KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Наследники Врагов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нисколько, — кивнул Рики, прекрасно зная, как миссис Чайнсби трясется на Виктором. Она ни за что бы не допустила, чтобы ее единственному сыну повредили неблагонадежные родственные связи.

— Можно еще спросить профессора Снейпа, вдруг он с ней уже договорился, — предположил Лео.

— Не пойду я к Снейпу, надоело, — проворчал Рики. — Сам справлюсь!

И все же, уже держа в руке перо, Рики подбирал выражения крайне осторожно. Он старался, чтоб по фразам нельзя было догадаться, что он испытывает личную неприязнь к мистеру Бэскотту, который преподавал его любимый предмет не на самом высоком уровне.

В некоторой степени, Рики было жаль, что он забросил свою курсовую по защите от темных сил. И самое обидное, что в результате решения Уизенгамота в его жизни отнюдь не стало меньше абсурда. Лучше бы уж ему запретили прорицания как искусство для Темного лорда исключительно полезное; и не было, разумеется, никакой надежды, что Министерство осознает опасность ухода за магическими существами. А ведь Хагрид взял моду радостно потирать руки и обещать ученикам в ближайшем неопределенном будущем знакомство с существом «по–настоящему интересным».

— Вроде бы папа ничего не слышал о том, чтоб ему предоставили дракона, — успокоил Артур. Но Рики уже убедился, что на Земле есть существа и «поинтереснее».

Однако с Хагридом еще можно было как‑то перетерпеть урок, а вот Трелони стала абсолютно невыносимой. Наверное, так и полагалось по логике вещей, что она с удвоенным усердием приступила только к предварительной проверке курсовых, чему и посвящала все уроки.

— Мои дорогие, ну конечно же, от вас никто не ждет многого прямо сейчас! Понятно, что вы только учитесь, — вещала она, раскритиковав чей‑нибудь гороскоп на основании того, что «в объяснении нет никакого творчества, это же все выбрано из книг. Старания недостаточно, чтобы постичь благородное искусство прорицаний!».

Некоторых она даже приглашала дополнительно, помимо того, что шестикурсники обязательно хоть пару раз гадали своим подопытным в ее присутствии. Рики, по счастью, участь сия миновала еще в прошлом семестре, и он общался с прорицательницей исключительно в урочные часы, но в результате на него начали коситься другие ребята.

— Если бы она от тебя не шарахалась, я бы решила, что ты ее любимчик, — честно сказала Нэнси, когда они рассаживались в кабинете профессора Снейпа.

— Интересно, что Трелони имеет против тебя? — полюбопытствовал Чип Вэнс, дождавшись Рики возле астрономической башни. — Или твоя «страшная сила» вышибает ей мозги на расстоянии?

Никому из них слизеринец, естественно, не мог открыть секрет.

— Пусть бы они ее предмет мне запретили изучать, — ворчал Рики. — Вот это было бы гуманным решением! Она бы всех заседателей в обе щеки расцеловала!

— Вот потому и не запретили! Кому нужно такое… блаженство? — резонно заметила Дора. — Ничего себе «поцелуй судьбы»!

Да уж, Трелони порой бывала донельзя дотошна. Особенно это выразилось в том, что в один прекрасный день она неожиданно попросила кого‑нибудь погадать себе любимой. И в первую очередь этот крест был взвален на плечи Доры.

Но тут прорицательница позорно прогадала. Слизеринская староста девочек особо гордилась тем, что всегда была в курсе всего происходящего в школе, и это позволило ей с честью сбросить неудобную конструкцию в пыль.

— Меня семикурсники предупредили, что этот год нам многие учителя попытаются испортить, — рассказала она, когда после урока одноклассники собрались вокруг нее, чтобы поздравить. — Вот, считают, раз мы сдаем курсовые, надо сделать так, чтоб шестой курс не расслабился между СОВами и ЖАБА. И грузят. А Трелони дает такое задание каждый год. Погадайте ей! Фокус в том, что я просто прочитала ее биографию, она стоит себе не полках, никому не нужная.

Дора великодушно подсказала всем желающим, где именно следует искать.

— Но зачем ты выдумала, будто бы в нее был влюблен какой‑то аврор особо страшной внешности, который пал смертью храбрых? — спросила Нэнси Льюкот, и в памяти Рики моментально всплыли пунцовые пятна на щеках Трелони.

— Затем, что она не сможет доказать обратного, — ответила Дора. — К тому же, такая подробность придает ей весу. Но, с другой стороны, вы видели, как она попыталась мне возразить!

Гермионе профессор Трелони тоже не нравилась, но по другой причине. Мисс Уизли не могла смириться с тем, что у предсказательницы на шее целый склад всевозможных оберегов.

— Это даже неприлично — носить столько дорогих побрякушек сразу, — насуплено сообщила она Рики, здорово напоминая всем своим видом Молли Уизли.

— А как ты оценила? — полюбопытствовал Рики.

— А я себе купить собираюсь, когда заведу собственные деньги, — спокойно ответила Гермиона. — Мне Мери показывала всякие каталоги, когда я к ней приезжала. Хотя теперь… зачем покупать? Как ты считаешь, я смогу забрать себе талисманчик из Тайной комнаты? И почему ты такой противный, что не позволил нам сразу выбрать? — тут барышня взглядом продемонстрировала слизеринцу все недовольство, какового заслуживает столь гадкая жадность.

«Хвала Мерлину, что ты на месте до этого не додумалась», — подумал Рики. Он полагал, что звездная четверка вполне способна растащить Тайную комнату по кирпичику, если им это позволить. А юной Гермионой в данный момент двигал отнюдь не познавательный интерес, а чувства куда более приземленные.

— По–моему, твои амулеты гораздо оригинальнее, — осмелился высказать Рики. — У профессора бусы однообразные.

На это Гермиона фыркнула и снисходительно заявила, что он, разумеется, ничего не понимает. Рики этого и не отрицал, после чего девочка, махнув, переключилась на критику министерских мер предосторожности.

Но, невзирая на весьма неприятные визиты всяческих комиссий, в один прекрасный момент юноша вдруг обнаружил, что вокруг него практически нет личностей, с которыми бы он не ладил. Первокурсники окончательно утихомирились, а если и хулиганили, то это не было направлено против него. Филипс и Чайнсби занимались своими делами, и даже с Френком Рики больше не спорил, даже когда тот попенял ему из‑за Мистера Лапки.

— Опять твой кот царапает это кресло! — проворчал Эйвери, специально дождавшись Рики в гостиной.

Рики оттащил своего питомца; впрочем, на кота это не оказало должного воздействия, и уже через несколько минут он вернулся к прежнему занятию.

Состояние здоровья миссис Дуглас, как утверждали Снейп, Стебль и Дамблдор, к которым Рики обращался с вопросами, больше не внушало серьезных опасений, но на первый план вышла другая проблема. Мирра Жанн, которую мать специально забирала из школы в выходные, чтобы навестить в госпитале отца и бабушку, призналась, что миссис Дуглас вовсе не стремится поселиться со своей семьей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*