akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
На улице Рики не преминул поделиться с братом тем, как относится Пеппе к возможности перевоспитания Упивающихся смертью. Он также рискнул предположить, что многие согласны с Пеппе, и самый простой и действенный выход во все времена – это острый кинжал.
— Я бы сказал, это последнее средство, ведь после него уже ничего не исправишь, – сказал Пит. – Хотя ты прав, мне частенько жаль, что нельзя им воспользоваться.
— Наверное, местные колдуны имеют другие представления о правосудии, – предположил Рики. Вечер выдался действительно прекрасный, теплый, и ему совсем не улыбалось начинать принципиальный спор с братом.
— Между прочим, в немагической Италии отменена смертная казнь, – проинформировал Пит. – Что касается кинжала, то я иногда балуюсь фехтованием в школе, и…
К несчастью, про фехтование услышали сестры, так что Пит уже не смог от них отвязаться.
Сон, который явился Рики в ту ночь, наутро, пересказывая брату, он назвал «мешаниной моих тайных страхов и свежего воздуха». В нем сначала появился Барон, почему‑то в океане. Океан казался огромным и безбрежным, но Барон был больше. Потом явился кентавр, он бил копытами на скале и также выглядел огромным, но на фоне валунов, на лысой горе терялся, подобно точке. А еще в небе летала какая‑то птица. Все существа были как бы в одном месте, и одновременно – каждый на своем.
«Можно иногда нырять на глубину, малек, – булькал Барон, постукивая по воде хвостом, – но, в общем, это не для тебя».
Кентавр, гнедой и очень красивый, вскидывал копыта, словно горячий конь. «Каждому дана его опора. Когда нет дороги, лучше не двигаться с места», – доносилось тихое ржание.
Птица вдруг душераздирающе закричала, отчего синее небо стало наполовину черным. Растерянность охватила Рики во сне: он был уверен, что это сова, очередное напоминание об экзаменах пятого курса. В то мгновение, когда он понял, что слышит крик авгура, на него бросилось что‑то черное и косматое.
Очнувшись, Рики не сразу понял, что сидит на кровати, и его одеяло почти полностью сползло. Он поправил постель, улегся и заснул через некоторое время, когда решил, что ничего особенно жуткого ему не пригрезилось, и до появления черной мерзости это было даже увлекательно.
— Если бы я общался с такими существами, наверное, они бы мне тоже снились, – произнес Пит почти с завистью.
Потом они долго разглядывали медальон, подаренный слизеринцу Бароном в прошлом году. Рики не носил его, потому что тогда пришлось бы слишком много нацепить на свою шею, занятую кулоном Клуба Единства. К тому же, подаренная вещь была тяжелая. Но он гордился тем, что старая русалка достала для него такой подарок, может быть, сотни лет пролежавший в глубинах океана. Эту вещь он еще не показывал бабуле, потому что просто забыл, но ему и не хотелось хвастаться. Как‑то нелепо казалось демонстрировать черный резной камень, хранящий в себе некий магический морской покой, в суете этого дома. Рики не сомневался, какая‑нибудь из кузин непременно попросит дать поносить, а к ней присоединяться остальные. И, пусть он не был жадным, все же отдавать им медальон даже на время не собирался ни за что.
— Мы так и не узнавали, сколько он стоит, – практично заметил Пит. – Конечно, это нужно сделать просто так, медальон, я понимаю, дорог тебе как свидетельство дружбы с русалкой.
— Ты бы такое тоже не продал, – догадался Рики по выражению лица брата. – Знаешь, Пит, я бы очень хотел показать тебе «Хогвартс», – неожиданно признался он. – Или хотя бы «МентеСана».
Старший брат смиренно пожал плечами.
— Я же знаю, что это сомнительная возможность, – ответил он. – Мне там не место.
— И все‑таки было бы здорово, если бы ты тоже все это увидел, – воодушевился Рики. – Привидения, озеро…
— Меня больше интересуют магические существа, а в остальном я вполне доволен жизнью без привидений, – сказал Пит.
— Хагриду ты бы понравился, – усмехнулся Рики. – Жаль, что уехал Доматор. Я попросил бы его принять тебя в школе. Постараюсь поговорить об этом с Джиовинезой.
— Не рассчитывай на согласие, – благоразумно предупредил Пит. – И, кроме того, если мы оба начнем исчезать, что подумают бабуля и тетя Кристина?
Позвали завтракать. И только за столом Рики вдруг вспомнил, о чем говорил отец Артура, с которым он и виделся‑то однажды. Мистер Уизли, драконозагонщик, тогда назвал огонь очищающей силой, и еще растолковал, что только среди магических тварей есть такие, которые живут в огне. Во сне присутствовали вода, земля и воздух. Но очищающая сила огня так и не показалась… или, может быть, он не доглядел сон.
«Все‑таки в душе я маггл, – подытожил Рики. – Не хватало только, чтоб в моих снах огненные саламандры бегали».
Наверное, то, что его первый визит в школу остался без последствий, в некотором смысле вскружило Рики голову. Во всяком случае, он отказался от чая и прямо из‑за стола помчался к заветной дверце, уже никого, кроме Пита, не предупреждая.
— Синьоры ждут тебя в кабинете зелий! – сообщил смотритель, стоило Рики вылететь из арки.
У Карлотты чай был накрыт на двоих. Приветливо улыбающаяся директриса поселила смущение в душе бывшего ученика. При раскладе «два к одному» он, конечно, не рискнул бы допытываться. Обе дамы, его бывшая классная наставница и ее тетка, обладали способностью прекращать разговор на неугодные им темы. Вот только директриса делала это мягко, а Карлотта – так, что потом долго не хотелось с ней разговаривать.
— Садись, Рики! – кивнула Карлотта, наливая третью чашку. – Тебе с молоком? Пирожные пекла моя мама.
— Вы прекрасно выглядите, синьорина, – вдохновенно произнес Рики. – И Вы тоже, синьора, конечно… – спохватился он.
Джиовинеза рассмеялась.
Несколько минут мирно перебирали общих знакомых. Джиовинеза сообщила, что ее внучка Франческа сейчас отдыхает у моря вместе с родителями. Рики стало легче – несмотря на то, что расстались они, все обсудив и не имея друг к другу особых претензий, он почувствовал неловкость при мысли, что они встретятся. Она наверняка спросит, есть ли у него девушка, и что ответить? Правду – что пока нет – именно Ческе говорить не очень хотелось. А вранья в его жизни хватало в изобилии.
Говорила в основном Карлотта, потому что большая часть близких знакомых Рики училась в ее классе. Со своей стороны, Рики заверил ее и Джиовинезу, что все учителя «Хогвартса», насколько ему известно, здоровы.
— Как поживает синьор Поттер? – наконец, спросила директриса.
У Рики перехватило дыхание. Словно гончая, взявшая след, он замер. Сейчас важно было не упустить момент, направить разговор в нужное русло так, чтобы потом она не смогла перевести его на похвалы пирожных.