akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
Рики посвятил в субботние планы Пита и родителей. Они обещали прикрывать, а папа даже посоветовал уйти из церкви пораньше, чтобы они могли говорить, будто бы он уехал в гости. В предвкушении Рики ни о чем другом не думал. До тех пор, пока в пятницу после полудня за семейным столом не состоялся интересный разговор.
Между ним и родителями имелось своего рода негласное соглашение – не портить друг другу отдых намеками на толстые обстоятельства. Поэтому сложную тему открыла, сама того не подозревая, одна из сестер бабушки.
— Мария писала, что познакомилась с крестным отцом Рики, – сказала тетя Кристина. – Я тут вспомнила, вы так и не сказали, в какой церкви его крестили.
И она вопрошающе поглядела сначала на мать Рики, потом на отца.
Сам Рики резко проглотил все, что в тот момент находилось у него во рту. Да, тетя Мария, единственная из родственников папы, действительно с дядей Гарри познакомилась, это случилось на Рождество в присутствии Рики. Но что касается собственных крестин… Его никогда не занимал этот вопрос. Родители посещали службы, только когда приезжали сюда, а крестный отец появился в его жизни вместе со школой. В вопросах религии и маму, и отца отличала редкая прохладность. Почему его взволновали слова тетки, Рики не знал, но, похоже, ему теперь везде мерещился какой‑нибудь подвох.
Однако родители нисколько не смутились.
— В Англии, – ответил папа, когда дожевал.
— Это я поняла. А где? – не пожелала отстать родственница.
«Допросить бы вас по отдельности», – подумал вдруг Рики, сожалея, что не научился сверлить глазами так, как профессор Снейп. Впрочем, надавить на его родителей практически не удавалось никому, даже теткам.
Диего между тем вопросительно поглядел на Люси.
— Как называется эта церквушка в Литтл Уиндинге? – спросил он.
Люси пожала плечами.
— Никак, – с некоторым удивлением, как это обычно бывает с человеком, припомнившим то, о чем давно не задумывался, констатировала она. – Просто местный приход англиканской церкви.
Бабушка и ее сестры немедленно сморщили носы.
— Хорошо, хоть такой, – покачала головой тетя Кристина. – Просто я знаю, что старшего вы окрестили только здесь, причем ему уже было три года, – напомнила она. – Не понимаю, как так можно.
Тетушка не могла задать более злободневной темы. Родственники немедленно начали вздыхать и возмущаться. Почти весь день посвятили критике родителей, не уделивших должной заботы духовному воспитанию таких замечательных сыновей.
— А его крестная мать? – полюбопытствовала бабуля, когда решила, что достаточно выразила свое возмущение.
— Она – знакомая Гарри. Мы почти не знаем ее, – ответила мама.
— Как же так? Ведь крестные заменяют ребенку родителей? – не поняла бабуля.
— В этом смысле я всегда рассчитывал на вас, – сказал папа.
— Конечно, – с жаром подтвердила бабушка. – Но, все‑таки.
— Гарри тогда вроде бы жениться на ней планировал, но передумал, – объяснила мама.
После такого заявления представительницы старшего поколения махнули рукой.
Когда все собирались на мессу, состоялся еще один эпизод. Бабушка предложила Питу исповедаться, но он отказался.
— Я никогда этого не делал и сомневаюсь, чтобы творцу вселенной это было нужно, – объяснил он.
— Англичане странно рассуждают, – проворчала бабуля, но не решилась настаивать.
Рики понимал, ему надо радоваться, что она не потребовала от него того же, потому что в противном случае он рисковал не попасть в гости к Карлотте. Но, сидя в церкви, не переставал думать о том, что торжественные и прекрасные псалмы, которыми был пронизан воздух, почему‑то не могут наладить в его душе такую же стройность и гармонию.
Глава 5. В гостях и дома.
Рики воспользовался суматохой и ушел, как только служба закончилась. В комнате он переоделся в робу, упаковал в пакет джинсы, намереваясь надеть их перед возвращением, не забыл повесить на шею знаменитый медальон. А еще он захватил метлу, потому что надеялся, что многие ребята не прочь поиграть в квиддич. Он немного повозился возле окна, опасаясь, что метла может застрять, но в итоге все же рискнул и шагнул в Тоннель школьников вместе с ней.
Профессор Джиовинеза дожидалась его около арок.
— Надеюсь, синьора, я не заставил Вас ждать? – вежливо осведомился он, внутренне пожираемый недовольством. Сейчас они были одни, и он не знал, представится ли другой такой удобный случай заговорить с ней. Но, с другой стороны, их ждали, следовало поторопиться, и в такой обстановке много не выведаешь.
— Нет, – улыбнулась она. – Подойди. Тебе придется обнять меня за талию, молодой человек.
— Мы будем аппарировать? – спросил Рики, прикидывая, что обнять директрису Питу вполне по силам.
— Да. Держись крепче за меня. Готов?
Ответить Рики не успел. Внезапно возникло ужасное чувство, будто бы он зажат в толстой резиновой трубе. Он не мог дышать, все его тело сжало до невозможности, и когда он уже подумал, что сейчас задохнется, все закончилось.
Рики решил дважды подумать, прежде чем подвергнуть брата такому неприятному испытанию.
— Это Риккардо, – представила его Карлотта.
Тогда Рики, заранее любезно улыбаясь, огляделся. Они с Джиовинезой находились на балконе небольшого, вроде бы двухэтажного дома. Рики поспешно убрал руку с талии профессора прорицаний и кивнул высокой осанистой ведьме рядом с классной наставницей. Та улыбнулась в ответ.
— Один из самых способных и беспокойных учеников, – отрекомендовала Карлотта. – Вы с тетей можете идти в комнату.
Рядом раздался хлопок.
— О, Мариола! – воскликнула Карлотта. – Так и знала, что ты опоздаешь, как всегда. Спасибо, что доставил ее, Эдуардо. Не останешься ли на обед?
Рики оценил, что ему не выговаривали за опоздание. Впрочем, его все‑таки привела директриса, которую собственная племянница не стала бы критиковать перед учениками.
— Мне надо на работу, – отказался брат Мариолы. – Привет, – поздоровался он с Рики.
— В таком случае заберешь ее после восьми, – распорядилась Карлотта, и Эдуардо исчез.
— Ну зачем? Пусть остается, сколько захочет, – упрекнула Карлотту хозяйка дома.
— Не хватало только, чтобы ты расшатывала мне дисциплину, мама, – проворчала та.
Мать Карлотты была так радушна, что строгая наставница постоянно ее одергивала.
Рики быстро освоился и чувствовал себя вполне комфортно, тем более что внимания ему уделяли примерно столько же, сколько всем. Ребята давно не виделись и охотно обменивались впечатлениями от каникул. Карлотту навестил почти весь ее класс, за исключением нескольких, в том числе Чески и ее давнего воздыхателя Карло Робусто.