KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Наследники Врагов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Будучи непростой личностью сама по себе, Рози оказалась трудной и пропорционально. Художнику с трудом давался овал лица. Круглая простота формы оказывалась каждый раз обманчива, хотя поначалу нравилась натурщице.

Потратив на дело почти три часа, Рики в итоге предъявил девчонке графический набросок, в котором просматривалось несомненной сходство с маленькой слизеринкой.

— Красиво, — согласилась она, придирчиво изучив шедевр со всех сторон. — Надо же, ты умеешь, оказывается… А что ты рисовал до моего портрета? Того, первого?

Рики вспомнились комментарии Назойлика в голове и собственные жутковатые творения, нашедшие вечный покой на кухне в помойном ведре.

— Так, всякий вздор, — ответил он, и поспешил занять кресло, которое она освободила.

Прошло некоторое время, пока Рози выбралась из толпы окруживших ее ребят, желающих полюбоваться на портрет. В их сопровождении она успела прогуляться до противоположной стены — похвастаться основателю. Девочка вознамерилась немедленно отослать рисунок домой.

— А Селене Олливандер ты такое тоже сделай, — шепотом посоветовала она, добираясь до половины девочек кружным путем — мимо него. — Ей точно понравится.

— Спасибо за совет, — проворчал Рики, чувствуя себя идиотом и, странно, ничуть не страдая от этого; напротив, сознание хорошо выполненной ненужной работы грело душу. — А то сам я не догадаюсь!

С этого и началась их беседа с хуффульпуффской старостой, когда не следующий день они снова встретились на улице.

— Ты знаешь, оказывается, она тогда прогуливала защиту от темных сил, когда выпросила тебя написать ее портрет, — сказала она чуть смущенно.

В душе Рики зашевелилось нечто безудержно хулиганское.

— А ты, значит, ее поощрила, уговорив меня, — сурово произнес он. — Не стыдно?

Девушка тряхнула золотыми волосами.

— Рози Гойл возгордилась до небес! Между прочим, Гермиона и Лавиния собираются попросить тебя, чтобы ты нарисовал их тоже, — предупредила Селена.

— Даже не знаю, — пожал плечами Рики и пожаловался: — В какое положение ты меня поставила! Деньги с них брать предосудительно, отказывать — неудобно. Так мне придется пол — «Хогвартса» изобразить!

— Не буду лгать, что мне жаль. Ты становишься прежним Рики. И меня это очень радует. Расскажи мне о Даниэле, — внезапно попросила Селена.

Мгновенно возникло напряжение.

— Ты почти ничего мне не рассказываешь о ней, — произнесла девушка тем же тоном.

Рики даже себе не стал признаваться, что рассчитывал на другое продолжение. Было даже хорошо, что Селена сама заговорила о ней, потому что Рики с тех пор, как получил от подруги детства письмо, так и не решил, как лучше всего объясниться с хуффульпуффкой.

— Потому что вы похожи, — ответил он. — Не внешне, тут ничего общего как раз и нет. Она очень хочет заниматься охраной природы и всем таким, — он замолчал, не зная, что еще добавить.

— Это похвально, — вздохнула Селена.

— Мы говорим глупости, — не мог не указать Рики.

— Я не знаю, как еще облечь в слова то, что мы чувствуем, — сказала девушка. — Чувствую, тебе сложно о ней рассказывать. А меня ты бы смог описать?

— Не имею понятия, — раздраженно произнес Рики. — Не подумай, что Дан такая неуловимая и загадочная. Хотя… если бы ты посмотрела хоть один мультик из ее любимых, то поняла бы все.

— Обязательно посмотрю, — пообещала Селена. — Я слышала только впечатления Дика в пересказе Доры.

— Это не то, — убежденно произнес Рики.

Они помолчали. Верхушки деревьев в Лесу по–прежнему раскачивались, но здесь, во дворике, не чувствовалось ветра. Вот–вот должен был прозвенеть колокол.

— Погода портится, — сказала Селена.

— Как это по–английски — разводить все разговоры погодой, — поморщился Рики.

— Ничего не поделаешь, я англичанка, — с этими словами девушка встала.

Рики не мешал ей уходить, чувствуя, что для начала достаточно. Освобожденное место быстро заняла Гермиона, продемонстрировав Рики старый значок с надписью «П. У.К. Н.И».

— Наверное, надо сделать значки «СПОСсПЧИ» симпатичнее, — сказала она. — Моя крестная считает, достаточно просто букв, а кому такое понравится.

— Да, надо подумать, что бы такое на них изобразить маленькое, чтоб поместилось, и заметное, — кивнул Рики.

— В Министерстве магии был такой фонтан дружбы колдовских народов, — начала Гермиона и тут же отмахнулась сама от себя. — Что это я! Ведь его Лорд развалил!

— Вместе с Дамблдором, не забывай, — восстановил истину Рики. — Надо, конечно, подумать, как сделать значки и вообще…

И, хотя они не договорились ни до чего конкретного, через пару Рики проснулся с чувством, что он знает. Безусловно, в голове имелось готовое решение проблемы. Оставалось только вспомнить, что это за проблема, и каково ее решение. Одно было несомненно — надо обязательно делать людям приятное.

С этой мыслью он проходил до обеда, но так и не понял, каким людям и каким образом. «Магам, наверное, — предполагал он, они же тут повсюду. — И с помощью колдовства, да, точно».

Слизеринец даже прогулялся до мостика, но русалочка, которую можно было спросить неизвестно о чем, не появилась. Рики даже нагнулся к воде, высмотреть ее, но увидел только свое отражение. Отражение, искаженное колыханием воды…

От озарения он едва не потерял равновесие. Собственные контуры напомнили ему других существ, тоже с двумя руками двумя ногами. И Рики бросился в замок что есть мочи. Он очень боялся забыть, но на ходу все же успел продумать детали некоторого важного плана.

Ни на нижних этажах, ни в библиотеке Мери Малфой не оказалось. Читающие под присмотром мадам Щипц первокурсницы «Равенкло» ничего о ней не знали. Встреченная на обратном пути Каролина МакКинли уверенно заявила, что и башне колледжа ее нет.

— Она с Гермионой, — вмешалась в разговор Лавиния Пикс, как раз когда Рики с неудовольствием принялся усилием воли подавлять свой восторженный порыв, дабы временно переключиться на свои насущные дела. — Они вроде бы во дворе школы, хотели найти Рози Гойл. Но она от них сбежала. Ей не нравится строить планы про домашних эльфов.

— А тебе? — ласково спросил Рики, глядя на малышку почти с нежностью. Каролина кивнула и пошла дальше.

— Я тоже не думаю, что надо дать им свободу, хотя леди Гермиона и мечтает об этом, — серьезно ответила Лавиния. — Но Мери тоже так не считает, говорит, им плохо, когда они свободные, так что, может, и надо что‑то для них сделать. Они ведь так для нас стараются!

— А ты вступила… в это добровольное общество? — поинтересовался Рики.

— В ПУКНИ? — без тени смущения уточнила девочка. — Да, Гермиона меня упросила. Но я мало делаю. Ладно, мне надо торопиться, — и, деловито насупившись, румяная Лавиния зашагала по коридору.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*