Виктор Доренко - Убить и спасти. Жизнь полна трупов
— Тогда вмешаюсь я!
Лиза вскочила и, перебежав улицу, подошла к полицейскому.
— Немедленно отпустите мальчика! — потребовала она.
— Кто вы такая, мисс? — полицейский был явно раздосадован, но, видя перед собой хорошо одетую белую иностранку, сдержал свое раздражение.
— Я — русская!
Лицо полицейского вмиг изменилось. Маска вынужденной вежливости вмиг слетела с него, негр разъяренно сверкнул белками глаз.
— A-а, русская блядь! — заорал он, одной рукой по-прежнему держа за плечо мальчика, а другой доставая наручники.
— Я обращусь в посольство России, — твердо глядя на огромного негра, сказала Лиза. — Вам придется отвечать за свои действия.
— В жопе я видел твое посольство! — зарычал полицейский. — Кому вы здесь нужны, русские. Помощи от вас никакой, зато наводнили страну ворами и проститутками. Сейчас я отведу тебя в участок. Или лучше сдам мальчикам на дискотеку.
Негр злобно усмехнулся и протянул руку, чтобы схватить Лизу за грудь. Но тут произошло неожиданное. Возле его огромной ручищи сверкнул каблучок Лизы, и негр, сбитый с ног потрясающим хуком справа, как мешок, повалился на тротуар.
Мальчик с картонной коробкой с восхищением и благодарностью посмотрел на девушку и бросился прочь. Но, отбежав несколько метров, повернулся и крикнул:
— Спасибо, мисс, я никогда это не забуду!
Он со всех ног побежал дальше по тротуару и вскоре скрылся из виду.
К Лизе привлеченные шумом спешили другие полицейские. Девушка мгновенно приняла боевую позу, готовая отразить атаку.
От кафетерия бежал ей на помощь Том.
— Ты с ума сошла! — крикнул он еще с середины улицы. — Нападение на полицейского!
— Откуда я знала, что он гречневая каша! — огрызнулась Лиза. — Он свалился, едва я до него дотронулась.
— Минуту, ребята, минуту! — выставив вперед ладони, примиряющим тоном сказал Том. — Давайте разберемся.
— Я тебя слушаю, Том, — подошел к нему длинноногий, как журавль, полицейский. — Кто эта девушка?
Другой в это время помогал подняться парню, нокаутированному ударом Лизы.
Том и длинноногий долго о чем-то спорили, ожесточенно жестикулируя. Наконец Том вытащил бумажник.
Полицейские удалились.
Том и Лиза молча вернулись в кафетерий, сели за свой прежний столик. Том спросил вина.
— Том, что происходит?! — чуть не плача воскликнула Лиза. — У нас была великая страна, нас уважали и боялись, с нами считались во всем мире. Папа рассказывал, раньше одного появления нашего посла в резиденции президента достаточно было, чтобы нашим специалистам, работающим в стране, предоставили все, что нужно.
— Ничего не происходит, — успокоил ее Том. — Раньше мы были для вас Африка, теперь вы для нас Африка. Выпей немного, приди в себя.
Лиза взяла бокал.
— Напрасно ты вступилась за этого пацана.
— А что, надо было его отдать им, чтобы они три шкуры с него спустили?
— Я этого не говорил, — Том вдруг улыбнулся. — Твое освобождение стоило мне недельного заработка.
— Том, я обязательно найду случай отблагодарить тебя! — горячо сказала Лиза.
Том поднял свой бокал:
— За тебя!
— Ты не похож на других сутенеров, Том, — сказала Лиза. — Я знаю, это прожженные люди.
— Я точно такой же, — возразил Том. — Но у каждого человека должен быть маленький лучик света. Для меня это ты.
— Как твои дела? — помолчав, спросила Лиза. — Кажется, ты хотел переехать в Найроби?
— Да, Найроби… — мечтательно протянул Том. — Было у меня такое намерение перебраться на дискотеку «Флорида 2000». Знаменитая на весь континент дискотека. Но не все так просто, — он помолчал. — Здесь, кстати, в «Майами плюс», тоже дела идут неплохо.
— Какие новости?
— Новостей особых нет, — сказал Том. — Вон смотри, стоят Ирис и Луиза, дочки местных наркодельцов. Совсем съехали с колес, отдаются любому за дозу или даже просто за выпивку. Не откажутся и сделать минет по-быстрому, в туалете, за два доллара.
— А сколько вообще зарабатывают твои девочки?
— Если учесть, что половина идет мне, то около двадцати долларов на каждом клиенте. Это те, что получше. А вон те, размалеванные, имеют около десяти. У нас цены пониже, чем в Найроби.
