Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения (СИ) - Лисина Василиса
– Я надеюсь, что приложила руку к твоему спасению, но всё равно, давай это будет секрет?
– Ладно, – вздыхает она.
Мы ещё немного сидим рядом, и я рада, что Джесси завёрнута в одеяло и ей не холодно. Я слышу нарочито громкий голос Джея и, подмигнув девочке, быстро прячусь в нише.
Джей наложил на себя иллюзию и выглядит теперь, как рыжий толстячок. И откуда в нём столько талантов, я иногда поражаюсь. А ещё восхищаюсь.
Всё проходит по плану, Джесси увозят в здание сыска, а я тороплюсь туда же. Прихожу вовремя и в хорошем настроении. Первым делом заглядываю в дамскую комнату, чтобы поправить костюм и убедиться, что я не выгляжу как человек, сидевший утром на каменной плитке, а потом торопящийся на работу через полгорода.
Всё в порядке.
– Линда! – Меня встречает радостный Мартин. – Ты не поверишь, мы нашли девочку!
Я вспоминаю момент, когда мы с Джеем убедились, что с Джесси всё хорошо, и на этот раз позволяю радости выплеснуться наружу.
– Правда? – Улыбаюсь я широко. – Где нашли? Она в порядке?
– Да, шеф требует тебя. Говорит, ребёнку нужно знакомое лицо, чтобы она заговорила.
– Ладно, – уже с гораздо меньшей радостью говорю я.
Кажется, нас ждёт повторение диалога. Мартин ведёт меня в кабинет начальника. Там Джесси сидит за столом, в руках у неё чай, а на столе печенья. Но девочка лишь хмуро на это всё смотрит, не пытается поесть.
– Линда, наконец‑то! – испытывает явное облегчение при моём появлении Фрэнк.
– Тётя Линда? – Удивляется Джесси. – А почему ты тут? Я думала, ты пойдёшь домой…
Вот же! Я округляю глаза, и Джесси замолкает, понимая, что проговорилась. Но поздно. Теперь надо придумать, как из этого выкрутиться.
Глава 9
– Когда ты её видела? – Хмурит брови Фрэнк, глядя то на меня, то на Джесси.
А я изображаю удивление, а сама усиленно соображаю. На оговорку не спишешь…
– Может быть, когда ехала сюда? Видела в окно, как я шла сюда по улице? – Хлопаю глазами.
Если в карете, в которой везли Джесси, не было окон, то я попала.
– Да, точно, – Джесси краснеет. – В карете.
Она замолкает, боясь ляпнуть лишнего. Теперь ещё сложнее будет её разговорить.
– Что ж, вы тут попейте чай. Я пойду, – Фрэнк, которому, похоже, некомфортно общаться с ребёнком, встаёт со своего кресла. – Выясни что сможешь, но не дави.
Последнюю фразу он говорит неожиданно мягко.
– Да, не волнуйтесь, – киваю я.
Фрэнк уходит, и я позволяю себе немного расслабиться.
– Спасибо, что подыграла, – шёпотом говорю я. – Попей чай. Если не хочешь, можешь ничего не рассказывать.
Джесси благодарно кивает и делает глоток. Вместо неё я рассказываю, как мы искали её. Как почти передали дело в тайный сыск, как Виоле пришла идея с газетой. И как мы с Дрейком видели тень в окне, но не успели. Джесси оживает. Если до этого она боялась вздохнуть, то теперь в глазах появляется живой блеск.
– Так они испугались из‑за газеты? – делает свой вывод девочка.
Не только, но версия для остальных именно такая.
– Наверное. Я проверила это место и нашла тебя.
– Я когда вырасту, тоже пойду работать в сыск! – горячо заявляет Джесси.
А вот такого эффекта я не ожидала. Не знаю, правильно ли это, её семья может помочь ей с карьерой получше.
– Ну‑ну, у тебя есть время подумать, – намекаю я.
– Но я хочу спасать людей! Я думала, можно спасать людей только силой и магией, но оказывается, можно ещё мозгами!
Она говорит это с жаром и с детской непосредственностью. Я не нахожу что ответить.
Дверь в кабинет открывается. С радостными возгласами и слезами сюда входят родители Джесси и Виола. Я не мешаю воссоединению семьи и объятиям, отхожу к Фрэнку, который наблюдает за этой картиной из дверей. Становлюсь рядом с ним в коридоре, но так, чтобы видеть происходящее в кабинете.
