Пол Кемп - Маска полуночи
«Вы это видели?» — спросил Кейл Магадона — «Мы близко.»
«Я видел," — ответил Магадон — «Как и Эврель. Он беспокоится за корабль, Эревис. И за экипаж.»
Кейл знал это. Он тоже о них беспокоился.
Над ними вздымался квадратный парус, натянутый чтобы сдержать сильный ветер и не порваться. Оснастка корабля износилась. Мачты скрипели, сгибаясь под натиском ветра. Гремел гром. Кейл не знал, сколько еще судно и его экипаж смогут вынести.
Под ними были водные элементали, которых вызвал Джак, чтобы вытащить корабль из вспененного моря и держать его под прямым углом к волнам. Водянистые придатки торчали из бушующего моря, обхватив корпус. Среди грома бури Кейл уловил обрывки их орущих голосов. Они, должно быть, тоже перекрикивались друг с другом.
«Передай ему, пусть держится, Магз," — вещал Кейл — «скоро мы их настигнем. "
Прежде, чем Магадон смог ответить, Кейл почувствовал давление в висках и зуд под черепом. Он посмотрел на Джака, и по его виду стало ясно, что тот почувствовал тоже самое. Вначале Кейл подумал, что это вызвано бурей, но давление и зуд усиливались. Они становились всё болезненней. Кейл прищурился и схватился за лоб.
— Ты чувствуешь это? — крикнул он Джаку.
Джак кивнул, держа два пальца у виска и морщась от боли.
«Магз» — спросил Кейл, «Ты…»
«Чувствую, Эревис," — ответил Магадон, и Кейл услышал напряжение в его мысленном голосе «Куда сильнее чем ты, я думаю. И вся команда тоже чувствует это. Я вижу по их лицам».
«Что это такое?» — спросил Кейл, и почувствовал, как ментальная связь между ним и Магадоном заколебалась.
«Я… не знаю…» — ответ Магадона был прерывистым «Не нападение…»
По мере их продвижения в глубь шторма давление становилось всё сильнее. Глаза Кейла болели. Его голова пульсировала. Ему казалось, что глаза вот–вот выстрелят из орбит. Он оглянулся, и увидел, что многие члены экипажа корчась сжались на полу.
Головокружительная волна ударила Кейла и почти отправила его за борт, но ему удалось ухватиться за поручни и прочно встать на ноги. Он протянул руку и схватил плащ Джака, чтобы убедиться, что его друг не упадёт в воду.
— Что это? — крикнул Джак, схватив себя за волосы.
Кейл приказал бы Эврелю повернуть назад, если бы это было возможно, он знал, что уже поздно. Любое изменение курса это риск потопить корабль.
Давление становилось всё хуже, вызывая галлюцинации. Ему виделись вспышки цвета, танцующего на волнах, а не корабль слаадов. Красные и синие блуждающие огни, фиолетовое и оранжевое пламя, закат солнца и восход луны. Еще ему казалось, что он услышал музыку и бормочущие голоса за рёвом бури. Огромная тень образовала над ним плавучий город. Он сжался, а затем исчез. Во рту ощущался вкус пива, говядины, аниса, лука.
Рядом с ним Джак крикнул невнятным голосом
— Девять кругов Ада, что здесь происходит? Я вижу нечто. Слышу голоса на ветру.
Кейл лишь мог покачать головой и ответить:
— Как и я. Держись за поручни и не отпускай их не смотря ни на что.
Он бы в состоянии собрать защитные тени вокруг него.
Кейл обращался к Магадону, но мысленная связь то появлялась, то пропадала.
«Что происх… Магз? Ты… можешь что то сделать?»
Некоторое время Магадон не отвечал и Кейл уже начал беспокоится за него. Он оглянулся, но сквозь бурю и боль ничего не смог рассмотреть.
«Подожди," — сказал Магадон и Кейл услышал удивление в его голосе, «Подожди…»
Неожиданно давление в голове Кейла начало спадать и вовсе прекратилось. Кейл ахнул и присел. Джак поступил так же. Самочувствие Кейла вернулось в норму. Буря по прежнему бушевала вокруг, но Кейл почувствовал особенное, необъяснимое спокойствие.
Мысленный голос Магадона зазвучал в голове Кейла и Джака, связь была ясной и мощной.
«Здесь кто–то есть, Эревис. Кто то древний…»
* * * * *Сундук Дельфина опускался и падал на волнах, как огромная груда обломков. Молния разрывала небо. Гремел гром. Шёл дождь, немилостиво поливая принятое Азриимом обличие. Над ним, навстречу ветру, вздымались паруса, натягивая мачты.
Азриим, Долга и Ривен стояли на верхней палубе возле капитана Сертана, рядом со штурвалом. Леера были натянуты поперёк палубы, образовывая верёвочную сетку вокруг всего корабля. Когда они двигались экипаж крепко цеплялся за трос. Азриим и Долгам тоже последовали этому примеру. Только Ривен и капитан были в состоянии держать равновесие на накренившемся корабле и скользкой палубе.
— Держи нас прямо к ветру, Нимил! — крикнул Сертан рулевому.
На висках и руках Нимила вздулись вены. Он крепко вцепился в штурвал, Азриим предположил, что на дереве остался слепок его ладоней.
— Есть, капитан, — проворчал Нимил. Его тонкие волосы прилипли к голове. — Всё становится намного хуже, мы теряем управление.
— Удержим, — ответил Сертан. Он смотрел на бурю и море, оценивая свои паруса и мачты, осмотрел свой экипаж.
— Занимайтесь своими делами, ребята! — он крикнул так, чтобы каждый член экипажа смог его услышать. — Занимайтесь своими делами, и Сундук довезёт нас до конца. Эта буря не может длиться вечно.
Сертан посмотрел на Азриима, сощурившись из–за дождя:
— Как только мы бросим якорь, Амберли отберёт у нас целый день. Долго еще?
Азриим схватил компас Странника. Он взял его со стола рядом с Нимилом за секунду до того, как налетел порыв ветра. Он приложил все усилия, чтобы удержать его ровно на ладони и изучить движение стрелки. Качающееся судно этому мешало. Наконец, ему удалось понять, куда указывает стрелка: на запад и немного вниз.
— Мы очень близко! — крикнул Азриим и добавил для пущего эффекта — Держись, друг мой.
Заколдованный Сертан по дружески положил руку на плечо Азриима и усмехнулся.
— Мы сделаем это! — сказал Сертан — И первым делом выпьем за ваши деньги!
Азриим лишь улыбнулся в ответ.
Около четверти часа, предупредил Азриим Ривена и Долгана, когда Сундук поднялся на очередной волне и затем резко упал вниз. А затем…
Он склонил голову, чувствуя мысленный контакт. Вначале он подумал, что это был Странник, но быстро понял, что для его отца ощущения слишком грубые. Он посмотрел на Долгана и увидел, что большой слаад морщился.
— Ты чувствуешь это? — спросил он своего брата.
Азриим кивнул. Ривен и остальные члены экипажа оглядывались, потирая свои виски. Боль усиливалась, пока слаады и люди не схватились за головы. Два моряка потеряли над собой контроль и бросились за борт. Грохот шторма заглушил их крики. Лишь Азриим стал свидетелем их судьбы, а ему было всё равно.