбнулась ему, но это было все, что я смогла выдавить. Знал ли он, что Вальдес написал о том, что пожертвует собой, чтобы освободить его от проклятия? Я раздумывала, стоит ли сказать ему об этом сейчас, но мне показалось, что это неправильно. Все еще не было никакого шанса, что это сможет компенсировать то, что случилось с Сереной.

Прежде чем я успела придумать, что сказать дальше, Беллами начал таять у меня на глазах. Точно так же, как призрачные волны накатывали на Майло раньше, вода поднялась вокруг Беллами, чтобы поглотить его. Маленькая лодка медленно исчезла за ним, превратившись в ничто у меня под ногами, и я прыгнула в воду, которая была достаточно мелкой, чтобы перейти ее вброд. Обернувшись, я в последний раз увидела вдали корабль, который уходил под воду. А потом на пляже стало тихо, как обычно, и взошло солнце. Будто ничего этого никогда и не было.

30. В подавленном настроении

Я спрятала ключ в сумку, когда проходила через службу безопасности аэропорта. Я боялась этой поездки по разным причинам. Я конечно рада увидеть папу, но ожидала, что впервые за долгое время увижу маму, и мне было не по себе. Но самое главное, было невозможно думать ни о чем, кроме Майло и о том, что он во власти Вальдеса, пока я не вернусь после Дня Благодарения, чтобы снять проклятие.

Но сначала я должна избавиться от проклятия, от которого страдали мы с мамой. Все это часть плана, напомнила я себе. Если бы я действительно могла спасти его, Майло был бы свободен достаточно скоро, как бы ни было больно расставаться с ним.

«Я в самолете! Должна приземлиться сегодня днем».

Я отправила сообщение папе прямо перед вылетом самолета, но не стала дожидаться ответа, а закрыла глаза и откинула голову на спинку кресла. Перелет длился почти четыре часа, и я планировала немного поспать, в чем так нуждалась после насыщенной событиями ночи. Я вцепилась в ожерелье, молясь, чтобы на этот раз оно сотворило свою таинственную магию и защитило мои сны.

Когда проснулась, самолет шел на посадку. Как я могла просто сойти с трапа самолета на землю Арканзаса, будто все вернулось на круги своя? Будто моя жизнь кардинально не изменилась после одной невероятной встречи, произошедшей не более месяца назад. Несколько часов назад меня чуть не убили древние пираты на древнем корабле. И все же, сейчас я была всего лишь первокурсницей колледжа, возвращавшейся домой на каникулы в День Благодарения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*