– Молодец, – говорит он мне. – Девочка хоть на ребёнка стала похожа, а то сидела и смотрела в стенку, как голем.
– Я ничего не сделала, – отмахиваюсь я.
– Всё же женщины в отделе иногда не хватает, – продолжает рассуждения начальник.
– Доброе утро, – раздаётся приятный голос Дрейка.
За миг до того, как он заговорил, я почувствовала, что он рядом. Зелье пью исправно, странно. Наверное, интуиция сработала. Она всегда на неприятности хорошо срабатывает, а Дрейк – основной их источник в последнее время.
Когда поворачиваюсь к нему, понимаю, что он явно сдерживает раздражение.
– Фрэнк, приказ был у тебя утром на столе. Почему твои люди не отвели свидетельницу к нам? Теперь делом Элвудов занимаемся мы.
– Потому что я не согласен с приказом, – жёстко говорит Фрэнк, мгновенно меняясь.
Теперь появляется в нём что‑то звериное, готовность напасть, защищать своё. Он сверлит взглядом Дрейка.
– Вот когда оспоришь, ох, простите, если оспоришь приказ, тогда и действуй по своему усмотрению. А пока он в силе, ты должен был действовать по регламенту.
– В жопу твой регламент! Мне девочку туда‑сюда водить из‑за твоей прихоти? – Повышает голос Фрэнк.
Я кошу взгляд в кабинет. Виола прикрывает Джесси ушки, а их отец неодобрительно качает головой. Девочка даже не понимает их реакции. Наверное, наслушалась и не такого…
– Я забираю свою дочь домой. Спасибо за работу, господин Дрейк, – говорит Колин Элвуд.
– Не за что, – натягивает улыбку Дрейк.
Явно делает вид, что контролирует ситуацию. Но и он, и Фрэнк знают, что конкретно в этом случае Дрейк ни на что не влиял. Фрэнк медленно закипает, начиная багроветь.
– Позвольте, уважаемый, – говорит он. – Вашу дочь нашли мои парни. Обычные ребята. Давайте уважать и их работу.
Похоже, Фрэнк упёрся. Виола делает мне знак, мол, пойдём выйдем. Тоже понимает, что это может затянуться.
Мы стараемся незаметно выйти. Почти получается.
Пока я отвожу Виолу в комнату отдыха, Дрейк провожает меня взглядом. У него, похоже, накопились вопросы, и я подозреваю, не все из них мне понравятся, но сейчас не до них: надо успокоить разбушевавшегося Фрэнка.
В комнате наливаю Виоле и себе чай.
– У меня только один вопрос: с ней всё хорошо, лекарь не требуется? – Беспокоится подруга.
– Всё хорошо. Надо, чтобы её проверили на клятвы и проклятия, потому что она утверждает, что ей нельзя ничего рассказывать.
– Получается, то, что мы её нашли, мало поможет делу? – Расстраивается Виола. – Жаль, хотелось бы посмотреть, как этих сволочей вздёрнут на площади.
– Так уже давно не делают, – машинально поправляю я ставшую вмиг кровожадной подругу.
– Я фигурально, – говорит она, но верю я не до конца.
– Мы найдём их независимо от того, расскажет Джесси что‑нибудь или нет, – заверяю я. – Лучше скажи… Если тебя спросят о статье, то писала её ты и только ты, правильно?
– Да, – Виола не понимает, почему я сменила тему.
– Вот и хорошо, так и говори.
Разговор прерывает Дрейк. Хорошо, что я замечаю его и замолкаю.
– Леди Элвуд, вас ждут родители, – с намёком говорит он.
Виола бросает на меня обеспокоенный взгляд. Что же за эмоции у Дрейка, если она вдруг за меня переживает?
Подруга выскальзывает из комнаты отдыха, а дракон приближается ко мне. Выглядит он даже немного угрожающе, но я не понимаю причины, почему он должен сердиться на меня. Ничего такого вроде бы не делала… Точнее, он не мог узнать.
Но почему‑то сейчас я отчётливо вспоминаю, что на деле мы с Дрейком стоим по разные стороны. А не то, что в последние дни я себе надумываю.
– А теперь поговорим, Линда, – говорит Дрейк низким голосом, от которого у меня пробегают мурашки.
Вот только от страха, или…
– Я бы с радостью, но мой начальник предупредил меня, чтобы я с вами никуда не ходила, так что…