KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil"

Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Хилл Сьюзен "Susan Hil"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хилл Сьюзен "Susan Hil", "Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А с какой стати?

Митч плюет ему в лицо.

Дерек вытирается и отступает.

– Не знаю… Может, потому, что перспектива выжить приятна твоей больной психике?

Митч тяжело вздыхает. Плечи его опускаются, грудь вваливается.

– Мне не для чего жить.

Глава 58

Похоже, Митч снова готов откровенничать. Как в тот раз, когда Брук соблазнила его. Как когда после смерти Кинси он упомянул о дефекте в границе.

И хотя Брук плевать на него, на его взгляды, на то, какой была его жизнь, именно сейчас нужно задать этот вопрос.

– Почему?

Мина пристально смотрит на нее, наклонив голову, словно пытается понять, что происходит, но ей придется подождать. У Брук есть идея. Дерек удивленно вскидывает брови, но кивает.

– Ты не заслуживаешь знать. Особенно после того, что ты выкинула.

На этот раз Митч сплевывает на пол.

– Ты не заслуживаешь жить, но мы как-то справляемся, – парирует Брук.

– Ладно, просто ради смеха, пожалуй, расскажу. Ее муж заправлял городом. Он устроил меня в полицию. Грейс не всегда была сумасшедшей, но вскоре помешалась на покупке домов, в которых выросла, на желании заново пережить прошлое. Джерри, ее муж, поначалу потакал ей, покупал эти дома, оплачивал их реставрацию. Но потом ей захотелось населить их теми, кого она называла актерами. Я выполнял для Джерри кое-какие поручения, и он платил мне, чтобы я занимался этими актерами. Все было ясно и понятно, пусть и совершенно безумно. Короче говоря, Джерри начал беспокоиться из-за того, что она вытворяет, и боялся последствий, если об этом узнают. Грейс устала разбираться с актерами, с их постоянными требованиями, просьбами о повышении зарплаты. Поэтому привлекла своего сына, крутого инженера, чтобы создать ошейники и границу. Джерри узнал об этом и пригрозил продать дома, если она не остановится. Тогда она убила его. Если я не буду выполнять ее приказы, она убьет и меня. Она меня здорово изрезала, когда я попытался ей возразить, много лет назад.

Он показывает на свою грудь.

«Шрамы. Ну конечно».

– Ее сын. Есть ли способ связаться с ним? – спрашивает Дерек. – Узнать, как отключить всю систему.

– Если только ты умеешь разговаривать с призраками. Он мертв. Теперь Грейс владеет компанией и патентом.

– Что? Ее сын мертв? – переспрашивает Брук.

– Проснулась совесть, как у папаши.

Дерек смотрит в потолок.

– Господи боже.

– Пока я выполняю ее приказы, мне хорошо платят, – продолжает Митч. – Она все это время держала меня за яйца. Вот почему я делал то, что делал. Через некоторое время просто отключаешь любые мысли и чувства. Это единственный способ выжить.

– То есть только потому, что она разрушила твою жизнь и угрожала тебе, нормально похищать и убивать детей и выбрасывать тела ради заработка?

– Как бы ты сбежал, если б мог? – спрашивает Дерек сразу после вопроса Брук, подыгрывая, словно Митч – жертва, которой себя выставляет.

Тот пожимает плечами.

– Убил бы старуху, наверное.

– Почему же ты этого не сделал? – напирает Дерек.

Митч кривится в своей угрожающей ухмылке и пожимает плечами.

– Ты что, не слушал? Я пытался. А сейчас я уже не так молод, как раньше, и, наверное, мне нравятся деньги.

– Потому что ты тоже психопат! – неожиданно выпаливает Мина.

Митч тоже в деле. Ему нравится маленькое царство пыток, которое он построил, даже если сейчас над ним нависла угроза. Он считает угрозу ненастоящей. Он ее не боится.

– Ты постарался, чтобы дело Пакстон не расследовали, – говорит Дерек, словно только что это осознал. – Боже правый, ты сфабриковал место преступления, чтобы Фрипорт мог заявить о своей юрисдикции, и ты похоронил дело.

Митч поджимает губы. Брук не может понять, пытается он скрыть улыбку или что-то еще.

– Это придумала Грейс. Она боялась, что ее раскроют.

– Он не станет нам помогать, – говорит Мина. – Он тянет время, надеется, что приедет Грейс и спасет его.