— Двадцать долларов в час? — удивилась Лиза. — Больше, чем зарабатывает мой отец. Здесь на двадцать долларов можно прожить месяц.
— Поэтому мой бизнес никогда не захиреет, — сказал Том. — С этого месяца на нашей дискотеке новая услуга — клиенты для «голубых». Чернокожие предпочитают белых. Поэтому двоих привозят из
Европы. Один из них из России. Он прибывает завтра.
— Из России?! — воскликнула Лиза. — И он сам этого захотел?
— Сам, сам! — кивнул Том. — Ваши люди идут сейчас на все ради баксов.
— А не могла бы я увидеть этого человека? — заинтригованная и встревоженная, спросила Лиза.
— Почему нет? — сказал Том. — Приходи завтра.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Отель «Ревинстаун» принимал очередных постояльцев. Было время после полудня. Пелена высоко стоящих в небе серых облаков прикрыла солнце, немного ослабив жару, пахнущую сухой пыльной глиной, кофе, цветами тропических деревьев. Из саванны дул легкий освежающий ветерок.
Отель «Ревинстаун» был не лучшим местом в городе. Расположенный почти на окраине, он принимал обычно провинциальных предпринимателей, мелких мафиози, торговцев скотом. В округе бродило немало всякого отребья.
Лиза, прибыв к отелю на машине, остановила ее недалеко от входа и стала ждать.
Вскоре подъехало такси белого цвета, из него вышли двое: один высокий, мощный, с несколько туповатым выражением лица и второй, небольшого роста в ярких голубых джинсах и белой рубашке. Высокий расплатился, и такси тотчас умчалось.
Прибывшие недоуменно озирались, будто не зная, куда направиться. Человек в белой рубашке был очень красив и молод, но его движения выглядели замедленными, заторможенными.
Не было никаких сомнений, что именно он предназначался для услады клиентов «Майами плюс». Лиза еще не встречала столь гармонично сложенного мужчины. У него была фигура Аполлона и лицо древнеримского героя, но с более утонченными и мягкими чертами. Неужели он гомосексуалист? Лиза ничего не имела против людей иной половой ориентации, но что-то ей подсказывало, что здесь другой случай. Прекрасно слепленное тело и интеллигентное выражение лица резко контрастировали с неловкими и нерешительными движениями.
«Он под воздействием наркотиков!» — пронзило ее. И скорее всего их ввели ему насильно. Высокий не отпускал его от себя ни на шаг, держа его своей корявой ручищей за локоть.
Лиза знала, что пассивные гомосексуалисты в России подвергаются страшным унижениям со стороны определенной части молодежной среды. «Опустить» парня значит сломать ему жизнь.
Что делать, как спасти этого юношу?
Вновь прибывшие по-прежнему стояли посреди асфальтовой площадки. Видимо, тот, кто должен был их встретить, опаздывал.
Лиза вышла из машины и направилась к ним. Высокий тотчас повернулся к ней, бесцеремонно разглядывая.
Сердце у Лизы страшно стучало, дыхание перехватывало, но она изо всех сил старалась выглядеть беззаботной.
— Хэллоу! — весело сказала она, приблизившись. — Вы ждете…
— Мы ждем Джима, — тупо глядя на Лизу, тотчас выдал имя своего сообщника высокий.
— Джим задерживается, — не моргнув глазом сказала Лиза. — Пройдемте в отель.
Они повернулись к входным дверям отеля, и Лиза украдкой посмотрела на поразившего ее молодого человека. Господи, как он красив! Вблизи он еще лучше, чем казался из машины.
«А если сейчас нагрянет этот самый Джим?» — с ужасом подумала она. По спине у нее, несмотря на жару, пробежал мороз.
Нет, она умрет, но не отдаст этого парня!
Путь до подъезда отеля казался ей самым длинным в ее жизни. В любую минуту могли подъехать сообщники высокого, и тогда все пропало.
— К сожалению, Джим не успел сообщить мне ваши имена, — прощебетала она, почти теряя сознание от страха.
— Я — Владимир, — снисходительно пробасил высокий, — а его зовут Василий.
Отель был таким захудалым, что не держал даже швейцара. Они беспрепятственно прошли к стойке администратора.
— Бумаги? — по-английски сказал администратор, тощий негр в грязновато-белой сорочке.
Владимир молча и безразлично смотрел на него, будто на ползущую по стойке козявку.
Лиза окаменела от ужаса. Неужели документы у Джима? Тогда конец!
— Визы и паспорта! — повысив голос, повторил администратор и поднялся.
— Да, да, да! Владимир, ваши паспорта и визы! — по-русски затараторила Лиза, сообразив, что Владимир ни бельмеса не понимает на английском.
Но до Владимира и русский доходил туго. Прошло еще полминуты, прежде чем он понял.