KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Старая Гвардия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— У него много работы, – сказал Рики.

— Еще бы! – с жаром кивнула Карлотта.

— Он очень настаивал, чтобы мы уехали как можно дальше от дома, – добавил Рики.

— Прекрасно сделали, что послушались его, – похвалила Джиовинеза.

Рики решил брать быка за рога.

— У меня такое впечатление, что я постоянно создаю ему неприятности, – заявил он. – Например, когда выяснилось, что я говорю с Бароном, ему даже пришлось приехать сюда.

— Да, – кивнула Джиовинеза. – И еще твои прогулки по маяку ночью с чужой палочкой! Сколько ему пришлось выслушать! Но главное, конечно, это представление с кладом, которое устроил Барон. Почти невероятно, чтобы ребенок обучился языку русалок, а твоих родителей об этом не спросишь, они ведь магглы.

— А как дядя Гарри объяснил ситуацию Министерству? – Рики постарался скрыть охватившее его напряжение.

Дамы переглянулись и захихикали.

— Ох, уж эти сплетники министерские! – покачала головой Джиовинеза. – Я убедила синьора Поттера никак им не объяснять. Он держался той позиции, что ты – просто исключительный мальчик, а таланты, как известно – достояние нации. Секретами их производства нельзя делиться, – и директриса размеренно отпила из своей чашки.

— Понятно, – протянул Рики, скрывая разочарование. Это объясняло, почему вся магическая Италия от него не шарахается, но, по здравому размышлению, и пугало. Кроме того, Рики почти готов был поклясться (поклясться совсем мешала слизеринская осторожность), что директрисе дядя Гарри рассказал побольше, чем Министертсву магии Италии. По крайней мере, засуживающий доверия источник просветил Рики: директрисе объяснения крестного не понравились настолько, что знаменитый мистер Поттер заработал пощечину.

Рики перевел взгляд на жующую пирожное Карлотту. Ее безмятежный вид должен был означать, что тема разговора не вызывает в ней особых эмоций. Но, если бы она, в самом деле, ничего об этом не знала, реакция заинтересованности казалась Рики более естественной. Бывшая классная наставница, наверное, почувствовала пристальное внимание к ней.

— Мама давно предлагала пригласить к нам моих учеников. Жаждет с ними познакомиться, – скуксилась Карлотта. – По случаю твоего приезда я, так и быть, дам согласие. Как еще ты сможешь встретиться со всеми ребятами? В квиддич поиграете. Кстати, моя сова не доставила тебе хлопот?

— Не доставила, но благодаря счастливому стечению обстоятельств, – не стал скрывать Рики. – Я сейчас живу у папиных родственников, а они не умеют колдовать.

— Тогда у них, наверное, есть маггловские средства развлечений, которые работают на электричестве, – предположила Карлотта. – Мне знакомые рассказывали, что по выходным теток за уши не оттащишь от этих штуковин.

— От телевизоров? – уточнил Рики. – Да, но наши по воскресеньям обязательно отвлекаются. Утром мы ходим в церковь, это для всех обязательно, даже для мамы, хотя она не католичка.

— Значит, в субботу, – предложила Карлотта.

Желание Рики продемонстрировать брату зверинец в «МентеСана» натолкнулось на неожиданную сложность.

— Я бы не возражала. Но если он маггл, то не сможет перемещаться по Школьному коридору, – объяснила Джиовинеза. – Дверца просто не отреагирует на него, это необходимая мера безопасности. Наверное, профессор Доматор не отказал бы тебе в просьбе. Если бы кто‑то мог, аппарируя, прихватить его с собой…

Рики еще не умел аппарировать, но догадывался, что эта процедура, как почти все магические перемещения, неприятна. Если Питу не очень нравилось пару лет назад летать на метле, то ради магических тварей он, конечно, согласился бы на аппарирование, но вот проблема, где взять взрослого колдуна? А главное, привести такового в дом к бабуле? И Рики решил подождать, когда сам научится аппарировать.

— Если у тебя будет такая возможность, заранее предупреди меня, в какой день, – почти строго указала директриса. – Мне нужно тогда находиться здесь и следить, чтобы ничего не случилось.

Рики помнил, что лучше показаться в доме до обеда. Поэтому он, поблагодарив за чай, первым покинул компанию и устремился к воротам.

Но на полпути он был перехвачен неожиданной личностью. Причем, не учись он в «Хогвартсе» с первого курса, свирепость напавшего на него создания привела бы Рики в ужас. Привидение страдающей графини, о которой он и думать забыл, выскочило из стены и бросилось на него со сжатыми кулаками. Впрочем, она затормозила в полутора шагах.

— Вот и ты! – злорадно взвыла она и оскалилась в полубезумной улыбке.

Если бы не уверенность, что привидение ему ничего сделать не может, Рики, пожалуй, бросился бы удирать.

— Добрый день, синьора, – поздоровался он и подался вперед, подразумевая, что она уступит дорогу. Вообще‑то, законы материального мира позволяли ему пройти сквозь нее, но в таком случае его обдало бы неприятным холодом. А главное, это было не очень вежливо.

— Все это время я так боялась, что ты проболтаешься, – зашипело бестелесное существо. – Если бы ты посадил такое пятно на мою репутацию, я бы этого не вынесла!

«И повторно отбросила коньки», – скептически нахмурился Рики. В прошлом году он случайно выяснил, что давно покойный супруг нервной тетки при жизни неумеренно употреблял алкоголь. Самому ему этот факт представлялся мало интересным. Впрочем, Рики понимал, что для школьников «МентеСана», которые в большинстве боялись встреч с рыдающей истеричной дамой, это известие на пару недель могло бы стать сенсацией.

Между тем графиня сменила тактику. Молитвенно сложив руки, она двинулась в сторону юноши, обдавая его струями прохлады. Прохлада пока была приятна, а вот ее компания – не особенно.

— Я не слышала, чтобы здесь кто‑либо обсуждал меня, – заговорила она. – Но, может быть, ты обсуждал с кем‑то там…

— Кому нужен, – не сдержался Рики, и вдруг продолжение фразы «давно умерший алкоголик» замерло у него на губах. потолок начал наваливаться, сдавливать голову. И в довершении засверлил голос графини:

— Поклянись, что никогда…

— До свидания, – оборвал юноша, дернувшись прочь. Обескураженная графиня успела отодвинуться, но он все равно задел ее.

Рики не помнил, чтобы в этой жизни у него были неприятные воспоминания, связанные с алкоголиками. Анализируя свои отношения с горячительными напитками, Рики мог только констатировать отсутствие неприятного опыта. В деревне, где родственники порой угощали его вином, все проходило ровно, ведь больше стакана не наливали. Во время вечеринки в Визжащей хижине по случаю его возвращения в «Хогвартс» Рики особо не возмущался, когда Артур принес огневиски. Сливочное пиво он очень любил, но чтобы опьянеть с него – такого никогда не получалось. Рики свалился на свою кровать, подумывая о том, не напиться ли в «Хогвартсе» в научно–исследовательских целях.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*