KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Талех Аббасов - Ардан. Воины Восьми Королевств. Книга первая

Талех Аббасов - Ардан. Воины Восьми Королевств. Книга первая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Талех Аббасов, "Ардан. Воины Восьми Королевств. Книга первая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Дэн, давай!

Отбросив все мысли о гэрхасах, я метнулся к спасительному выходу со всей быстротой, на какую только был способен, осознавая, что пещера вскоре полыхнёт от пола до потолка. Впереди Дэнджен взмахнул мечами. Огонь, отделившись от клинков, завертелся в бешеном вихре и ринулся вперёд, увеличиваясь в размерах. Добежав до предпоследней колонны, от которой до выхода оставалось совсем ничего, я укрылся за ней, позволяя огненному смерчу пройти дальше. Решив добавить ваирагии Дэнджена больше силы, я выпустил в столб вращающегося пламени струю тьмы. Теперь это был чёрный огненный смерч.

Я ринулся к выходу. Дэнджен, завидев меня, исчез в проходе. Как только я оказался в тоннеле, создал за собой барьер с помощью силы тьмы, зная, что огонь, заполнив собой пещеру, в поисках выхода обязательно ринется за нами. Я изо всех сил рванул вдогонку за напарником. Стоило мне пробежать половину прохода, как позади жутко загрохотало, а пол под ногами затрясло. Не оборачиваясь и не останавливаясь, я ускорился и, кажется, переступил предел, который когда-либо выдавал в беге. Последние оставшиеся шаги до выхода я преодолел в длинном прыжке, вытянувшись вперёд стрелой. Вылетев из тоннеля в пещеру с озером, я рухнул на пол, а шахта за мной полыхнула языками чёрного пламени, после чего проход обвалился, навсегда похоронив Дарра и гэрхасов.

Запыхавшийся Дэнджен сидел на полу.

– Никогда ещё так быстро не бегал, – тяжело дыша, произнёс он.

Я лишь перевернулся на спину, и ловил ртом воздух. Говорить не получилось бы при всём желании. Но, отдышавшись, выдохнул:

– Тут мы славно поработали.

– А ты хорошо придумал с огненным смерчем! – воскликнул Дэн и улыбнулся.

– Оба мага мертвы, гэрхасы тоже, а главное мы теперь знаем планы врага.

– Плацдарм для дарканов в Эриосе – это плохо. С этим надо что-то делать.

Я, превозмогая напряжение в ногах, поднялся и добавил:

– Да, время терять нельзя. Идём.

Мы напились воды из озера, утолив жажду и двинулись к выходу. Идя вдоль берега и наслаждаясь красотой подземной пещеры, с сожалением заявил:

– Жаль, а эту пещеру тоже надо завалить.

– Из-за райдиана?

– Да, друг. Если нашим врагам так нужны дарканские кристаллы, то необходимо перекрыть к ним доступ. Только сомневаюсь, что эта пещера – единственная, в которой они вели добычу. Осталось только узнать, для чего им потребовался райдиан.

Перед самым выходом нас ожидал сюрприз. Сидя на корточках, Талгас разглядывал небольшой красный кристалл, держа его между большим и указательным пальцем.

– Это не райнорский райдиан, – наконец произнёс даркан. – Но то, что этот камень происходит от тьмы, вне всякого сомнения.

– То есть?

– Это арданский райдиан. Возможно, ты знаешь, что в процессе создания миров участвуют все четыре великих начала, если речь идёт о стабильном и гармоничном мире.

– Ты и об этом знаешь? – удивился я.

– Дарканы куда более осведомлены об истинных истоках мироздания, нежели люди, – ответил Талгас и затем продолжил: – Скорее всего, в этом и кроется причина возникновения райдиана в Ардане. Вот смотри.

Талгас выудил из внутреннего кармана плаща кристалл, светящийся призрачным белым светом. Такие в пещере, наряду с райдианом, были повсюду.

– Это Сэндир. Такие встречаются только в Эвеонере – мире анаренов. По крайней мере раньше я так думал.

Талгас усмехнулся и бросил мне его со словами:

– Держи, пригодится.

Я поймал светящийся камень и положил его в кошель с монетами, благо кристалл был небольшой и легко в нём уместился.

– Ну что, парень, – улыбнувшись, произнёс даркан. – Что намерен делать дальше?

– Планы изменились. Наша цель – Эриос. Только сперва завалим эту пещеру.

Глава 8

Свежий воздух! Наконец-то мы выбрались из-под земли. Освобождённые Дэндженом рабы – человек пятнадцать, все мужчины в оборванных старых одеждах, с заросшими и грязными лицами – ждали на месте бывшего лагеря рабовладельцев, собравшись вокруг вновь зажжённого костра. Пленник, по-прежнему связанный, лежал рядом – изрядно побитый, но, слава Риданис, ещё живой.

