Эмилия Ри - Принцесса, которая любила дождь
Это была небольшая, уютная спальня, судя по всему — для гостей. Она была обставлена не бедно, но тем не менее, без излишеств, в нейтральном классическом стиле. Чтобы гости чувствовали себя комфортно в чужом доме.
Анджелла напрягла слух и тотчас почувствовала, как за стеной метрах в пятидесяти от нее идут несколько человек. Она отошла к стене, встала, облокотившись на платяной шкаф, слившись в темноте с ореховым деревом. Звук шагов приближался, клацнула дверная ручка. Тотчас девушка почувствовала целую симфонию знакомых запахов.
— А где же она? — спросил мужской голос.
Щелкнул выключатель, и под потолком вспыхнула хрустальная люстра.
— Вот она, — сказал второй голос.
На входе стояли Андреа, Пол Фергюссон, Алекс Фонтейн и какой-то престарелый мужчина. Фергюссон поставил на пол у кровати черную прямоугольную сумку, от которой исходил ее запах.
— Привет, мальчики, — выдохнула Анджелла.
— Привет, — сказал Пол. — Как ты себя чувствуешь?
— Голова болит, кости ломит. А в остальном хорошо, — ответила девушка.
— Последствия интоксикации, — сказал престарелый мужчина. — Скоро пройдет. Я думаю, капельницу можно будет поставить перед сном, на часик. А утром посмотрим Ваше самочувствие.
— Это доктор Энссон, он мой личный врач. Правда, в основном не мой, а моей охраны — иногда вынимает пули из телохранителей, — сказал Фергюссон. — Он один из лучших врачей нашего клана, поэтому я и доверил ему привести тебя в порядок.
— Хорошо, — кивнула Анджелла.
— Да, доктор, я чуть не забыл. Давайте сразу решим один чисто технический вопрос, — Фергюссон вынул из внутреннего кармана пухлую пачку купюр в банковской упаковке и протянул ее врачу.
Тот кивнул и с благодарностью взял деньги.
— Я очень рад работать с вашей организацией, мне ни разу не пришлось пожалеть о нашей договоренности, — сказал доктор.
— И не пожалеете, — пообещал Фергюссон. — Во всяком случае, Вы уже обеспечили безбедную старость себе и жизнь без проблем — своим детям.
— Что ж, с Вашего позволения, я буду в гостиной, — откланялся доктор, прихватив с собой стоящую у изголовья капельницу.
— Я тоже пойду, — сказал Фергюссон. — Анджелла, вы тут поговорите, а мы с Алексом и нашим доктором в гостиной посидим.
Девушка кивнула. Они вышли, Андреа запер за ними дверь. Она тем временем села на кровать.
— Прости меня… — попросила Анджелла робко. — Я ведь не хотела…
— Нет, это ты меня прости, — сказал Андреа, сел рядом. — Я просто ляпнул не подумав. Твоей вины тут нет.
— Нет, есть, — фыркнула Анджелла. — Я во всем виновата, я так люблю тебя, и иногда теряю голову от избытка чувств. Просто не могу поверить своему счастью.
— Ну теперь ты веришь? — Андреа бережно обнял ее.
— Милый, — прошептала Анджелла.
— Что? — также прошептал Андреа.
— Я должна тебе кое-что сказать, — доверительно прошептала Анджелла. — Через годик ты станешь папой…
— Что?! — не поверил своим ушам барон.
— Я так и знала, что тебе не понравится, — обиженно надула губки Анджелла, отвернулась от любимого. — Я беременна. От тебя.
— Милая, это же прекрасно! — воскликнул Андреа. — Я так люблю тебя!
Он прижал Анджеллу к себе, она всхлипнула.
— Радость моя, что такое? — Андреа заглянул в глаза девушки, заблестевшие влагой.
— Я так боялась… — прошептала Анджелла.
— Не бойся, любимая, — Андреа провел ладонью по ее щеке. — Я очень рад, что у нас наконец-то будет семья. Теперь нам осталось только пожениться и дождаться наследника.
Анджелла слабо кивнула.
— Не волнуйся, ангелочек мой, — Андреа принялся гладить ее затылок, запуская пальцы в густые черные волосы. — У нас все будет прекрасно. Пойдем в гостиную? А то хозяева ждут, Пол очень хочет с тобой пообщаться.
— Хорошо.
Анджелла встала, бросила одеяло на кровать, расстегнула сумку и принялась доставать свои вещи. Внезапно она почувствовала, как подкашиваются ноги, и сползла на пол, цепляясь за постель и стягивая простынь.
— Анджи! — Андреа вскочил, в одно мгновение оказался рядом с ней, бережно поднял на руки — она была без сознания. Он положил ее на постель, накрыл одеялом. Она открыла глаза, слабо улыбнулась.
— Я тебя напугала, да? — спросила девушка чуть слышно.
— Да, — Андреа присел рядом, положил ладонь ей на лоб. — Я могу сделать что-нибудь для тебя?
