KnigaRead.com/

Пол Кемп - Маска полуночи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пол Кемп, "Маска полуночи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Магадон стоял рядом с капитаном, на баке, и внимательно разглядывал облака:

— Не думаю, что он естественный. Слишком быстро собрались облака.

— Слаады? — спросил Джак, высказав вслух тревожные мысли.

Эврелю оставалось только делать вид, что он не услышал. Во всяком случае, у него хватило ума не задавать вопросов.

Проводник пожал плечами:

— Ничего не могу сказать.

— Вряд ли, — пробормотал Кейл.

Он прикрыл глаза от солнца:

— Они же не знают, что мы наступаем им на пятки.

— Они были бы дураками, призвав эту бурю. Им она навредит не меньше, чем нам, — добавил Эврель, затем, немного промедлив, вопросительно воззрился на шейда. — В том случае, если мы всё же решим плыть туда.

Кейл посмотрел ему в глаза.

— Капитан, догнать тех, кого мы преследуем очень важно. Я не могу объяснить вам почему, но это, без сомнения, так.

Шейд предложил не лучшее объяснение, но он и вправду не мог предложить большего. Кейл не знал планов слаадов и Странника. Но вот что он чётко понимал — их осуществление уж точно добра никому не принесёт.

Какое–то время, задумчиво крутя ус, Эврель рассматривал Кейла, затем согласно кивнул. Обернувшись к рулевому, он выкрикнул:

— Ашин, курс прямо в шторм.

— Есть, капитан, — прозвучал лишённый энтузиазма голос Ашина.

Эврель позвал Горса и приказал:

— Задрайте каждую щель в этой посудине. В трюм не должно попасть ни капли, иначе она просто потонет. Все запасные верёвки пустить на леера. Преврати всё пространство в сеть и напомни остальным, чтобы были особенно осторожны. Если кого–нибудь выбросит в море, не будет никакой возможности его подобрать.

Горс взглянул в сторону трёх друзей и развернулся, собираясь выполнить приказ.

— Горс, — окрикнул его Эврель и тот обернулся. — Подыщи что–нибудь подходящее для Рикса. Пусть он сделает подношение Талосу.

Моряк согласно кивнул и ринулся выполнять распоряжения, выкрикивая команды во все стороны. Экипаж без промедления кинулся их выполнять. Они хорошо знали своё дело.

— Подношение Талосу? — переспросил Джак Эвреля.

— Морская традиция, — объяснил капитан. — Попадая в шторм, моряки делают подношение Повелителю Бурь и просят пощадить корабль. Рикс не священник, но он относится к церемонии достаточно серьёзно для того, чтобы Талос услышал его, ну или хотя бы не разгневался на него.

Джак кивнул и задумчиво посмотрел вперёд, в сторону надвигающегося шторма, а затем опять обратил взор на капитана. Он засунул руку в карман и вытащил большой гранат.

— Дайте ему вот это в качестве подношения, — произнёс коротышка.

Капитан рассмеялся и взял драгоценный камень:

— Не правда ли, морская буря заставляет человека почувствовать себя маленьким?

В ответ Джак лишь смущённо улыбнулся.

— Возьмите и это, — проводник извлёк из своего кармана практически круглый полированный речной камень, который рассекали полосы серого и красного цвета.

— Ценность его не велика, но всё же он весьма красив. Долгие годы я хранил его наудачу. Я поднял его со дна Кедровой реки, что впадает в Гутлмир. Кто знает, может он и богу Бурь придётся по душе.

Капитан взял камень проводника, добавив его к драгоценности Джака, и покинул троих товарищей, оставив их стоять на палубе.

— Не думаю, что от этого будет хуже, — сказал друзьям коротышка.

— Мне тоже так кажется, — согласился Магадон.

Кейл уставился на чёрное, разрезаемое молниями небо и подумал, может и ему стоило что–нибудь пожертвовать Талосу.


* * * * *

Азриим наблюдал, как собирается шторм. Команда делала то же самое, при этом нервно перешёптываясь. В облаках блеснула молния. Раздался грохот грома. Поднявшийся ветер принёс привкус дождя. Паруса затрепетали от его порывов. Затем они резко раздулись. Судно заметно кренилось на волнах.

— Это необычный шторм! — сообщил капитану моряк, сидевший в вороньём гнезде на вершине грот–мачты.

Согласный недовольный ропот пронёсся по кораблю. Моряки осуждающе смотрели на Азриима, Долгана и Ривена, на «магов», что принесли с собой несчастье.

— Ага, такой же необычный, как пол, о который ты шлёпнулся головой, когда тебя маменька рожала, — выкрикнул другой матрос.

Шутка вызвала нервозные улыбки на лицах членов команды.

Если мы вынудим их поплыть в шторм, может подняться мятеж, беззвучно поделился своими соображениями стоявший рядом с Азриимом Долган.

Надо лишь убить нескольких, остальные будут вынуждены подчиниться. Я уже делал это раньше, усмехнувшись, сообщил Ривен.

Азриим улыбнулся ему. Не стоит этого делать.

Капитан Сертан всё ещё был под властью чар. А как успел убедиться Азриим, команда последует за ним хоть в Кровавую реку, если он прикажет ей. Ворчали бы, но повиновались.

— За мной, — сказал Азриим. — Надо увидеться с капитаном Сертаном.

Все трое, пройдя по верхней палубе к капитанскому мостику, приблизились к капитану, который стоял недалеко от рулевого. Азриим приветливо улыбнулся, пока тот разглядывал компас Странника, стоящий рядом на стуле. Игла указывала прямо в шторм и, если слаад не ошибался, уже отклонилась немного вниз.

Сертан указал в небо рукой и сказал:

— Мой друг, нам надо повернуть назад. Я видел, как суда исчезают в бурях, которые выглядели менее внушительно, чем эта.

— Шторм просто ужасен, — согласился рулевой.

Азриим наигранно посмотрел на грозовой фронт и согласно кивнул. Затем повернулся к Сертану и произнёс:

— Мой друг, мы должны плыть дальше. Если понадобится, я удвою оплату. Очень важно не останавливаться. Во имя нашей дружбы, не подведи меня.

Ривен чуть не рассмеялся во всю глотку, едва успев замаскировать веселье кашлем. Даже Азриим вынужден был признать, что перегнул палку.

— Боюсь что утопленникам деньги ни к чему, — заметил капитан, хотя хитрый блеск во взгляде выдал то, что он вовсе так не думает. — Да и я больше переживаю за вас, чем за себя.

Давай я съем его, предложил Долган. И ты займёшь его место.

Заткнись, посоветовал Азриим своему брату.

Долган скрестил руки на груди и фыркнул.

— Ну же, ты ведь не обычный моряк, — произнёс Азриим. — А с вами не обычный экипаж. Я не сомневаюсь, Сундук Дельфина сможет пройти сквозь шторм. А по возвращении в Сембию вас будет ждать тройная оплата.

Сертан нахмурился, но жажда наживы брала верх. Он облизал губы.

— Я думал, тебе надо только высадиться. Вы собираетесь вернуться на борт?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*