– Да.

Брук идет к ошейнику Коди, все еще висящему на стене, но Дерек хватает ее за руку, останавливая.

– Пожалуйста, еще рано, – умоляет он.

Она зажмуривается и ненавидит себя за то, что собирается уступить, но уступает.

Дерек снова подходит вплотную к Митчу.

– Граница отключается, когда взрывается ошейник? – повторяет он.

– Она будет здесь с минуты на минуту.

Дерек протягивает руку, прося у Брук напильник. Она отдает. Дерек относит его на кухню, где стоит Мина.

– Если целиться вот сюда, – он указывает на точку на своей шее, на выпирающую вену, пульсирующую под кожей, – будет быстро. Тебе решать, хочешь ли ты, чтобы было быстро, или нет. Но сначала я хочу попробовать еще один способ заставить его говорить.

Лицо Митча вытягивается.

Судя по ухмылке Мины, она собирается насладиться каждым мгновением.

Глава 59

Зайдя на кухню, Дерек хватает маленькое полотенце и открывает шкафчики.

– Что ты ищешь? – спрашивает Брук.

– Графин или что-нибудь, во что можно налить воду.

Она кивает и присоединяется к нему, достает графин для лимонада и передает. Дерек включает кран. Все получится. Должно получиться.

Наполнив графин, Дерек говорит Брук:

– Запрокинь ему голову.

Он подходит к Митчу.

Она стоит на месте.

– Давай! – говорит Дерек. Внутри него закипает гнев, и, хотя он не злится на нее, но выглядит именно так. Дерек надеется, что Брук понимает: дело не в ней. – Я выбью из него ответ. И точка.

К его удивлению, Брук не спорит и не расстраивается. Она подбегает к Митчу сзади, держит его голову, пытаясь приподнять за подбородок, но Митч сопротивляется.

– Сильнее, – велит Дерек.

Брук резко запрокидывает голову Митча. Дерек накрывает его лицо полотенцем и льет воду тонкой струйкой.

Сначала Митч захлебывается и кашляет, но потом замолкает и начинает биться в судороге.

– Готов говорить?

Митч кивает.

Брук отпускает его голову.

Дерек снимает полотенце.

– Граница отключается, когда взрывается ошейник?

Митч плюет ему в лицо водой, громко кашляет, хватает ртом воздух. Он смеется. Ублюдок смеется.

– Я был в Ираке, говнюк. Думаешь, я не справлюсь с детскими попытками меня запугать?

Не раздумывая ни секунды, Дерек бьет Митча в лицо. Летят слюни и кровь.

Митч снова смеется, и на этот раз в его смехе звучат маниакальные нотки.

Дерек собирается нанести еще один удар, но тут Брук говорит:

– Это не работает. Надо действовать агрессивнее.

– В смысле?

Брук смотрит в сторону кухни, на Мину, держащую металлический напильник. Потом встает рядом с Дереком, лицом к Митчу.

Все происходит так быстро, что Дерек охает. Брук берет мизинец Митча и с такой силой отгибает назад, что Митч кричит. Мизинец сломан. Брук сломала ему палец.

– Граница отключается, когда взрывается ошейник? – повторяет Дерек.

– Я солгал насчет границы. В ней нет изъянов.

Надежды Дерека тают. Но ведь когда взорвался ошейник Кинси, гул прекратился. Это действительно было.

– Я с тобой не шучу, так что не шути со мной, – говорит он, и Брук тянется к следующему пальцу Митча.

Он пытается сжать кулаки, но она разжимает их, пачкая свои руки кровью. Митч смотрит в окно. Дерек следует за его взглядом.

Грейс. Она здесь. Брук отпускает его и отступает.

– Похоже, я спасен.

Перед лицом Дерека проносится полоска металла. Брызжет кровь. Так много крови. Он ахает и отступает, пока разум пытается осознать, что происходит.

Шея Митча сочится красным, кровь течет рекой, он открывает и закрывает рот, как умирающая рыба.

Мина стоит рядом с Дереком, в ее руке металлический напильник, воткнутый в шею Митча. Точно в то место, которое показал ей Дерек. Она вытаскивает напильник.

С фонтаном крови.

За пару секунд все кончено.

Дерек смотрит на Мину, но от шока не может говорить. Он тянется к металлическому напильнику, и она отдает. И отшатывается.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*