— Конечно можешь, — улыбнулась Анджелла. — Обними меня…
Андреа наклонился, бережно обнял любимую за плечи. Анджелла с шумом выдохнула, потерлась кончиком носа о щеку любимого.
— Ты самый лучший, — прошептала она ему на ухо.
— А ты другого и не достойна, — сказал Андреа, выпуская девушку из объятий. — Скажи, что нам теперь делать?
— Отдыхать, — ответила Анджелла, тяжело вздохнула. — Вернер нас теперь не тронет. Оборотни — тоже. Фон Штернгольдт далеко. Элджин нас здесь не найдет.
— Но мы не сможем прятаться здесь вечно, — сказал Андреа.
— Сейчас меня это не волнует, — устало произнесла Анджелла. — Я хочу выспаться и прийти в себя. И ты тоже отдыхай. А Пол все устроит. Он здесь префект. И мой брат.
— Хорошо, — Андреа нехотя согласился, разделся, погасил свет и забрался под одеяло, обнял Анджеллу. — Не помешаю?
— Нет, что ты… — улыбнулась Анджелла, поворачиваясь на бок и обнимая его за шею.
Андреа принялся поглаживать ладонью талию девушки, ее спинку, плечо.
— Какая же ты изящная, — сказал он. — Моя муза. — Он подался вперед и поцеловал ее щечку. — Ты просто вдохновляешь меня, хочется стихи писать.
— Пиши, — предложила Анджелла, лизнула его нос.
— Обязательно напишу, — пообещал Андреа. — Но не сейчас, я сейчас слишком занят.
Он принялся целовать ее брови, веки.
— Анджелла! — возвышенный момент оборвал ворвавшийся в комнату Пол Фергюссон. Едва войдя, он повернулся к влюбленным спиной. — Ребята, я, бля, извиняюсь. Вы сегодня из постели выбираться собираетесь?
— Извини, Пол, — сказала Анджелла. — Я себя плохо чувствую.
— Хорошо, тогда серьезный разговор отложим на завтра, — сказал Фергюссон.
— Прислать вам на ужин чего-нибудь?
— Не надо, я сам схожу, распоряжусь, и все принесу, — сказал Андреа. — Милая, ты хочешь перекусить?
— Я бы не отказалась от сырого стейка с красным вином и апельсинами, — сказала Анджелла.
— Хорошо, — Андреа встал, натянул джинсы, обулся, накинул на плечи рубашку и вышел, закрыв за собой дверь.
— Так, — Фергюссон обернулся, прошелся по комнате и сел на туалетный столик.
Анджелла укуталась в толстое одеяло.
— Я даже не знаю, с чего начать, — сказал Пол.
— Ты главное — начни, — подсказала Анджелла.
— Ладно, — Фергюссон кашлянул в кулак. — Я вот думаю — тебе что, так сильно трахаться захотелось?
— Пол, я своей жизнью распоряжаюсь сама, — сказала Анджелла.
— Ты уже распорядилась, — сказал Фергюссон недовольно. — Переспала с парнем и залетела от него. Отбила убийцу у Собственной Безопасности. А потом сбежала из своей префектуры. Положила четырех штурмовиков. Ты думаешь, тебе это сойдет с рук?
— Конечно, сойдет, — отмахнулась Анджелла.
— Нет, милая моя, ошибаешься, — сказал Фергюссон. — Игры кончились. Теперь тебе придется играть по моим правилам. Вернешься в префектуру к фон Штернгольдту.
— Что?! — воскликнула Анджелла.
— Не обсуждается, — отрезал Фергюссон. — И потом, возвращаться тебе придется в любом случае, будем разыгрывать явку с повинной. Фон Штернгольдт готов взять ответственность за твой побег на себя.
— Он что, конопли обкурился? — спросила Анджелла с недоверием.
— Нет. Я с ним поговорил по телефону, прозрачно намекнул, что если он не согласится — будет отвечать перед нашим родом за все свои домогательства. Берни сразу понял, что ему гораздо дешевле обойдется поступить так, как я ему велю, — сказал Фергюссон. — Через Шони попробуем разрешить все с Элджином. Но возвращаться тебе все равно придется — без твоей крови мы не сможем доказать твою невиновность.
— А как же Андреа? — спросила Анджелла.
— Тебе придется ехать одной, — сказал Фергюссон. — Андреа останется здесь. Я за ним присмотрю.
— Я не хочу без него, — запротестовала Анджелла.
— Ради Сатаны! — взмолился Фергюссон. — Ты и его хочешь в это дерьмо впутать? Ты же всегда говорила, что свои проблемы нужно решать самой?
— А сейчас это уже не моя проблема, — сказала Анджелла. — Это и его проблема. Если ты не в курсе, я его невеста. И беременна от него.
— По первому пункту не могу протестовать, но по второму — можно легко исправить, — сказал Фергюссон.
— Так вот значит, зачем ты притащил этого доктора, да? — прошипела Анджелла.
Фергюссон отвернулся, чтобы не видеть ее глаз, вспыхнувших в полумраке комнаты зеленым пламенем.