Когда мы подошли к ним, Талгаса уже и след простыл. Нас обступили со всех сторон и приветствовали радостными улыбками, похлопываниями по плечам, рукопожатиями и словами благодарности. На мгновение я застыл, не зная, что сказать, ибо не привыкший к такому количеству внимания, но… как же, приятно помогать другим. Бывшые рабы, оказалось, раньше промышляли добычей руды, разжились снедью в палатках надсмотрщиков и теперь пировали, радуясь долгожданной свободе. Нас тоже пригласили к трапезе. Еды было немного, но для мужиков, проведших, тьма его знает сколько времени, в рабстве и питавшихся скудно, это настоящий пир.

– Хорошо, что вы не убили его, – произнёс я, кивнув в сторону побитого пленника, – он нам ещё пригодится.

– Но его ведь обязательно казнят? – с надеждой спросил старший среди рудокопов: крепкий на вид мужик, лет примерно за сорок по имени Лертом.

– Это не нам решать, – заявил Дэнджен. – С этим разберутся солдаты Дайрина. Хотя, думаю, и Райсэн может всё решить.

Я взглянул на друга, который с лёгкостью перебросил на меня сей груз ответственности, а потом на смотревшего умоляющими глазами пленника. Да и внимание остальных теперь приковалось ко мне.

– Не знаю. Мы и так перебили всех, кроме этого. Вы ещё не утолили жажду мести?

– Добрый ты, Райсэн, – произнёс Лертом и в сердцах ударил кулаком по земле. – На твоём месте я бы придушил этого пса голыми руками!

– На твоё счастье, что ты не на моём месте, – с ухмылкой ответил я.

– Уверяю тебя, Лертом, ты бы ему не позавидовал, – сказал Дэнджен и подбадривающе хлопнул меня по плечу.

После окончания трапезы рудокопы восстановили палатки, и теперь мирно в них спали. Мы с Дэндженом решили караулить по очереди оставшееся время до рассвета. Благо ждать оставалось недолго. Усталость сказалась и на нас: за всё это время так и не удалось как следует отдохнуть. Да и за пленным следить нужно, чтобы он не выкинул чего лишнего. Позволив ему немного поесть и попить, вновь связали и уложили его на шкуры одной из не восстановленных палаток, дабы тому не пришлось спать на голой земле, а сами устроились поближе к костру.

– Ты ложись первым, Дэнджен. Я посторожу.

Тот без возражений лёг, но прежде чем уснуть, спросил:

– Что дальше, Райсэн?

– Надо наведаться в гости к вашему королю и заручиться его поддержкой. Чтобы он связался с другими королями и предупредил их. Не хочу вернуться после этой заварушки на руины Дериона.

А вернусь ли?..

– Потом надо вызволить из беды принца Зито и как можно скорее, – продолжил я.

– А он нам зачем? – изумился Дэн.

– Лайдана хочет его смерти. Значит, нам надо этому помешать. Ложись-ка ты спать. Не теряй время отдыха на болтовню со мной.

С рассветом Дэн разбудил меня, и после мы растормошили рудокопов. Слегка позавтракав, наш, довольно увеличившийся, отряд, двинулся из леса в Дайрин. Лертом был навеселе, да и остальные рудокопы предвкушали радость встречи с родными. Было за полдень, когда мы вышли на дорогу, и вскоре опять восхищались прекрасным видом на столицу.

Объявившийся Талгас заставил рудокопов насторожиться, но я всех успокоил, сказав, что он со мной. Но некоторые всё равно с опаской косились в сторону загадочного незнакомца в чёрном плаще и капюшоне, который появился невесть откуда.

Не обращая внимания на подозрительные взгляды, я схватил Талгаса за руку и потянул за собой, чтобы никто нас не услышал. Дэнджена я оставил с рудокопами и пленником для надёжности.

– Готов отвечать на вопросы? – выпалил я, когда мы отошли достаточно далеко.

Талгас обречённо вздохнул, наверно, выражая этим безнадёжность положения. Или мою безнадёжность:

– Валяй, спрашивай.

– Как ты нас нашёл?

– Отследить тебя по твоей ауре тьмы – проще простого. Ну а, ощутив ещё и присутствие Лайданы, так вообще перестал сомневаться, что ты где-то рядом. Только когда прибыл, вы уже сделали своё дело, – Талгас замолчал на мгновение, потом я заметил его довольный оскал, сияющий из-под капюшона. – И вообще, парень, я рад, что ты воспротивился зову королевы. Честно говоря, сомневался, что ты устоишь.

– Ты так говоришь, будто я совершил нечто невероятно сложное, – усмехнулся я.

– О-о-о-о! – многозначительно воскликнул Талгас. – Ты просто не представляешь, что значит быть под влиянием зова. Когда Райнор не был поражён хаосом, мы по своей воле присягали на верность королю или королеве. А потом всё изменилось. Зов сковал и подавил волю дарканов. Именно так хаос поразил их разум.

* * *

Райнор. Двадцатью шестью годами ранее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*